ibiryush Опубликовано 25 октября, 2013 Жалоба Опубликовано 25 октября, 2013 Добрый день! Сталкивался ли кто-то с процедурой перевода сотрудника международной компании из Украины в Канаду? У меня появился шанс перевестись в мою же компанию в Канаде, правда я не могу отыскать адекватного описания данной процедуры. Что мне нужно запросит у Канадского офиса, если они готовы взять меня к себе на работу? Есть ли возможность этот процесс оформить быстрее, чем при получении обычного Job offer – все таки это перевод внутри одной международной организации. Заранее благодарю )) Цитата
Aidan Опубликовано 25 октября, 2013 Жалоба Опубликовано 25 октября, 2013 Поздравляю, вариант практически беспроигрышный при правильном подходе! Я работала с этой ситуацией уже три раза за последний год, два моих клиента уже в Канаде, третий только что прошёл медицину. Кроме того на форуме точно есть люди, которые тоже так переводились (возможно, они откликнутся). Многое зависит от того, в какой провинции находится ваша компания и по какой специальности вы переводитесь. Но в целом сильно быстрее не будет - в связи со вступившими в силу новыми правилами (во многом ужесточившимися как раз после скандального массового перевода внутри компании большой группы индийских программистов) для перевода внутри компании точно так же требуется ЛМО (теперь платное для работодателя); для Квебека нужен CSQ (сертификат отбора провинции). Для начала вам нужен, естественно, джоб оффер из канадского отделения вашей компании и сопроводительное письмо с убедительным (с точки зрения визового офицера) пояснением, почему ваше присутствие необходимо там. После выдачи ДО работодатель должен податься на ЛМО. Это первый этап. Удачи. Цитата Balon Greyjoy: Hard places make hard men, and hard men rule the world.
ibiryush Опубликовано 25 октября, 2013 Автор Жалоба Опубликовано 25 октября, 2013 Поздравляю, вариант практически беспроигрышный при правильном подходе! Я работала с этой ситуацией уже три раза за последний год, два моих клиента уже в Канаде, третий только что прошёл медицину. Кроме того на форуме точно есть люди, которые тоже так переводились (возможно, они откликнутся). Многое зависит от того, в какой провинции находится ваша компания и по какой специальности вы переводитесь. Но в целом сильно быстрее не будет - в связи со вступившими в силу новыми правилами (во многом ужесточившимися как раз после скандального массового перевода внутри компании большой группы индийских программистов) для перевода внутри компании точно так же требуется ЛМО (теперь платное для работодателя); для Квебека нужен CSQ (сертификат отбора провинции). Для начала вам нужен, естественно, джоб оффер из канадского отделения вашей компании и сопроводительное письмо с убедительным (с точки зрения визового офицера) пояснением, почему ваше присутствие необходимо там. После выдачи ДО работодатель должен податься на ЛМО. Это первый этап. Удачи. И хорошая новость и плохая))) Я так понимаю, что работодатель должен быть ОЧЕНЬ заинтересован принять меня)) Много работы для них ...ну попробуем, главное, чтобы они не испугались этого всего... Цитата
ibiryush Опубликовано 25 октября, 2013 Автор Жалоба Опубликовано 25 октября, 2013 Aidan, я так смотрю, Вы уже ну очень хорошо понимаете все эти процедуры, хочу Вам еще вопрос задать))))))))) . Насколько сложно для работодателя получить LMO? ЭЖто так же как и в нашею бюракратической стране - иди туда, не знаю куда и принеси то, не знаю что или все таки проще? Ну очень уж в Канаду хочу))))) Спасибо)) Цитата
Anonymous1234 Опубликовано 25 октября, 2013 Жалоба Опубликовано 25 октября, 2013 Меня компания перевозила по внутреннему переводу оформляя Work Permit. Мне LMO не оформляли. Сохранились документы, которые компания слала в посольство, но всю процедуру не знаю, так как все организовывали адвокаты компании. Цитата
Anonymous1234 Опубликовано 25 октября, 2013 Жалоба Опубликовано 25 октября, 2013 На официальном сайте так же написано, что workers transferring within a company не нуждаются в LMO. <noindex>http://www.cic.gc.ca/english/work/apply-who-permit.asp</noindex> Цитата
Aidan Опубликовано 26 октября, 2013 Жалоба Опубликовано 26 октября, 2013 Про ЛМО при внутреннем переводе говорю из личной практики. Моему последнему клиенту по внутреннему переводу ЛМО таки понадобилось (это требование направили, естественно, канадской стороне). Ждали три месяца, пока его оформили. Другому сотруднику той же компании, переводившемуся точно так же, но на пару месяцев раньше (до вступления в силу изменений) ЛМО не понадобилось. Вообще по новым требованиям ещё продолжают выходить толкования; но у меня по техническим причинам нет возможности посещать семинары и т.п., поэтому признаюсь - я пока что плетусь в хвосте и просто ориентируюсь на практику коллег в Канаде. ibiryush, получить ЛМО не так просто, как раньше, но реально, если все условия его получения соблюдены. Правда, HRSDC может помотать нервы, например, с требованиями по зарплате или по обоснованности необходимости вашего присутствия тут... но не зная вашей конкретной ситуации, я не буду ничего утверждать. Одно могу сказать точно, что "много работы" - не вариант. Много работы? Нанимайте канадцев. Обоснование должно быть очень конкретным: специфические знания и умения, которые сложно найти на месте, участие в конкретных значимых проектах... Цитата Balon Greyjoy: Hard places make hard men, and hard men rule the world.