Kurt Опубликовано 5 октября, 2013 Жалоба Опубликовано 5 октября, 2013 При получении национальной, учебной визы в посольстве или при её продлении по месту проживания в Германии, к визе делаются пометки согласно §16 Закона о пребывании иностранных граждан в Германии. Данные пометки могут касаться таких тем как право на работу во время обучения, трудоустройство по полученной квалификации после его окончания и т.д. Перевод на русский язык §16 данного Закона для улучшения понимания смысла сделанных к визе пометок. §16 Обучение в ВУЗе; языковые курсы; посещение школы. (1) Иностранный гражданин может получить разрешение на пребывание на основании обучения в государственном или аккредитованном ВУЗе или аналогичном образовательном учреждении. Учебная цель пребывания включает также подготовительные языковые курсы и посещение студенческой коллегии (мероприятия, подготавливающие к учебе в ВУЗе). Разрешение на пребывание с целью обучения может быть выдано только после допуска иностранного гражданина к учебе в образовательном учреждении; условный допуск является достаточным. Свидетельство о знании языка преподавания не требуется, если эти языковые знания уже были рассмотрены при принятии решения о зачислении или если этот язык будет изучаться в ходе подготовительных курсов. Срок действия разрешения на пребывание или его продления составляет минимум один год и не должен превышать двух лет; срок действия может быть продлен, если цель пребывания ещё не достигнута, но может быть достигнута в приемлемый период времени. (1а) Разрешение на пребывание может быть выдано иностранному гражданину также с целью соискания учебного места. В таком случае срок действия разрешения может составлять максимально девять месяцев. (2) Во время пребывания в соответствии с пунктом 1 или 1а, как правило, не может быть выдано или продлено разрешение на пребывание с другой целью, если на то нет законного основания. § 9 применения не находит. (3) Разрешение на пребывание дает право трудовой деятельности общим сроком не более 120 полных или не более 240 неполных дней в году, а также право заниматься побочной студенческой деятельностью. Это не распространяется на пребывание с целью участия в подготовительных курсах в течение первого года пребывания, за исключением каникул и при пребывании в соответствии с пунктом 1а. (4) После успешного окончания обучения разрешение на пребывание может быть продлено до 18 месяцев с целью поиска соответствующего полученной специальности рабочего места, если таковое может быть занято иностранным гражданином в соответствии с §§ 18, 19, 19a и 21 Закона о пребывании. Разрешение на пребывание дает на этот срок право исполнения трудовой деятельности. § 9 применения не находит. (5) Иностранному гражданину может быть выдано разрешение на пребывание с целью участия в языковых курсах, не служащих цели подготовки к учебе, и в исключительных случаях на посещение школы. Соответственно применяется пункт 2. (5а) Если посещение школы в соответствии с пунктом 5 служит получению квалифицированного профессионального образования, разрешение на пребывание дает право исполнения независимой от обучения трудовой деятельности до десяти часов в неделю. (5b) После успешного окончания квалифицирующего профессионального образования разрешение на пребывание может быть продлено на срок до одного года с целью поиска соответствующего этому образованию рабочего места, если таковое может быть занято иностранным гражданином в соответствии с положениями §§ 18 и 21 Закона о пребывании. Разрешение на пребывание дает на этот срок право исполнения трудовой деятельности. § 9 применения не находит. (6) Если иностранный гражданин получил разрешение на пребывание с целью учебы от другого государства-члена ЕС, если это разрешение попадает в сферу действия регламента 2004/114/EG от 13 декабря 2004 года о допуске граждан третьих стран к получению образования или участию в школьном обмене, неоплачиваемому образовательному курсу или прохождению добровольной службы (Раздел l. ЕС Номер L 375 стр. 12), то ему выдается разрешение на пребывание с той же целью, если он хочет пройти часть своего обучения в образовательном учреждении ФРГ, потому что в рамках своей образовательной программы он обязан получить часть образования в образовательном учреждении другого государства-члена ЕС и соответствует условиям пункта 1 и хочет продолжить часть уже начатого в другом государстве-члене ЕС обучения в ФРГ или дополнить свое обучение учебой в ФРГ и а) принимает участие в программе обмена между государствами-членами ЕС или в программе обмена ЕС или б) допущен к обучению в другом государстве-члене ЕС на срок минимум два года. Иностранный гражданин, запрашивающий разрешение на пребывание в соответствии с положением 1 номер 2, должен предъявить уполномоченному ведомству документы, свидетельствующие о его предыдущем академическом образовании и о планируемом обучении в Германии, которые подтверждают продолжение или дополнение предыдущего образования обучением в ФРГ. § 9 применения не находит. (7) Если иностранный гражданин еще не достиг полных 18 лет, то на планируемое пребывание требуется согласие уполномоченных к его опеке лиц. Цитата