Перейти к содержанию



aggata

Чемодан
  • Публикаций

    88
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент aggata

  1. Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли переводить копию внутреннего Украинского паспорта? И нужно ли вообще прикладывает его копию или загранпаспорта будет достаточно?
  2. Мне родители будут переводить справку в Украине. Первый раз слышу, что украинский перевод может быть недействителен! Насчет рабочего разрешения - это слова нашего юриста. Но мы недавно проверили processing time для тех, кто подается из Канады. Срок изменился с 6 месяцев до 10. Так что я еще решаю. Может, мы будем подаваться через Киев. Там хоть сроки меньше.
  3. Здравствуйте,форумчане! Подскажите, пожалуйста, кто делал справку о несудимости в Украине, нужна ли легализация справки? Мне сегодня нужно написать в фирму, которая будет мне справку делать, что именно я от них хочу. Я живу в Канаде сейчас. Как я понимаю, мне нужно получить справку, легализировать ее, перевести на английский и заверить перевод нотариально. Правильно? Извините, если такой вопрос уже был. У меня голова идет кругом от всех хлопот по организации свадьбы и сбору документов.
  4. Мой email agafonova.t@gmail.com После моего увольнения, я с удовольствием помогу и покажу, что и как. Проведу ориентацию Забыла добавить, что возраст девочек - почти 8 и 9 лет.
  5. Я знаю, что это небольшая зарплата, но мне ее хватает и на спортзал, и на страховку для машины и на бензин. Легко в любом случае не будет, придется иногда экономить, но эта семья обеспечит вам отличный старт, как мне в свое время. Оба родителя работаю в полиции, поэтому не будет никаких подвохов или недомолвок.
  6. Семья платит 9,75 долл/час. После 1 Сентября 2013, зарплата будет составлять 9,95 долл/час. Альберта повышает минимальную ставку. Сейчас после вычета налогов и платы за проживание/питание зп около 1200. Сверхурочные часы оплачиваются или же даются выходные. Традиционный набор
  7. От 150 долларов?! Вот блин! Я обзвонила всего несколько врачей и выбрала подходящее место и время, но у них цены были одинаковые - $250. Нужно было больше врачей обзвонить. Медицина и в самом деле быстрая. Я первый раз проходила в Сиэтле. Так там на это ушло намного больше времени, но там мне провели и рентген, и взяли анализы мочи и крови. Все в одном месте. Очень удобно. А в Калгари некоторые клиники проводят только сам тест, а рентген, кровь и мочу надо будет делать в другом месте. Я прошла медицину на Elbow Drive в Mayfaire Place. Они делают сам тест, мочу, а на рентген нужно было спуститься на этаж ниже. Но кровь надо сдавать в совершенно другом месте. Обычно, одна из клиник CalgaryLabService. Благо, их достаточное количество по городу, так что можно выбрать, где поскорее вас смогут принять. Заранее лучше еще проверить способ оплаты. Клиника, где я прошла тест, принимает только наличку.
  8. Девочки, здравствуйте! Моя семья ищет новую девочку Live-In Caregiver. Я дорабатываю до конца января, а потом буду уходить в связи с замужеством. Семья хорошая, молодые родители, две дочки. Живут в очень удобном районе в Калгари. По соседству есть русскоговорящие девочки, приехавшие по той же программе. Я хочу им помочь найти хорошую замену, потому что семья просто замечательная. Если кого-то заинтересует наше предложение, пишите мне на email через личный профиль. Спасибо!
  9. Конечно, возможно. Я прошла вчера в Калгари. Всего отдала $365. Зайдите на сайт Citizenship and Immigration Canada - My application - Get medical or police checks. Внизу страницы будет ссылка на поиск доктора. Выбираете страну, провинцию, и у вас высветится список всех Panel Physicians.
  10. Спасибо за советы! Я закажу перевод свидетельства, и проконтролирую написание имен. Может кому-нибудь пригодится информацию: прошла медицину в Калгари 12.08.2013 в мец центре на Elbow drive. За мед тест я заплатила $250 (только наличка), за рентген - $50. Осталось кровь сдать, но это в другом месте. По телефону сказали, что будет стоить $65. Мы будем подаваться изнутри Канады. Юрист объяснил, что в этом случае после прохождения первого этапа, высылается open work permit. Я - Live-In Caregiver, но до окончания первого этапа я работу не брошу.
  11. При получении виз в Америку и Канаду мне свидетельство о рождении не надо было, поэтому я сама и переводила их имена с русского языка.
  12. Здравствуйте! Мы с любимым готовимся к свадьбе, и у нас возникла проблема. В субботу мы получили Marriage License. Я - украинка, живу в Канаде, он - канадец. Я записала свое место рождение и имена родителей, как я их записывала при заполнении любых документов (в т.ч. и на получение виз). А вот сейчас достала пачку документов из Украины. У меня есть нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении. Я родилась во время Советского Союза, поэтому и свидетельство выписано на русском языке. Но перевод сделан с украинского на английский. Перевод мне заказывали родители в Украине еще год назад и потом выслали FedEx. В итого, имена моих родителей в этом переводе немного отличаются от того, как они указаны в Marriage License. Я написала Helena and Sergey, а у свидетельстве - Olena and Sergii. Я их отчества не указала совсем. И город моего рождение тоже написан по-другому. Эти отличия заключаются в 1 букве в каждом слове. Жених говорит, это роли не играет. Я не знаю, стоит ли менять. У нас роспись через 1,5 недели. Подскажите, пожалуйста.
×
×
  • Создать...