Перейти к содержанию



Kurt

§16 Закона о пребывании иностранных граждан в Германии

Рекомендуемые сообщения

При получении национальной, учебной визы в посольстве или при её продлении по месту проживания в Германии, к визе делаются пометки согласно §16 Закона о пребывании иностранных граждан в Германии. Данные пометки могут касаться таких тем как право на работу во время обучения, трудоустройство по полученной квалификации после его окончания и т.д.

 

Перевод на русский язык §16 данного Закона для улучшения понимания смысла сделанных к визе пометок.

 

§16 Обучение в ВУЗе; языковые курсы; посещение школы.

 

(1) Иностранный гражданин может получить разрешение на пребывание на основании обучения в государственном или аккредитованном ВУЗе или аналогичном образовательном учреждении. Учебная цель пребывания включает также подготовительные языковые курсы и посещение студенческой коллегии (мероприятия, подготавливающие к учебе в ВУЗе). Разрешение на пребывание с целью обучения может быть выдано только после допуска иностранного гражданина к учебе в образовательном учреждении; условный допуск является достаточным. Свидетельство о знании языка преподавания не требуется, если эти языковые знания уже были рассмотрены при принятии решения о зачислении или если этот язык будет изучаться в ходе подготовительных курсов. Срок действия разрешения на пребывание или его продления составляет минимум один год и не должен превышать двух лет; срок действия может быть продлен, если цель пребывания ещё не достигнута, но может быть достигнута в приемлемый период времени.

 

(1а) Разрешение на пребывание может быть выдано иностранному гражданину также с целью соискания учебного места. В таком случае срок действия разрешения может составлять максимально девять месяцев.

 

(2) Во время пребывания в соответствии с пунктом 1 или 1а, как правило, не может быть выдано или продлено разрешение на пребывание с другой целью, если на то нет законного основания. § 9 применения не находит.

 

(3) Разрешение на пребывание дает право трудовой деятельности общим сроком не более 120 полных или не более 240 неполных дней в году, а также право заниматься побочной студенческой деятельностью. Это не распространяется на пребывание с целью участия в подготовительных курсах в течение первого года пребывания, за исключением каникул и при пребывании в соответствии с пунктом 1а.

 

(4) После успешного окончания обучения разрешение на пребывание может быть продлено до 18 месяцев с целью поиска соответствующего полученной специальности рабочего места, если таковое может быть занято иностранным гражданином в соответствии с §§ 18, 19, 19a и 21 Закона о пребывании. Разрешение на пребывание дает на этот срок право исполнения трудовой деятельности. § 9 применения не находит.

 

(5) Иностранному гражданину может быть выдано разрешение на пребывание с целью участия в языковых курсах, не служащих цели подготовки к учебе, и в исключительных случаях на посещение школы. Соответственно применяется пункт 2.

 

(5а) Если посещение школы в соответствии с пунктом 5 служит получению квалифицированного профессионального образования, разрешение на пребывание дает право исполнения независимой от обучения трудовой деятельности до десяти часов в неделю.

 

(5b) После успешного окончания квалифицирующего профессионального образования разрешение на пребывание может быть продлено на срок до одного года с целью поиска соответствующего этому образованию рабочего места, если таковое может быть занято иностранным гражданином в соответствии с положениями §§ 18 и 21 Закона о пребывании. Разрешение на пребывание дает на этот срок право исполнения трудовой деятельности. § 9 применения не находит.

 

(6) Если иностранный гражданин получил разрешение на пребывание с целью учебы от другого государства-члена ЕС, если это разрешение попадает в сферу действия регламента 2004/114/EG от 13 декабря 2004 года о допуске граждан третьих стран к получению образования или участию в школьном обмене, неоплачиваемому образовательному курсу или прохождению добровольной службы (Раздел l. ЕС Номер L 375 стр. 12), то ему выдается разрешение на пребывание с той же целью, если он

 

хочет пройти часть своего обучения в образовательном учреждении ФРГ, потому что в рамках своей образовательной программы он обязан получить часть образования в образовательном учреждении другого государства-члена ЕС и

соответствует условиям пункта 1 и хочет продолжить часть уже начатого в другом государстве-члене ЕС обучения в ФРГ или дополнить свое обучение учебой в ФРГ и

 

а) принимает участие в программе обмена между государствами-членами ЕС или в программе обмена ЕС или

 

б) допущен к обучению в другом государстве-члене ЕС на срок минимум два года.

 

Иностранный гражданин, запрашивающий разрешение на пребывание в соответствии с положением 1 номер 2, должен предъявить уполномоченному ведомству документы, свидетельствующие о его предыдущем академическом образовании и о планируемом обучении в Германии, которые подтверждают продолжение или дополнение предыдущего образования обучением в ФРГ. § 9 применения не находит.

 

(7) Если иностранный гражданин еще не достиг полных 18 лет, то на планируемое пребывание требуется согласие уполномоченных к его опеке лиц.

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...