Гость cubinec Опубликовано 12 сентября, 2013 Жалоба Опубликовано 12 сентября, 2013 Читал-читал,общался и нашел возможность поехатьв Норвегию через языковые курсы. кто знает,где в Бергене есть курсы норвежского языка.категории а1 ? Цитата
Newton_90 Опубликовано 13 сентября, 2013 Жалоба Опубликовано 13 сентября, 2013 категории а1 ? Что за категория? Цитата
Гость cubinec Опубликовано 13 сентября, 2013 Жалоба Опубликовано 13 сентября, 2013 Для абсолютных новичков) Цитата
Newton_90 Опубликовано 14 сентября, 2013 Жалоба Опубликовано 14 сентября, 2013 Для абсолютных новичков) Начерта овладевать языком на уровне А1 в Норвегии за немалые деньги,если это можно сделать дома бесплатно пусть даже за пару месяцев? Вот что нужно знать на А1: <noindex>http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%....B2.D0.BD.D0.B8</noindex> Цитата
svenska Опубликовано 26 января, 2019 Жалоба Опубликовано 26 января, 2019 (изменено) Добрый день! В Норвегии существует много диалектов норвежского языка, у нас на курсах мы подробно разбираем много диалектов и помогаем с их усвоением. Наши курсы норвежского языка Изменено 26 января, 2019 пользователем svenska Цитата
svenska Опубликовано 26 января, 2019 Жалоба Опубликовано 26 января, 2019 Сейчас в стране есть две «официальные» формы норвежского языка: Букмол - bokmål «книжная речь» и Нюношк - nynorsk «новый норвежский». bokmål - сформировался на основе датского языка после четырёх столетий правления Дании над Норвегией. Букмол используется примерно 90% населения Норвегии, именно его чаще всего изучают иностранные студенты, на нём выходят все центральные СМИ. Нормы букмола приближены к восточнонорвежским диалектам, особенно вариантам, на которых разговаривают вокруг столицы Норвегии Осло, хотя основа его остаётся датской. Датские тексты в письменном виде понятны носителям букмола, в то же время фонетические различия достаточно сильны, и с пониманием устной датской речи у норвежцев имеются сложности. В букмоле большее количество иностранных заимствований, чем в нюношке. Новонорве́жский язык, ню́ношк - nynorsk — одна из форм современного литературного норвежского языка Формирование новонорвежского языка, изначально называемого «языком страны» (ланнсмол, норв. landsmål), было начато в середине XIX века Иваром Осеном. В целом новонорвежский основывается на западнонорвежских диалектах и используется примерно десятой долей населения Норвегии. Письменные нормы новонорвежского всё больше сближаются с букмолом. И хотя норвежцы могут получать образование на любом из двух официальных языков, около 86—90 % используют букмол или риксмол в качестве повседневного письменного языка, а нюношк используется 10—12 % населения. В Норвегии отсутствует понятие произносительной нормы или какие-либо обязательные к применению нормоустанавливающие орфоэпические словари. Формально не существует кодифицированного, главного или престижного произношения. Это означает, что говорящий на любом диалекте норвежец имеет право говорить согласно нормам собственного (норвежского) говора в любой обстановке и в любом социальном контексте. На практике, произношение так называемого стандартного восточного норвежского (standard østnorsk) — базирующегося на букмоле диалекта большинства населения Осло и других городов юго-востока страны, является во многом фактической произносительной нормой для СМИ, театра и городского населения Норвегии. Считается, что работа государственного норвежского языкового совета, органа, отвечающего за разработку и поддержание норм языка, не должна касаться произношения. Цитата