Перейти к содержанию
Форум «Чемодан» — путешествия, иммиграция, работа за рубежом

Tanya008

Чемодан
  • Публикаций

    6
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Обычный

Информация о Tanya008

  • Звание
    Дебютант
  1. Речь сейчас идет о замене укр паспорта, а т.к. в новых ID картах помимо крилицы есть и пропись латиницей, то уже сейчас стал этот вопрос (я думала, что он возникнет позже, уже при замене заграна). Раз такая ситуация с DHL, что посоветуете? Соглашаться с автоматической транслитерацией?
  2. Пытаюсь понять, стоит ли это делать? Или, возможно, не имеет значения если фамилия будет написана иначе?
  3. Добрый день! Меняю документы после замужества в Украине. В желаемой транслитерации фамилии отказывают - требуют наличие оригинала паспорта мужа, но это невозможно т.к. он в ЮК и в ближайшее время в Украину не прилетит. Т.е. получится что написание фамилии в моем загране будет отличаться от того как фамилия прописана в паспорте мужа. Скажите, этот факт как-то влияет при оформлении визы жены и в дальнейшем (ведь получается, что мы на разных фамилиях)? И еще, правильно я понимаю, для подачу на визу жены - СОБ должно быть переведено и заверенно печатью переводчика/агенства и этого достаточно? Спасибо!
  4. Добрый день! Где я могу найти информацию, о необходимости оплаты этой госпошлины при подаче на визу жены, в том числе когда и как оплачивать? Спасибо!
  5. Этим документом может быть копия паспорта супруга?
  6. Добрый день! После заключения брака в Украине с гражданином Великобритании, хочу перейти на фамилию мужа, соответственно новый ID и загран будут на его фамилии. Вопрос как быть с транслитерацией? Если его фамилия Sidney звучит как Сидни. А у нас по правилам скорее всего напишут Sidni. Как быть? Могу ли я просить чтобы в укр паспорте было Сідні, а в загран именно Sidney?
  7. Добрый день! А смена фамилии при замужестве не есть проблемой? Тест все равно будет действителен?
×
×
  • Создать...