

Aitak
Чемодан-
Публикаций
109 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Aitak
-
NOC не скажу, ибо не знаю, апликант муж, оформляли не сами. А сертификат от провинции получили где-то до 6 месяцев, если мне не изменяет память
-
PNP (сертификат от привинции) у нас уже есть давно (2011 год) мы ждем перманент уже 13 месяцев.
-
Ждемссс......... Вот 12 апреля уже будет 13 месяцев (дедлайн по всем срокам в виза-оффисе Оттавы), так что надеемся-надеемся))))))))) надежда умирает последней. А как у вас дела? Есть что-то новое?
-
В зависимости, на сколько визу откроют - потом можно продлить он-лайн.
-
Удачі!!! Все буде гаразд!!!
-
так дело в том, что нас в Баффало не отправляли - в письме, где был указан номер файла, было также сказано, что с целью ускорения процесса наш файл с Сиднея, отправляется в Оттаву. Вот так ускорили, да?))
-
а у нас в марте 2012 как приняли файл и до сих пор ничего... странно...
-
Мы в Оттавском офисе уже год как ждем))))
-
Где там за 5-7 мес?
-
У нас Оттава.
-
У нас год.... и даже In process не поставили((.
-
Практически сразу же после прохождения медицины (до 3 недель) - а ее мы прошли в начале июня 2012. Так что запись о том, что медицина получена появилась где-то в конце июня-начале августа.
-
Даже не в процессе. Написано, что "application has been received" и тоже самое о медицине, что, мол, пришла, получили. И так уже не один месяц...
-
А у нас завтра год, как наш файл был принят к рассмотрению. И тишина..........
-
Не знаю, як у вас, а у нас на острові дороги хороші... ну принаймні там, де я їжджу))))))))))))))))) десь-колись всяке буває, але дуже вже таки нечасто.
-
хі-хі... а багато то скільки? Я ще такої перспективи не побачила, може ще зарано?))))))))))))))))))))
-
somich, как у вас дела? На какой стадии PNP процесс уже?
-
Спасибі за посилання на ТВ он-лайн.
-
Ай... хочу туди........)))
-
Мы отправляли в Сидней, но они сами перенаправили в Оттаву в марте прошлого года.... Прошли медицину в июне прошлого года..... и тишина....... Ждем-ждем.... уже 10 месяцев, которые они дали на рассмотрение дела, прошли....но увы. А что там в Оттаве творится сейчас?
-
А для мене у мовному питанні дуже показовим є той факт, що за стільки років ніхто з російськомовних "можновладців-Азірових" (чи то пак, навіть не російськомовних, а суржикоязічних) - навіть не спромігся і не зробив спроби вивчити українську - державну мову країни, яку вони представляють. То про що можна говорити??? А навіщо вчити рідну мову, якщо можна надати російській статус регіональної. Я теж за освітою філолог і свого часу я навчала американця української мови. Так, було важко йому, так, "ламав" язик інколи - але вчив, прикладав зусилля, старався і врешті почав говорити.... а тут.... ГАНЬБА одним словом. Але тут є ще й інша проблема - церосійськомовне оточення, яке просто не дає "влізти" нормальній українській мові на свої терени. Маю коліжанку-філолога (разом вчилися), котра по закінченню університету поїхала додому, в Крим. Там викладає українську мову. А її донька ходить в російськомовний садочок. Питаю ЧОМУ? А виявляється вони віддали в україномовний, але мама, як філолог, коли почула, яким кривим "азіровським" суржиком там говорять до дітей - відразу ж забрала доньку звідти. Вона вирішила, нехай краще дитина грамотно розмовляє російською, ніж калічить українську. А от українську мову вона вчить вдома.... От таке життя.
-
Mortisha А если две? И левая НЕ для съезда налево - я не говорю про съезд - сдесь все понятно. А если серйозно, то например у нас почти всегда и везде есть указатели (или знаки, или на дороге)
-
А если средней нет?))) Если их две, или одна иногда? За правилами прямо можна ехать с любой, если иное не указано знаками (ну кроме съезда налево, конечно)
-
То правда. Навіть коли я їхала сюди і всі мене питали, чи знає дитина англійську і нашо я беру українські книги, я завжди говорила, що англійської навчиться в середовищі, нікуди від того не дінеться.... а от рідну - забуде точно, або й не знатиме зовсім, якщо не починатимемо вчити читання і письмо. Адже одна річ, коли дитина їде в 9-12 років чи старша і вона вже вміє читати і писати, а зовсім інша річ, коли їй 0-6 років, коли вивчення читання і письма ще попереду. Тоді дуже легко "загубити" рідну мову
-
Неправда. Залежить виключно від батьків. Наскільки ВОНИ хочуть, аби дитина знала рідну мову. Моя мала наприколад вже тут навчилася читати українською. Так, спершу їй трішки плуталися символи і їх значення в двох мовах (адже ті ж таки літери А, В....Р мають різне звучання в двох мовах, хоча позначається однаково). Але ми стараємося читати і українською, і англійською щодня... бодай по 2-3 речення, відділяючи в часі оті "читання". В теперішній час в інтернеті є безліч текстів для читання, хоча і з дому ми взяли досить дитячих книг українською.... тому все в наших руках!!! Скажу, що читає вона зараз українською краще (бо звісно ж простіше). Після прочитаного стараємося переказати те, що прочитали, задаю питання по тексту і т.д. А якщо дитина читає, постійно спілкується вдома українською... то як вона може забути цю мову??? Не знаю, поживемо побачимо, може то я зараз так говорю тільки... дитина ще ж зовсім мала. але так я б хотіла тримати і надалі, бо ж невідомо, як життя закрутить)))