laura1981 Опубликовано 27 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 27 февраля, 2013 Добрый день! Подскажите пожалуйста кто знает,на каком языке нужно заполнять лист прививок для детей когда летишь залендиться? достаточно ли печати и подписи участкового педиатора или нужна еще подпись и печать заведущей поликлиники? Спасибо. Цитата
dunay Опубликовано 27 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 27 февраля, 2013 Добрый день! Подскажите пожалуйста кто знает,на каком языке нужно заполнять лист прививок для детей когда летишь залендиться? достаточно ли печати и подписи участкового педиатора или нужна еще подпись и печать заведущей поликлиники? Спасибо. Я уточняла в московском МОМ - форма должна быть заполнена на английском, включая имя доктора и его специальность. Если на русском - нести на перевод. Насчет печати и подписи заведующей - не знаю точно, но думаю, что это не обязательно (в прививочной форме нет подобной графы). Можно это форму заполнить непосредственно в МОМе за 20 долл., предоставив сведения о прививках (если Вы из Москвы, то вполне себе вариант) Цитата
tuna Опубликовано 27 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 27 февраля, 2013 Можно это форму заполнить непосредственно в МОМе за 20 долл., предоставив сведения о прививках (если Вы из Москвы, то вполне себе вариант) Мы в МОМе перевод сделали, на форму поставили печать МОМовскую и подписался врач. Такую форму приняли при устройстве в школу в Торонто, причем оригинал не нужен был - сделали копию. Цитата
Slavasz Опубликовано 27 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 27 февраля, 2013 На днях прислали со школы и райздравотдела (или что-то в этом роде) запрос пришел. Заполнил сам, приложил копии страничек карты прививок. Сказали, что переведут сами (с китайского). Цитата
Billy Опубликовано 27 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 27 февраля, 2013 Народ, зачем изобретать велосипед с разными МОМами, переводчиками, горздравотделами и т.д., и т.п.?.. В своей районной поликлинике берете карту прививок в том виде как есть, либо ее копию, если оригинал не отдают (нам отдали, когда мы сказали, что уезжаем). Открываете .doc-файл, присоединенный к этому сообщению, и заполняете на основе карты прививок, пользуясь русско-английским словарем, если необходимо. Потом распечатываете, приносите обе бумаги к своему участковому педиатру и просите подписать вашу распечатку. Все! Это и привозите в Канаду, где отдаете копии в школу, семейному врачу, и т.п., где потребуют. Максимальная цена решения - шоколадка участковому педиатру. Immunization_Record_Form.doc Цитата Taking Skytrain to the Quay, walking under starlight dome I feel like I belong in here, I breathe new hope You’ve become my home, <noindex> </noindex>...