-
Публикаций
51 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Ukpearl
-
Уточнила в моем банке по поводу 5% резерва, сказали. что не нужно. в случае, если снимет все, то баланс уходит в минус. Банк Кредит-Днепр
-
Форумчане, подскажите, сколько примерно сейчас в гривнах составляет сумма 1250 CAD? У меня на этой неделе уже могут снять деньги с карты и меня мучают сомнения, что там может быть недостаточно средств. В банке сказали, что точно посчитать не могут, сказали только, что у них курс по безналу сейчас 18.75 за доллар и конвертация будет проходить сначала из гривны в доллар, а потом в канадский по кросс-курс у, который, как я предполагаю, устанавливает VISA. Я залезла на сайт VISA (http://www.visaeurope.com/making-payments/exchange-rates) и попыталась рассчитать там, у меня получилось напрямую с UAH в CAD 16,787 грн, а если кросс-курсом то 1250 CAD равно 1,059.23 USD (т.е. в гривне по курсу банка 19861 грн) при этом в обоих случаях VISA не берет свой процент за конверсию, хотя у них указано там, что они могут брать 1.25% за транзакцию. Вобщем-то хотелось бы знать точно какая сумма должна быть в банке на данный момент, и снимала ли ВИЗА у кого-то проценты за конвертацию? Спасибо заранее за ответы.
-
Спасибо за ответы и советы, попробую сначала позвонить в колл-центр и исходя из их ответов решу что лучше сделать. Пакет документов в дороге, UCI номера нет. Склоняюсь тоже к варианту, отправить новую корректную форму в догонку с кавер леттер.
-
Добрый вечер, форумчане! Подскажите, пожалуйста, что можно сдлеать и нужно ли , если в payment form я внесла все данные карты корректно, кроме типа - вместе Виза указано Мастеркард? Может не пройти платеж и завернут доки? стоит ли дослать новую форму в догонку или написать им по электронке об этом? проблема просто что информация о карте конфиденциальная и неизвестно кто там у них сидит на электронке, или достаточно просто написать что неверный тип карты? Так вышло, потому что из-а наших неработающих нормально банков в Украине в последний момент в попыхах меняла карту и банк и забыла тикнуть другой тип карты((( что в таких случаях лучше сделать? спасибо заранее
-
Еще 2 вопроса по ходу: 1. В Schedule 3 вписывать всю труд деятельность или ту, которая подтверждается референсами? посrjльку всю мы все равно указываем в др форме Background? 2. В справке из банка надо показывать сумму денег из расчета также на ребенка, которые не едет с нами, даже если он не зависит от нас никак и живет в др стране?
-
Спасибо за информацию и ответы. Хотелось бы еще прояснить кое что по анкетам, возможно уже обсуждалось, но конкретного ответа так и не нашла. Я так понимаю что они могут сверять форму поездок с секцией адреса другой формы. Если я часто ездила в загранпоездки и к своему мужу в др страну , мне нужно соответственно в адресах отразить что я там жила или это не считается "жить" даже если я там оставалась один месяц по гостевой или бизнес визе? И вот еще что: часто в датах, нужно написать до наст момента в т ч и в адресах, просто пустым оставлять или потом ручкой дописать на анкете till present? как вы поступали? спасибо еще раз.
-
Спасибо, а если был сначала визит, который был продлен и в сумме 125 дней, но это еще не ПМЖ, но уже как ВНЖ наверно, тоже не отражать в поездках? Если ребенку 2 года, на него нужно оформлять какой-то тревел документ или он едет по паспорту матери? наткнулась в форме на вопрос про паспорт у детей...???
-
Всем привет, я сейчас тоже на этапе заполнения форм, возникает много вопросов, может вы тоже с такими сталкивались и поможете: 1. Как в поездках отразить приезд моего мужа в Украину на ПМЖ? т.е. сначаа он ездил, ездил в гости, а потом поженились и остался, сначала продлил пребывание, а потом получил ПМЖ. Стоит ли указывать дату вьезда а потом конечный срок как permanent? или просто в цели визита написать temporary residence? потому как потом еще были поездки только уже из украины как страны резидентсва и надо как то разграничить где визиты в украину а где уже из украины? че-то я совсем запуталась.. 2. Сначала не планировали указывать ребенка от предыдущего брака, который с нами не живет и не иммигрирует и опеки не имеем, а потом почитала везде, что требуют все равно указывать, а у меня уже сделана справка из банка из расчета на 3 человек, а если указать этого ребенка, то нужна сумма на 4 наверно? не хочется переделывать справку из-за этого. Как вы думаете, если указать ребенка, а в сопроводилке написать что материальной опеки не несем за него поэтому сумма из расчета на 3 человек? или может в assets написать сумму больше, а в settlement funds ту, что в справке, а если на более позднем этапе запросят подтверждения, сделаем новую справку? спасибо заранее за внимание!
-
Привет, Алексей, без вашей помощи все бы не было так технично. Спасибо еще раз! Письмо на WES отправила, посмотрим, что ответят.
-
Я перевод нотариально не заверяла, сделала сама и заверила вместе с рус. копией в университете подписью и печатью проректора, мой отчет ВЕС уже едет ко мне..
-
А что у вас к диплому не прилагался вкладыш с предметами, оценками и прослушанными часами ? это и есть транскрипт, его копию нужно заверить в университете подписью и печатью проректора по научной работе, запечатать в канцелярии университета, проставив штампы на конверте и самому отправить почтой. Не забыть также подписать заявление и приложить к документам.
-
А почему это невыполнимо? Если взять англоязычный документ перевести на укр. или рус. языки , потом заверить копии с переводом у нотариуса,а потом перевести заверительную надпись нотариуса на английский язык, так и получим в итоге заверенную копию англоязыч. документа. Вопрос только насколько это действительно нужно, может есть на сайте люди у которых приняли англоязыч. документы и так?!
-
Я прочитала это в гайде <noindex>http://www.cic.gc.ca/english/information/a...EP7TOC.asp#ep73</noindex> цитата ниже: Step 1. Gather Documents Translation of documents Any document that is not in English or French must be accompanied by: the English or French translation; and an affidavit from the person who completed the translation; and a certified copy of the original document. Или это применимо только к документам не на английском языке?
-
Выдано в Дании на 5 языках сразу, в т.ч. на англ. так что заверить там не удастся. На оф. сайте написано, что все копии должны быть заверенные, поэтому, боюсь, попасть в просак с просто копией..А ваши документы еще не были приняты в работу ?
-
Будьте любезны, помогите еще с несколькими вопросами, которые возникли по ходу: 1. - ребенку 1.5 года, едет с нами, тоже нужно 6 фото? 2. - свидетельство о браке уже на англ. языке, копию нужно все равно заверять , т.е. делать перевод на укр. для заверки нотариусом и потом опять переводить на англ. но уже с заверительной надписью нотариуса? 3. - внутренние паспорта тоже требуются, заверять и переводить все заполненные страницы? 4. - в справке из банка показывать побольше средств (для больше убедительности офицера) или лучше ровно столько сколько требуется на 3х человек (дабы потом спустя 6 мес. пребывания там в случае чего не тыкали в эту справку,)мол, у вас и так финансов предостаточно еще на год или два)? Извините, если уже вопросы где-то поднимались, но при беглом просмотре форума ответов не нашла. Спасибо заранее.
-
Айдан, спасибо за быстрый ответ, будем стараться достать документы, я так поняла, что кроме свидетельства о рождении и 6 фото и позднее медицины по своему месту жительства ничего более за весь процесс иммиграции не понадобится от ребенка? Ему 17 лет. А если ребенку 19 лет, то его надо указать в аппликациях, но документы по нему никакие не требуются, а медицина?
-
Скажите, пожалуйста, а если у моего мужа есть ребенок младше 19 лет, который живет в другой стране и его мать в браке с другим мужчиной, соответственно он не едет с нами, все равно нужно подавать на него документы,т.е. сертификат рождения + фото? ребенок абсолютно independent со всех точек зрения, а в правилах везде подчеркивается, что именно dependant child имеется в виду. Если все таки нужно подавать на него тоже, но затруднительно достать его документы и попытаться скрыть тот факт, что такой ребенок вообще есть, каковы последствия? Бывалые, поделитесь опытом, плиз
-
Всем привет! Отписываюсь по своим срокам в WES: 09.06.14 - регистрация на сайте и оплата картой 10.06.14 - отправка двух конвертой укрпоштой (заказной со штрих-кодом) из Днепропетровска (35-50 грн. за конверт) 20.06.14 - конверты прибыли по назначению 24.06.14 - запрос отправлен в университет 25.06.14 - получено подтверждение от университета (универу параллельно было письмо от меня по емейл с разрешением выдать им подтверждение) 14.07.14 - отчет готов и отправлен обратно в течение дня (присвоена степень магистра , был диплом специалиста) 23.07.14 - ожидается получение стандартной почтой Таким образом, весь процесс с учетом почтовых отправлений - 45 дней, без почты - 25 дней. Документы были сшиты степлером, и проставлен ручкой в углу референс-номер на каждом экземпляре. Единственное, что вызвало вопрос, при просмотре отчета онлайн, был указан только один основной диплом, а второе последипломное образование (1 год) никак не упоминалось, они его не засчитали? или он придет в оригинале?
-
Буду благодарна, как раз туда собираюсь на днях, пи чем у меня два специалиста на разных факультетах, реально ли все заверить у одного проректора?
-
ДНУ я заканчивала, спасибо за пояснение, т е если я оставлю все как есть у меня есть шанс получить подтверждение как магистра? а что вы вписывали на сайте ВЕСАв графе Name of credential? diploma of the specialist?
-
Расскажите, тогда каким образом? они просто приравняли нашего специалиста к магистру? возможно ли такое при заочной форме обучения? там же часов меньше..
-
P.S. Я тоже 10 июля сдаю IELTS в Днепропетровске!
-
Здравствуйте, Собралась отправлять дипломы в ВЕС, бакалавра и специалиста, прочитала тут на форуме, что многие делают перевод таким образом, чтобы специалиста засчитали магистром. Я начинала учиться на дневном и заканчивала на заочном, соответственно в дипломе написано форма обучения - заочная и на пластике и на вкладыше черным по белому написано диплом бакалавра и диплом специалиста, как же можно это кардинально изменить, чтобы это не выглядело как fraud? ведь даже на сайте ВЕСа для Украины написано, что это у нас называется именно так и по-другому не переводится соответственно. Подскажите, пожалуйста, как вы это переводили? Хотелось бы получить магистра, если такое возможно. Буду благодарна за ваши комменты и советы.
-
Здравствуйте, Спасибо за отклик. Я понимаю, что менеджер - это руководящая должность, но почему-то в описании профессии об этом не указано, что должны быть люди в подчинении, я сама была удивлена. В принципе есть также должность архивариус в этой группе, которая конечно же не руководящая. Касательно моего бекграунда, вкратце: 1. образование - филолог англ. яз. 2. последипломное образование - менеджмент ВЭД текущая работа 1.5 года- менеджером/администратором по дистрибуции прав на вещание телеканалов (предполагаю, что Technical Sales Representative не совсем подойдет сюда, так как продукция не совсем-то technical ) предыдущая работа 5 лет на строящемся заводе - разные функции были и ассистентом-переводчиком и специалистом по работе с партнерами в целом координационно-административная работа (сюда бы подошли и Администратор проекта и Архиваиус и Секретарь Генеральный) Буду благодарна за ваш совет и мнение, что больше подойдет.Жаль Администратора проекта уже сняли со всех штатов, а у меня уже были готовы все рекомендации под него, и соответственно остается ждать июля или подгонять рефеенсы под другую профессию