Ailuran Опубликовано 16 февраля, 2014 Жалоба Опубликовано 16 февраля, 2014 Здравствуйте. Перерыл форум и не смог найти ответы на интересующие вопросы. Буду благодарен форумчанам за ответы. 1. На каком языке спонсорам писать письмо? Они могут написать на русском, но потом нести письма на перевод и платить за это?! - мне кажется глупо. Не лучше ли мне напечатать за них письма, а они их подпишут? 2. Собираюсь в качестве спонсоров привлечь свою маму, маму супруги, дедушку и бабушку - итого 4е человека, не много ли? Цитата
Mandriva Опубликовано 16 февраля, 2014 Жалоба Опубликовано 16 февраля, 2014 Мы писали спонсорское письмо от моего мужа на меня. Сразу на английском. Распечатали, дату, подпись и расшифровку подписи он проставил от руки. Визы получили. Цитата октябрь 2013 - study permit март 2015 - permanent resident
Olli Опубликовано 16 февраля, 2014 Жалоба Опубликовано 16 февраля, 2014 1. Это на Ваше усмотрение. Можно сразу на английском/франсе, можно на другом языке с переводом. 2. Думаю, печально всё закончится. Мало того, что у Вас и супруги нету денег на учёбу, ещё и ни у кого из спонсоров их нету по отдельности. Цитата 2008/2010 учёбная и турист. TRV. 2012- отказ семье в SP+TRV. 2012- SP+TRV получены. 2013- получен OWP. 2014- отучились/стажировка/PGWP/контракт. 2015- EE(FSW/CEC/PNP)/пермиты на три года/получена номинация провинции BC. 2016- PPR/PR/колледж. 2017- диплом и лицензия иммиграционного консультанта. CanadaMania.ru