Хочу всех поблагодарить за ответы!
Сегодня в стране выходной, поэтому ничего не удалось выяснить. А вермени всё меньше и меньше.
Но мы остановились на варианте аффидавита от имени переводчика, на бланке бюро переводов, в котором будет указано, что он не монтажник и умеет переводить с такого-то на английский язык. И перевел нам следующие документы(список). Мне кажется, что они не хотят от нас заново переводы всех документов с аффиадвитом на каждом.
Еще спросим у нотариуса, что он может заверять и как. Думаю, можно заверить, что это на самом деле подпись переводчика Василия Васильева и не более, а то и вовсе без этого.
В CIC решили не звонить, т.к. думаем, что ничего кроме текста сообщения они нам не расскажут. Но всё же я попробовал набрать ради интереса 1-888-242-2100 со Skype (на счету есть пару долларов), но получил в ответ, что "невозможно совершить звонок, проверьте номер".