Перейти к содержанию



dubik1983

Чемодан
  • Публикаций

    5
  • Зарегистрирован

  • Посещение

dubik1983's Achievements

Newbie

Newbie (1/14)

0

Репутация

  1. дякую за відповіді
  2. Рожеві зразка 2014 та блакитні з 2015 міняють. Само собою всі написи у ВП мають бути дубльовані латиницею. Інфо з міського уряду, в них є зразки українських ВП, які вони мають приймати.
  3. Доброго дня, почитавши на форумі не знайшов відповіді, на хвилююче питання. Чеська фірма на яку працюю вже декілька років, пропонує відрядження до Німеччини на 2 тижні наладчиком електрообладнання. Є договір між нашою фірмою і німецьким роботодавцем. Я працюю в ЧР, маючи постійне місце проживання, на основі договору про відведену роботу (пишу накладні про відведений об*єм праці, "фактурую"), податки плачу в Чехії. Накладні (фактури) за працю в Німеччині би теж писалися на чеську фірму, яка теж платить всі податки в ЧР. Чи можлива така форма праці для іноземця? Чи може хтось порадить куди звернутися, щоб запитатися?
  4. Чим менший рівень англійської, тим більше чеської мови. Тобто пояснення, як мінімум, всіх правил англійської граматики буде проводитися чеською. В мене було 16+4(головна + додаткова мови) годин в тиждень. Для мене це було мало, для дітей (18 років) з якими я вчився було забагато ))).Так як для них це була повинність.Ті, хто не поступив в універ, мали таку можливість дістати статус студента, відвідуючи ці державні курси. На рахунок візи нічого не пораджу.
  5. Доброго дня, мій коментар не стосується питань. Хочу поділитися досвідом здобутим на курсах англійської мови в ЧР. На той момент, коли я вирішив піти на курси(однорічний курс, 20год./тиждень), я жив і працював в Чехії 4,5 роки. Знання чеської на рівні С1-С2(моя скромна оцінка своїх знань), на курсах готовився до здачі FCE. Часто бували моменти, коли приходилося вчити і чеські слова, і англійські. В розмовній мові багато виразів не вживаєтсья, а тим більше ідіоми. Відповідно, у вільний час спілкування з одногрупниками і викладачем відбувається чеською мовою. На годині викладачка спілкувалася 60-80% англійською(особливо часто переходилося на чеську при поясненні англійської граматики). Між іншим, роботу я не знайшов на той рік. Сподіваюся, що ТС їде на курси англо-російські, тоді буде простіше. Ну, і само собою, залежить від рівня англійської.
×
×
  • Создать...