Здравствуйте, обращаюсь за советом по существу.
Проживаю в России, в дальнейшем планирую переезжать в Польшу по корням. Хочу сейчас взять польский вариант фамилии предков, но нарисовался ряд проблем:
- начиная с прадедушки польскую фамилию адаптировали в русскую, то есть заканчивается она на "-ая" в женском варианте вместо "-а", буква "ń" потеряла мягкий знак, а сочетание "rz" перевели в "рж".
- если взять польскую фамилию, то при транслитерации в загранпаспорт она изменится по написанию
- если в дальнейшем получать документы на территории Польши, то будут вписывать вариант из загранпаспорта, а не адаптируют на местный лад? (я так понимаю)
Фамилия Pierzyńska - на русском Пержинская - в транслитерации загранпаспорта Perzhinskaia / Pezhinska (брать максимально похожую, как Пиерзыньска - вообще не вариант, как вы понимаете)
Вопрос, какой способ есть сменить фамилию так, чтобы получить желаемый аналог на территории Польши?
Спасибо