Перейти к содержанию



svitlana19

Перевод документов для посольства Великобритании...

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
Подскажите, пожалуйста, кто переводил сам свои документы - как нужно подписывать данные переводы? (для визы невесты).

 

This translation was made by Olena Kukushkina, Tel.00000, Kiev, 4 Kreschatyk Str, 02145

 

 

Подскажите, пожалуйста, кто переводил сам свои документы - как нужно подписывать данные переводы? (для визы невесты).

 

This translation was made by Olena Kukushkina, Tel.00000, Kiev, 4 Kreschatyk Str, 02145

 

Опубликовано

Подтверждаю все, что написали девочки выше. Подавалась в марте этого года в Киеве на визу невесты. Все до единого доки переводила сама. Внизу подписывала свои данные. Ничего не апостилировала. При подаче доков в реджистри офис уже в Англии никто переводы мои не смотрел, и чьи-то заверения тоже. Они доверяют только своим сертифицированным переводчикам. Поэтому все оригиналы на русском у меня забрали, а переводы отдали мне. Это из моего опыта. Возможно, у кого-то было иначе.

 

 

 

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...