maanhaar Опубликовано 21 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 21 октября, 2014 Здравствуйте. А мне подсказать можете? Жених фин. Я украинка. Начали узнавать как оформить брак. Нашли что для того что бы расписаться в Финляндии мне нужна справка о том что я не состою в браке, с апостилем, насколько я понимаю на финском языке. Если не права поправьте меня, пожалуйста. Нужны ли еще какие документы для меня? И как потом зарегистрировать этот брак на Украине? Какие документы нужны от него? Так же меня начали пугать визой невесты и что получить ее очень сложно. Правда ли это? Может проще расписываться в Украине? И есть еще один маленький нюанс... Теоретически в Финляндии я пребываю нелегально... У меня Польская рабочая виза. Визы финские 2 по 3 месяца. Заранее очень благодарна за любые советы. Цитата
nik111 Опубликовано 21 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 21 октября, 2014 Кроме справки нужен паспорт.Не важно на каком основании приехали в Финляндию, но проверять после регистраци при получении ВНЖ будут не по детски. И дожидаться вида можете в Фин. А после рег. на Укр. будете дожидаться на Украине ( или В) Про легализацию у вас не знаю , но в Петербурге сие действие делалось при предьявлении свид. о браке с апостилем и переводом в паспортном столе( или как он там теперь называется). Цитата
nik111 Опубликовано 23 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 23 октября, 2014 Так финн - не гр. Финляндии? Или заголовок темы врёт? Цитата
maanhaar Опубликовано 25 октября, 2014 Автор Жалоба Опубликовано 25 октября, 2014 Так финн - не гр. Финляндии? Или заголовок темы врёт? У меня коренной фин. Цитата
nik111 Опубликовано 25 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 25 октября, 2014 Тогда исправте заголовок темы. Остальное как я уже писал. Цитата
maanhaar Опубликовано 26 октября, 2014 Автор Жалоба Опубликовано 26 октября, 2014 Тогда исправте заголовок темы. Остальное как я уже писал. Я не автор темы... я не могу исправить заголовок..... Цитата
nik111 Опубликовано 26 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 26 октября, 2014 ох, извините , пожалуйста , только заметил это. Цитата
maanhaar Опубликовано 19 июня, 2015 Автор Жалоба Опубликовано 19 июня, 2015 Здравствуйте еще раз. Мы решили подождать финскую визу и вот наконец я ее получила. Справки собираю. Делаю документ о том что не состою в браке с апостилем, с переводом на английский язык и легализацией. + справка о не судимости с апостилем, с переводом на английский язык и легализацией. Также мне сказали сделать обязательно свидетельство о рождении тоже с апостилем, с переводом на английский язык и легализацией. Записаны в Магистрат на 2.07.2015 (я прилетаю 1.07.2015 в Хельсинки). Жених коренной финн (заголовок темы не мой). Вопрос в чем.... Мне сказали что в магистрат, на допрос, на саму роспись мне необходим переводчик официальный с консульства Украины (люди говорили про другую страну, но посоветовали уточнить). Правда ли это? И обязательно ли с консульства Украины (я не могу на их сайте найти эту услугу или может я не там смотрю....) Цитата