

dummyx
Чемодан-
Публикаций
241 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
1
Весь контент dummyx
-
дякую за поради, не подумав одразу що тема така складна. а Ви думаєте про варіант принести до USC нове tłumaczenie przysięgle в котрому буде написано точно так як в акті власності - вони мають якийсь процес зміни в акті народження ? бо якщо шлях з нотаріусами\судами для зміни книги вєчистої то складно, може простіше так ?
-
після достатньо болісного по часу, кількості візитів (та й кількості витрачених на це все злотих ) до Варшавського відділення USC нарешті отримав свої транскрибовані акти народження і шлюбу, і відповідно почав заповнювати вньосек на громадянство. і тут власне зрозумів одну неприємну річ: в моєму акті нотаріальному на помешкання/kwiąga wieczysta теж фігурує ім'я батька(уточню: там де моє ім'я ще додатково в дужках ім'я батька, матері, песель), про що я навіть не подумав - і звісно там воно написано по іншому(давно було): ALEXSANDR замість OLEKSANDR. І власне питання: завернуть мене конкретно з цією різницею в написанні ім'я батька ? І якщо так, то чи можта то виправити через зміну Акту(до нотаріуса) АБО це тільки знову проходячи через біль і страждання с tłumaczem przysięgłym, далі USC і знову 2 місяця очікування ? Поділіться будь-ласка досвідом, якщо відповідь відома. Дякую !
-
у тому то й справа що у мене ВСІ документи подані ОДНОЧАСНО, в одному процесі подачі. а оплату взяли 2 рази за 1 акт в якому потрібно вписати мати, так якби в мене вже був транскрибуваний акт і вони доповнюють (це я б якраз зрозумів, це логічно). А так подаю ВСІ документи, вже чекаю місяць і ще чекати 2 приблизно. але ясно що є як є, просто this is the way...
-
спасибо за совет. Кстати, про дополнение - напомнили что хотел уточнить один момент, чисто для понимания. Возьмем мою ситуацию - есть один большой пакет документов(мое/жены/детей/матерей/о браке свидетельства) поданных в USC в одновременно(дополняется постепенно, но "процесс" один). и имея это все одновременно, мне казалось что выдание транскрибированного акта за 50 зл. включает в себя вписывание информации о родителях там где это требуется. Однако при последнем визите ужендничка помимо 50 за каждый акт еще взяла с меня дополнительно по 39 за вписание инфо о матери в те же самые акты где это актуально. Мне просто казалось что логично это иметь в одном процессе полного заполнения документа, но наверняка я многого не понимаю. Это так у всев работает - или я снова попал на уникального человека которые не берет нотариальных копий и требует ненужных денег ?
-
у меня прямо сейчас идет этот процесс уже месяц, пока оценочная дата окончания в ноябре гдето. написал обновление собственно после вчерашнего визита.
-
может комуто окажется полезно: последовал совету сделал именно так - принес нотариально заверенную копию свидетельства о рождении матери в USC в Варшаве на ul. T. Chałubińskiego 8, и оригинал чтобы показать - в результате ужендничка наотрез отказалась брать копию, и на вежливые уточняющие вопросы изрекала что никогда такого не было чтобы мы такое принимали, она тут давно работает. для контекста - разговор был без никакого стресса, очень вежливый, никакой напряженности и недовольства лично мной и вообще замеченно не было. также, на вежливые попытки на неплохом польском объяснить что это свидетельство получено давным давно в Эстонии, а мама-пенсионер живет в Украине и получить копию прямо очень очень сложно (наверно нужно везти для этого маму в Эстонию, фиг его знает) - все это было человеку-уженднику не интересно, не берем нотариальных копий, и все тут - нет разговора. так что на мне похоже звезды не сошлись.
-
хотелось уточнить : не будет проблем сделать одпис нотариальный у нотариуса в Польше с документа на неизвестном ему языке ? или это просто он делает копию документа сам и как бы этим и подтверждает что это копия, при этом не читая документ. или может нужно делать нотариальную копию у Украинского нотариуса ?
-
спасибо, хотя сложно это (я так понимаю только в консульство за этим, это целый процесс, и наверно я ее документ должен иметь чтобы сделать эту доверенность), потом высылка - тут месяц пройдет. думал(надеялся) может как человек непосредтвенно учавствовший просто может это сделать без доверенностей.
-
дякую ще раз. про дублікати без проблем - цікаво, чи зможе наприклад моя мати взяти дублікат моєго свідоцтва про народження ? сам зі зрозумілих причин я того зробити не можу, а мій оригінал має печатку для которої tłumacz przycięły написав що нічого розібрати не можна(і там насправді тільки окремі букви можна розібрати), і мені в USC відмовились цей переклад приймати. а про "витяги з акту" це на 100% робоча альтернатива оригіналам документів(здається в тій чудовій темі писали що навіть краще ніж оригінал) ?
-
дуже дякую, відкрили мені новий світ з цією новою темою... жаль тільки що я не подумав про це набагато раніше, бо виглядає що процес с переносом цих актів є набагато складнішим ніж сама подача на громадянство... але takie zycie... щиро дякую за підтвердження. про свідоцтво шлюб - шлюб моєї матері ? а якщо розлучені то свідоцтво про шлюб і свідоцтво про розлучення ? чи тільки свідоцтво про розлучення ? а якщо батько давно помер - то ще й його свідоцтво про смерть, і всі ці вищенаведені документи ще перевести ? виглядає що я вступаю з цим на новий рівень складності.....це звучить як якась катастрофа. і до купи - ці ж документи ужонд хоче в оригіналі і забирає ці оригінали. і якщо з моїми персональним документами я ще це можу зрозуміти, то як це організується з документами матері ? це ж її документи, я не можу іх віддати. не говорячи вже про те що їх треба якось ще пересилати туда назад між країнами....чогось я заплутався.
-
посетил сегодня USC (ЗАГС) в Варшаве для транскрипции актов уроджения, шлюбу итд и возникло несколько проблем, о чем и хотел проконсультироваться. мне было сказано что если отец/мать не зарегистрированы у них в USC(с чего бы они там были), то их не смогут вписать в мою транскрипцию свидетельства рождения (и неважно что они вписаны в мое свидетельство и tłumaczenie przysięgle). И главный вопрос мой - насколько это(запись о родителях в транскрипции акта уродзения) НЕОБХОДИМО для подачи на гражданство ? Хотелось бы по возможности из практики успешно подавшихся услышать как у Вас это было и были ли подобные вопросы у ужендников. Ибо выглядит как большая проблема честно говоря(найти свидетельства в Украине, выслать, przysięgle tłumaczenie, итд - и все ради чего) может это я на котого не того напал, или это USC в Варшаве так сложно к этому подходит. Кстати - срок мне сказали минимум 2 месяца, а там как пойдет. Если хочется быстрее то предложил ехать в какойто другой город, там тоже можно. Действительно можно или потом могут быть проблемы с подачей на obywatelstwo если живешь сам в Варшаве ? как всегда, буду благодарен если поделитесь своим практическим опытом/знаниями
-
перепрошую за повтор, але спробую цього разу перефразувати одне зі своїх питань: Чи я повинен/мушу робити (щоб уникнути проблем) "- kopia poświadczona za zgodność z oryginałem" для кількох десятків оригіналів типу паспортів, карт побиту, зезволень(і все це для себе і дітей), умов о праце за кілька років ітд ітп, список великий. Питання задаю через те що за достатньо довге перебування в Польщі практика була завжди така що приносиш з собою оригінал (для вгльонду) і копію - і цього завджи будо достатнь, ніколи не було жодних "- kopia poświadczona za zgodność z oryginałem", тому якось це "вимагання"(чи може то не вимагання а моє неправильне розуміння того що написано) виглядає дивно... зарані дякую і експертам і тим хто подавався на практиці - чи приносили Ви ці poświadczone копії чи це не вимагається и уженднікі зроблять це на місці.
-
Звичайно. У вас повинні бути транскрибовані свідоцтво о народженні і свідоцтво про шлюб дуже дякую. я так розумію карту дружини з "kopia poświadczoną" мені всеж додавати не потрібно. то я розумію, просто не хотілося заставляти мене шукати, бо це не в моїх інтересах...
-
Доброго дня. Есть несколько уточняющих вопросов, последние 60+ страниц перечитал, не увидел инфо на них, дальше искать не стал. 1. Планирую подаваться на гражданство через несколько месяцев с детьми(по резиденту), а małżonka пока условиям не удовлетворяет. Однако в списке документов там присутствует например "karta pobytu ... małżonka", также и конечно "- kopia poświadczona za zgodność z oryginałem", а также "odpis zupełny aktu małżeństwa". Вопрос - нужно ли мне это прикладывать, если жена не подается ? 2. Касательно "- kopia poświadczona za zgodność z oryginałem" - это просто делаешь самостоятельно копии и идти к любому нотариусу, правильно понимаю ? 3. Сама подача - форму заполняю онлайн (я так понял) а потом все документы приношу при личном визите который резервирую через INPOL ? Или я перед визитом должен еще высылать документы почтой ? 4. На основании прочитанного в теме ясно что высока вероятность визитов полиции, ABW, может еще когото по месту жительства. Вопрос - а как обеспечить свое присутситвие в нужный момент ? я так понимаю о визитах они вряд ли предупреждают заранее, а рабочее в ремя еще никто не отменял. Или может они по вечерам ходят ? Так вечерами тоже не все 100% дома, работы разные бывают... неясно в общем. Спасибо заранее за помощь.
-
извините за самоцитирование, подозреваю уже что ответ на вопрос просто "НЕТ" - просто хотел убедиться что истинные эксперты не пропустили случайно этот вопрос. Почему спрашиваю - раньше для семьи можно было как то записаться через email на совместную подачу (сам я такого не делал), просто хотелось уточнить применимо ли это для ситуации когда жена и дети должны подаваться на разные карты. Спасибо.
-
Требуют, подавал. По ощущениям - требуют все что у Вас вообще может быть касательно пребывания за прошедшие 5 лет. Из неожиданного к чему не был готов - захотели все предыдущие контракты на работу а также регулярное высылание ZUS RCA в течении рассмотрения дела.
-
Ситуация типичная - семья сейчас на картах часовего побыту, которые вскорости истекают, соответственно нужно подаваться на новые. Сейчас у всех уже есть больше 5 лет пребывания, и хорошо бы всем подаваться на карты резидента, но поскольку у жены нет сертификата B1, придется ей подаваться снова на побыт часовый. Собственно сам вопрос: возможно ли всем им (жена, дети) подаваться как часть одного процесса(несмотря на то что карты разные), или жена отдельно, дети отдельно ? Если вдруг возможно, то как это организовывается, ведь чтобы записаться на подачу делать это нужно в разных местах в зависимости от типа карты ? Дополнительный вопрос - в анкете когда для себя подавался, то цель пребывания - praca w Polsce. Для паровозов это будет polaczenie z rodzina или как то иначе ? И последнее сомнение - злые языки болтают что детей я не могу подавать на резидента, а должен подавать на staly pobyt, правда или врут ? если правда, то разъясните по возможности почему. Спасибо всем заранее.
-
спасибо, я как бы тоже так сначала думал делат. но если как говорят тут epuap читают и подвтверждение upo тоже обычно приходит, то подумал почему бы и нет....
- 90 ответов
-
- przyspieszenie
- ponaglenie
-
(и ещё 1 )
C тегом:
-
прочитав удачный опыт с EPUAP в отношении дел связанных с картами - воодушевился, раньше не думал что в так можно было В связи с этим думаю попробовать дослать до своего дела на резидента zus rca (т.к. оно создается в электронном виде, сверка с оригиналом не требуется как я понимаю). Вопрос - какую бы Выбрали тип письма ? Склоняюсь к Wniosek / Podanie или Inne pismo - что посоветуете ? (Текст в стиле - я такойто такойто, прошу добавить к моему делу номер такойто zus rca за месяц июнь)
- 90 ответов
-
- przyspieszenie
- ponaglenie
-
(и ещё 1 )
C тегом:
-
сам себе отвечу - полную глупость написал, конечно же миграционная служла обо всем в курсе, и нужно писасть все что вспомнишь. Просьба вопрос игнорировать, к сожалению не имею возможности отредактировать оригинальное сообщени
-
тоже не нужно, ведь есть 37-й по вчерашнему опыту (который меня слегка опечалил, т.к. я эту анкету заполнял прям много раз и очень внимательно и списки документов и форумы вычитывал) - это не совсем верно. копию PIT-11 они очень даже хотят, и прямо требуют. Ушел с wezwaniem где сказали донести PIT-11, и ВСЕ контракты за последние 3 года, а не только текущий как я наивно предоплагал (ведь все же есть в PIT-37, их должна волновать только будущее) Может будет полезно комуто. Дополнительное сомнение возникло - по поводу отсутствий в по команидровкам например в Германию. Поскольку нигде документы не предъявлялись при пересечении границы, я хотел не заморачиваться какимито бумажками от работы подтверждающими эти отсутствия, поэтому просто их не вписывал. Правильно ли я понимаю что проверить мое отсутсвие в Польше возможности у Уженда никакого нет, тк. у пограничников этой информации нет. Разве что у авиакомпании. Или есть причины озаботиться какимито подтверждениями командировок ???
-
спасибо огромное за конкретные рекомендации. Уточняющий вопрос - как конкретно Вы подсчитывали сумму из PIT ? (если конечно возможно восстановить) Общий Przychód ? (pit 37 poz 69.) Dochód ? (pit 37 poz 71.) Dochód po odliczeniach ? (pit 37 poz 111.) Чтото иное ? Может конечно я усложняю, но если уж писать какуюто сумму из PIT, то хочется писать правильную... а то за зложение фальшивых свядчень могу наказать.... Или возможно лучше просто указать месячную зарплату из decyzii.... вариантов и мнений вроде больше чем один, вопрос какой самый верный.
-
хотя меня могут уже наказать за оверцитирование, но всеже прокомментирую еще раз, поскольку прояснил эту информацию из дополнительного источника, как будто выглядит разумно (может комуто еще будет полезно): W rubryce naley wskazac zródło dochodów cudzoziemca za okres 3 lat poprzedzajacych złoenie wniosku, badz w przypadku prowadzenia wspólnego gospodarstwa domowego z osobami spokrewnionymi lub współmałonkiem, naley wskazac liczbe osób stanowiacych to gospodarstwo oraz wykazac zródła dochodów wystepujace w tym gospodarstwie. Np.: • 21.09.2013r. – 21.09.2016r. – wynagrodzenie (imie i nazwisko cudzoziemca) z tytułu wykonywanej pracy (nazwa firmy); •21.09.2013r. – 21.09.2016r. – wynagrodzenie małonka (imie i nazwisko) z tytułu wykonywanej pracy (nazwa firmy).
-
Спасибо, а как цифру net подтверждать ? выгрузить из онлайн банкинга подтверждение прихода на счет за последний месяц? Или расчетный лист тоже приложить ? это то же самое ZUS RCA за 3 месяца (которое у меня есть в списке документов) или чтото еще ? вопрос снимается, нашел в гугле что так и есть Возник дополнительный вопрос - мне еще посоветовали дополнительно к ZUS RCA за 3 месяца от работодателя самостоятельно взять в ZUS "zaświadczenia z ZUS o wysokościach odprowadzanych składek i płatnikach składek" за 3 года (делается 7 дней) - вопрос стоит ли, лишним не будет ? спасибо еще раз за такой детальный ответ.