Перейти к содержанию



KristinaHawks

Чемодан
  • Публикаций

    994
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент KristinaHawks

  1. ну это изменение конечно же о многом не говорит, но все равно же ж работают они
  2. Спасибо, Люда
  3. Когда все данные свои вводите при входе, то там же и страна есть, была Россия, сейчас все ввожу, пишет, что не найден такой, решила поменять на СССР и зашел
  4. Спасибо большое за информацию, я тоже паспорт мужа (скан) возьму на всякий и визу его российскую но все равно еще решила и шоколадкой запастись
  5. Девочки, сейчас проверила свой статус в ЕКАС по своему UCI, мне страну поменяли с России на СССР Видимо все-таки дело двигается каким-то образом
  6. это все ерунда, главное, чтобы ПОВЛ пришел поскорее))
  7. Вас как-то странно в статистике отразили, У Вас же от августа АОР из Миссисауги, верно ?
  8. не пугайте меня, мы друг друга убеждаем с мужем, что после сентября наша след.встреча состоится в аэропорту Ванкувера в январе так в феврале 2016
  9. Это не надолго через примерно месяц после Польского АОРа, опять начнете дергаться и так до того момента пока не будет паспорт с визой в руках, а скорее всего пока не встретите мужа в аэропорту
  10. Если им будет мало доказательств, то они обязательно Вам пришлют запрос. Я бы на Вашем месте ничего не отправляла но опять же решать Вам, т.к у каждого человека свое мнение
  11. Вы имеете ввиду cic или фактич.статистика ?
  12. Мне почему думается, что до конца сентября все будет, но КАИПС бы я заказала...
  13. Будем на это надеяться
  14. мне интересно как будут развиваться события дальше, Вам тоже ин процесс сразу поставят
  15. Я бы на Вашем месте просто написала, что cic обычно высылает письмо при получении нашего пакета с UCI
  16. Ура, Лена!!! Поздравляю!!! Как прекрасно!!! )))
  17. возьмите и переведите, чтобы не сомневаться, просто когда я подавалась, то я особо на форуме еще не была и все делала как в руководстве было написано))
  18. Почти угадала
  19. Ментосправка - нотариально заверенного перевод достаточно. Паспорта черным по русскому (как говорит MariTu ) написано ,что переводить не нужно. Следуйте тому, что написано на офиц.сайте
  20. Красота!!))) А мне еще нужно будет отвоевывать свою фамилию Скопировала Вам выписку из нашей спецификации (для ряда стран, в т.ч и РФ) : TRAVEL DOCUMENTS AND PASSPORTS Provide photocopies of passports or travel documents for you, your spouse or common-law partner and dependent children. Include copies of pages showing: • passport number, • date of issue and expiration, • your photo, • name and surname (good name), • date and place of birth. If you live in a country different from your nationality, include a copy of your visa or residency permit for the country in which you currently reside. Note: All prospective immigrants must hold a valid regular passport. Diplomatic, official or public affairs passports are not valid for an application for permanent residence in Canada. Notarization and translation of passports is not necessary. If you apply in Moscow, submit copies of your foreign travel passports only if available at time of application submission.
  21. о Боже, на сайте же написано было, что паспорт переводить не нужно Так и что Вы и так, и так будете пересылать ? А когда у Вас будет новый паспорт готов ? Вам фамилию нормально написали в загране или криво ?
  22. Я сейчас в отпуск еду, потом по приезду буду подаваться на смену заграна, ну его делать месяц )) Да, думаю ,что так и поступлю, Люда, спасибо! продвижения в моем деле до декабря вряд ли будут поэтому я спокойна в этом плане
  23. Я вот думаю ,а мне то что делать тоже письмо писать или просто выслать когда все будет готово сканом, т.к мой паспорт будет готов только в конце ноября, а это для меня надеюсь будет конец процесса
×
×
  • Создать...