Перейти к содержанию



alwombat

Брак (małżeństwo) пара вопросов

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Поднимался этот вопрос некоторое время назад и сошлись мы на том, что брак интересней заключать в Польше нежели в Украине.

Вводные данные были такие - оба, граждане UA, у одного карта stałego pobytu.

 

Почитал я интернеты и появился у меня вопрос - а действительно ли интересней в плане простоты процесса?

 

Для заключения брака в Польше необходимо подать документы:

 

Паспорт

Свидетельство о рождении

Документ подтверждающий, что можешь выходить замуж за границей (которого в Украине не выдают а значит - разрешение вступать без этой бумаги через польский суд - 2-3 месяца ожидания)

 

Все документы должны быть переведены. и это всё множим на два т.к. оба - граждане UA

 

После подачи, месяц ожидания. Потом сам факт, потом можно подавать на побыт часовый для супруги. Вроде бы так? Если где-то ошибся - поправьте пожалуйста.

 

Теперь в случае с браком в UA

 

Все знают как это происходит :), в итоге на руках имеем свидетельство о браке.

 

Вопрос: про этих вводных, не проще ли пожениться в Украине? Как потом легализовать брак в Польше? На каком основании жена может приехать к мужу и желательно не на две недели а так чтобы подольше?

 

Ну и в принципе - что в плюсе в проведении официальной процедуры в Польше?

Опубликовано
Поднимался этот вопрос некоторое время назад и сошлись мы на том, что брак интересней заключать в Польше нежели в Украине.

Вводные данные были такие - оба, граждане UA, у одного карта stałego pobytu.

 

Почитал я интернеты и появился у меня вопрос - а действительно ли интересней в плане простоты процесса?

 

Для заключения брака в Польше необходимо подать документы:

 

Паспорт

Свидетельство о рождении

Документ подтверждающий, что можешь выходить замуж за границей (которого в Украине не выдают а значит - разрешение вступать без этой бумаги через польский суд - 2-3 месяца ожидания)

 

Все документы должны быть переведены. и это всё множим на два т.к. оба - граждане UA

 

После подачи, месяц ожидания. Потом сам факт, потом можно подавать на побыт часовый для супруги. Вроде бы так? Если где-то ошибся - поправьте пожалуйста.

 

Теперь в случае с браком в UA

 

Все знают как это происходит :), в итоге на руках имеем свидетельство о браке.

 

Вопрос: про этих вводных, не проще ли пожениться в Украине? Как потом легализовать брак в Польше? На каком основании жена может приехать к мужу и желательно не на две недели а так чтобы подольше?

 

Ну и в принципе - что в плюсе в проведении официальной процедуры в Польше?

Если брак между двумя украинцами то при чем тут Польша? Делайте все в Украине будет быстрее и меньше нервов, а в Польше свидетельство о браке просто переведете у тлумача пщешенглего оно только вам понадобится при подачи на карту побыта

Inteligentny wszystko zauważa. Głupi wszystko komentuje.© Heinrich Heine
Опубликовано
Если брак между двумя украинцами то при чем тут Польша? Делайте все в Украине будет быстрее и меньше нервов, а в Польше свидетельство о браке просто переведете у тлумача пщешенглего оно только вам понадобится при подачи на карту побыта
а нужно ли его будет каким-то образом регистрировать в местных органах гражданского состояния? или перевод и достаточно.

 

Опубликовано
а нужно ли его будет каким-то образом регистрировать в местных органах гражданского состояния? или перевод и достаточно.

 

Достаточно, если вы не граждане Польши.

Опубликовано

Возможно ли еще уточнить? Беру в Украине свидетельство о браке,после заключения брака,ничего уже в Украине с ним не делаю(или все таки надо куда-то его показать,в консульство Польши на территории Украины?, в областное управление юстиции???.).. и везу в Польшу,чтобы подтвердить факт бракосочетания.На территории Польши оно переводиться на польский язык и могу писать заявление о предоставлении мне карты побыта..Так???Подскажите пожалуйста, кто уже проходил подобную процедуру.

Опубликовано
Возможно ли еще уточнить? Беру в Украине свидетельство о браке,после заключения брака,ничего уже в Украине с ним не делаю(или все таки надо куда-то его показать,в консульство Польши на территории Украины?, в областное управление юстиции???.).. и везу в Польшу,чтобы подтвердить факт бракосочетания.На территории Польши оно переводиться на польский язык и могу писать заявление о предоставлении мне карты побыта..Так???Подскажите пожалуйста, кто уже проходил подобную процедуру.

Мы говорим о браке украинца/украинки с полькой/поляком. Если у вас брак в Украине с гражданином Польши что очень редко бывает, тогда надо брать все документы и заверять и переводить в Польше по месту прописки поляка на основании их вам выдадут свидетельсвто о браке польское и с ним тогда подаетесь на карту побыта. Если у вас брак с гражданином Украины,то вы ничего не должны и вам тоже никто никакой карты побыту не должен

Inteligentny wszystko zauważa. Głupi wszystko komentuje.© Heinrich Heine
Опубликовано
...... Если у вас брак с гражданином Украины,то вы ничего не должны и вам тоже никто никакой карты побыту не должен
если у гражданина Украины нет сталего побыту и это не воссоединение с супругом.

В таком случае понадобится не только перевод свидетельства о браке, но и полный комплект документов, как для карты часовего побыту.

Регистрировать где-то свидетельства о браке украинцев не нужно, достаточно перевода.

 

Опубликовано
Возможно ли еще уточнить? Беру в Украине свидетельство о браке,после заключения брака,ничего уже в Украине с ним не делаю(или все таки надо куда-то его показать,в консульство Польши на территории Украины?, в областное управление юстиции???.).. и везу в Польшу,чтобы подтвердить факт бракосочетания.На территории Польши оно переводиться на польский язык и могу писать заявление о предоставлении мне карты побыта..Так???Подскажите пожалуйста, кто уже проходил подобную процедуру.

 

Не указана информация, гражданство супругов, от этого будет зависить ответ.

Опубликовано

Не указана информация, гражданство супругов, от этого будет зависить ответ.

Я- гражданка Украины, он - гражданин Польши.Спасибо всем кто ответил.А тогда еще вопрос, копия свидетельства о браке, заключенным на территории Украины нужна? или хватит оригинала свидетельства для перевода и дальнейшего использования его на тер. Польши.

Опубликовано

Gemba

В Польше перевести у пшещенглого переводчика укр. свитедельство о мавженстве и о рождении. Советую заверить украинские оригиналы у нотариуса в Польше. Так как польские чиновники пытаються отобрать украинские оригиналы. Но имеете право не отдавать, а принести нотариально заверенные копии. С этими документами идете в местный загс, подаете документы и ждете польский документ-дезизию о узнании и выписку действительную 3 месяца (потом надо будет туда ходить за актуальной випиской).

С польским документом о мавженстве подаете документы на ВНЖ.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...