

Stavas
Чемодан-
Публикаций
58 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Stavas
-
Вот меня тоже интересует этот вопрос.
-
В грамотном,и что самое главное подходящим для консульства,переводе будет указано,что это перевод с русского,а это с украинского.В свою анкету вносите перевод со своего СОРа.С хорошим переводчиком могу помочь. Дык переводчик то мне нужен в Челябинске. А от тебя сколько до Екатеринбурга? 240 километров
-
В грамотном,и что самое главное подходящим для консульства,переводе будет указано,что это перевод с русского,а это с украинского.В свою анкету вносите перевод со своего СОРа.С хорошим переводчиком могу помочь. Дык переводчик то мне нужен в Челябинске.
-
Вот у меня возник такой вопрос. Сейчас подбираю агентство по переводу СОРов бати и меня. Так вот батин СОР заполнен на украинском языке и там он записан как Михайло. В моем же СОРе он записан как Михаил. Дык вот, надо имя приводить к какому то единому но вопрос к единому венгерскому или единому русскому ? Вообще как в такой ситуации делается ?
-
А мне одному кажется словарный запас не проблемой, а лишь делом времени?) мне кажеться основное понять суть языка: построение фраз, предложений, в случае с венгерским и построение слов)) Вот вот. Эти наложения суффиксов совсем с толку сбивают.
-
Думаю что этническим венграм лавочку не прикроют, а вот кто пытается незаконно получить гражданство, я думаю прикроют. Я бы сам так сделал бы, оцыфровал архив и копию в консульство. Ну с документами у меня все в порядке, не в порядке с языком
-
Спасибо Paulxxx, учусь по Кларе Вавре уже 3 месяца, дошла до huszonnyolcadik lecke (28 урок), начинайте с первого урока а дальше оно пойдёт само собой, слушаете слова и они как-то сами запоминаются, потом стаёт интересно что-же оно означает (например enni, inni, vinni, csinalni)))) и начинаеш искать перевод... делитесь у кого как... Завидую. Я за 20 дней только до седьмого добрался и все равно каждый день с первого урока начинаю. A magyar nyelv nem könnyu" Мне один знакомый подсказал интересную систему ( мне очень помогло): учите сегодня 1 урок, повторяете через неделю а потом через месяц, завтра 2 урок и т.д.. Я себе расписала график ( пример 22.01.13 урок 28, повторение 26, 4), хорошо что не надо заморачиваться а на чем же я в прошлый раз закончил а что-же недоделал( ничего страшного на повторении доделаю ;-) Система интересная. Но я вот боюсь что венгры прикроют лавочку и пытаюсь форсировать изучение языка что бы через 1-2 месяца пойти сдавать документы. ХЗ правильно ли делаю но боюсь упустить шанс.
-
Спасибо Paulxxx, учусь по Кларе Вавре уже 3 месяца, дошла до huszonnyolcadik lecke (28 урок), начинайте с первого урока а дальше оно пойдёт само собой, слушаете слова и они как-то сами запоминаются, потом стаёт интересно что-же оно означает (например enni, inni, vinni, csinalni)))) и начинаеш искать перевод... делитесь у кого как... Завидую. Я за 20 дней только до седьмого добрался и все равно каждый день с первого урока начинаю. A magyar nyelv nem könnyu"
-
Дык вот сколько не гуглил а не нашел. Венгерское кладбище есть, раскопки есть, делегации периодически приезжают а вот сообщества никакого не нашел.
-
1.Я...родился,учился,служил,работаю,образование,ученые степени,семейное положение(муж,жена)дети,родители,почему хочу вернуть венгерское гражданство. 2.Анкеты заполнять дома в консульстве только в них расписываться в одном экземпляре. Дык анкета одна (одного вида) или несколько разных? Чет я потерялся. Анкета и приложения,все зависит от того кто и как подает(один или семья,дети,смена фамилии)<noindex>Анкеты и образцы заполнения</noindex>Если не сильны в венгерском то лучше заполнить в Берегово или в Ужгороде возле консульства-дешево и надежно. Подаваться буду один, без семьи и детей. Подаваться буду по отцу. Вся беда в том что я с Урала, подаваться буду в консульство в Екатеринбурге и походу я тут один такой на весь Урал. Так что дома подсказать некому ((( Узнайте, там должно быть венгерское общество. "Венгерское общество" это простите что такое ?
-
Кто в курсе, при подаче документов взимаются ли какие либо взносы ?
-
Мда.А переводы?У вас есть в Екатеринбурге лицензированые переводчики и нотариус? Ведь одних анкет и автобиографии мало. Схема такая.Сразу делаете перевод СОР отца,свое СОР а потом на основании этих доков с переводами пишете автобиографию и заполняете анкеты так как написано и переведено по венгерски.Переводчики переводят по разному(иван--янош)и т.д. Начинать нужно с перевода. Сам я с соседнего Челябинска. Вроде есть несколько агентств которые якобы переводят на венгерский и вроде как даже апостиль ставят если надо. Уточните плиз что понимается под "лицензированные" ? Имеют ли вообще лицензию или должны быть консульством одобрены эти агентства ? И опять же агентство или лично переводчик должен иметь лицензию ?
-
1.Я...родился,учился,служил,работаю,образование,ученые степени,семейное положение(муж,жена)дети,родители,почему хочу вернуть венгерское гражданство. 2.Анкеты заполнять дома в консульстве только в них расписываться в одном экземпляре. Дык анкета одна (одного вида) или несколько разных? Чет я потерялся. Анкета и приложения,все зависит от того кто и как подает(один или семья,дети,смена фамилии)<noindex>Анкеты и образцы заполнения</noindex>Если не сильны в венгерском то лучше заполнить в Берегово или в Ужгороде возле консульства-дешево и надежно. Подаваться буду один, без семьи и детей. Подаваться буду по отцу. Вся беда в том что я с Урала, подаваться буду в консульство в Екатеринбурге и походу я тут один такой на весь Урал. Так что дома подсказать некому (((
-
1.Я...родился,учился,служил,работаю,образование,ученые степени,семейное положение(муж,жена)дети,родители,почему хочу вернуть венгерское гражданство. 2.Анкеты заполнять дома в консульстве только в них расписываться в одном экземпляре. Дык анкета одна (одного вида) или несколько разных? Чет я потерялся.
-
Народ поделитесь плиз информацией 1. В какой форме должна быть автобиография и как ее лучше составить ? 2. Анкеты заполнять в консульстве или можно и дома и сколько нужно экземпляров?
-
А знание языка то в какой момент проверяют ?
-
Сегодня подавал,практически ничего не изменилось Если можно опишите подробно процесс сдачи документов. Как это происходит ?
-
ЫЫЫ где же взять то его В нашей области вообще не нашел ни одного репетитора венгерского. А письмо по емейлу написанное через гугл переводчик имеет смысл отправить или лучше не стоит ?
-
Беседа ведется только на венгерском. В крайнем случае, можно взять словарь, сказать, что забыли нужное слово. А вопросы - по анкетам и биографии. Типа - кто в семье был венгерским гражданином, как зовут маму/папу/ребенка, когда родились. Могут спросить куда ездили в отпуск, где работаете, нравиться ли работа, и т. д. Можно отвечать коротко, двумя - тремя словами, главное по теме. А при предварительном обращении, ну там уточнить какие документы есть и какие дополнительные понадобятся надо тоже на венгерском говорить? Или можно позвонить и по русски все уточнить ?
-
Подскажите а какие вопросы задают при сдаче документов и собеседовании ? К чему готовиться ? Вся беседа ведется на венгерском ?
-
Спасобо. И Вам удачи!
-
Ой спасибо, выручил. А то что то тяжко мне венгерская фонетика приходится.
-
Кто нибудь может поделиться ссылкой откуда можно скачать мультфильмы на венгерском с русскими субтитрами ?
-
Спасибо. Я вот как начал учить венгерский так оказалось что очень много слов я знаю но не по венгерскому написанию а по нашему. Оказалось что слово"Кутя" которым мы всегда называли щенков есть собака по венгерски. И таких слом много. Теперь учу по самоучителю, думаю не спешить а за месяц , два хоть бегло слов 100-200 выучить ))))