Перейти к содержанию



Krakowianka

Чемодан
  • Публикаций

    81
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Krakowianka

  1. ЖемчуЖенька, не хочу спорить, и уж тем более я не британский юрист На сайте ukba, который сейчас считаю нашим альфа и омега EEA FP идет в категории non settlement. А дальнейшие намерения - это уже история совсем отдельная. Я попробую этот приорити сервис, если не помешают технические препятствия.
  2. ЖемчуЖенька, EEA это nоn settlement, вот и думаю попробовать... Settlement - жены британцев.
  3. Дорогие форумчанки и форумчане, всех поздравляю с долгожданными визами Подскажите, пожалуйста, заказывал ли кто-то в Киеве Priority Visa для EEA FP - получается ли быстрей хоть сколько-нибудь или напрасная трата денег?
  4. Уважаемые форумчане, подскажите, пожалуйста, договор аренды в Великобритании и/или письмо хозяина - допустимы ли копии либо ожидаются оригиналы?
  5. HelenaBak, а если Вас родители мужа пропишут у себя это как-то скажется негативно на ВНЖ? Меня свекровь в Польше у себя прописывала, за 5 минут, ничего не поясняя в уженде. Я еще не была женой тогда. Но и внж у меня не было. Мне кажется, это может быть оптимальным решением в Вашей ситуации, а в пояснении к анкете написать как есть, мол муж уехал, а я переехала и фактически проживаю там-то и вот вам мельдунек, поэтому и не совпадает с адресом внж. Мы подавали даже в суд в Польше мой короткий мельдунек, вопросов не возникло.
  6. Veravo, спасибо, я понесу советское, там посмотрим. Хорошо хоть какой-то оригинал есть.
  7. Для этого, увы, не пригодится, а девичья фамилия кого может заинтересовать?
  8. Неужели никому не нужно было свидетельство о рождении в Великобритании?
  9. Уважаемые форумчане, собираюсь подавать на EEA FP. На руках - оригинал свидетельства о рождении советского образца (УССР). Вопрос такой - насколько понимаю, для визы св-во не обязательно (попробую подать старое), но в дальнейшем для ЕЕА2, гражданства, где еще может понадобиться свидетельство в самой Великобритании? Предыстория: Родилась - в одном из городов зоны АТО. Проживаю в другом городе не первый год. Через местную службу регистрации запросила свидетельства украинского образца, жду давно, но сейчас нет доступа к этим документам, выписать не могут (насчет отправить даже не говорю), перспектива туманна. Пробовала взять выписку о рождении, но девичья фамилия в гос реестре с ошибкой перевода, такой возможности нет, а исправить могут только местные ответственные лица (в зоне АТО). Делаю все возможное, но пока результата нет. Буду признательна за любые комментарии и любой личный опыт со свидетельством в самой Великобритании.
  10. Подскажите, а кто-то заказывал услугу priority visa, подаваясь в Киеве на EEA FP? Действительно ли быстрей, и есть ли на эту визу?
  11. Nadlen48, чеки обналичивает и все тратит пока, на счет не кладет, обустраивается. Счет есть, туда перечислялись деньги с предыдущего места работы в UK, но показывать особо нечего. Лучше наверное движение по счету, я правильно думаю?
  12. Дорогие форумчане, подскажите, пожалуйста, не могу решить, как лучше. Муж собирает документы по работе и зп: пэйслипы, письмо от работодателя. Если зп выдается чеками, а не на банковский счет, имеет ли смысл давать банк стэйтмент? Остаток было бы лучше показать со счета на родине, но такой возможности нет. Или как лучше показать взаимоотношения с банком?
  13. Я понимаю так, что виза EEA 6 месяцев не превышает, соответственно, для нее не нужно. Насколько понимаю, при подаче на residence card он не требуется, ну а сами аппликанты из Британии не выезжают. Верно?
  14. ЖемчуЖенька, а ЕЕА FP не нужно ж на туберкулез. Nadlen48, от мужа и от меня само собой будет письмо, а письмо от свекрови, например, решила дополнительно предоставить в доказательство отношений. По-английски не напишет она, придется переводить.
  15. ЖемчуЖенька, спасибо за ответ, переведу оба свидетельства и возьму оба с копиями и переводами, а там какое возьмут в визовом центре. Решила приложить еще supporting letters от семьи и знакомых, подскажите, можно ли писать в адрес консульского отдела посольства Соединенного королевства либо лучше по иному сформулировать?
  16. ЖемчуЖенька, а разве обязательно подавать польское свидетельство? У мужа получилось все же заехать на родину, зарегистрировал в местном ЗАГСЕ, свидетельство забрала свекровь (3 экземпляра). Подавать планирую украинское, вполне логично на мой взгляд, брак ведь в Украине зарегистрирован. Оно ведь действительно, в польском уженде по месту прописки брак также отмечен (дословно сказали, вносят в книгу регистрации браков). На всякий случай на украинском поставила апостиль, мало ли куда жизнь занесет. Кстати не по теме, но дубликат свидетельства стоит в Одессе 150 грн Вот ведь жемчужина у моря... Я правильно понимаю, что не должно быть проблемы с украинским? Насколько я поняла, именно польские свидетельства нужны для временных/постоянных видов на жительство в Польше.
  17. Поняла, большое спасибо.
  18. Подскажите, пожалуйста, кто переводил сам документ, как подписывали перевод: Translated by Ivanna Ivanova ph vvvv. Так, или в иной формулировке? Я поняла, ни у кого не возникло трудностей с самостоятельным переводом?
  19. У нас было так: При областном управлении юстиции есть отдел, занимающийся регистрацией актов гражданского состояния. Все ЗАГСы направляют прежде всего туда перед подачей заявления. Милая служащая открывает папку для конкретной страны и проверяет документы. В нашем случае от жениха требовался оригинал справки о неженатости, перевод его и загранпаспорта на украинский (нотариально заверили), по сравнению с той страной ЕС, где первоначально планировали пожениться, все оказалось очень просто. Страны связаны Гаагской конвенцией, к тому же. Когда все документы были проверены, сотрудница вышеупомянутого управления написала что-то на листике, нам дала его с собой (точно помню, что не официальное заключение) и направила в выбранный нами ЗАГС. Дальше по стандартной процедуре, переводчика не предлагали и в понимании женихом славной державной мовы никто не усомнился (кроме жениха ). Но, конечно же, как уже справедливо заметила LoveUkraine по каждой стране свой перечень документов.
  20. Добрый день, подскажите, пожалуйста, подавал ли кто-то украинское свидетельство о браке с гражданином Польши? Муж пошел в ЗАГС в Польше по месту прописки, предлагают только в журнальчик записать. Директор ЗАГС говорит, нет у них реестра, но я , начитавшись о литовском реестре, переживаю. В журнальчик не записали, потому как жду новый внутренний паспорт и остаться без единственного пока оригинала свидетельства о браке желания нет. Да, брак признают, естественно, о Гаагской конвенции слышали Спросила на Польской ветке форума, но нет информации. Сталкивался ли кто-то?
  21. Спасибо, вселяет оптимизм! Хотя поскольку киевские документы отправляются в Варшаву, так быстро точно не выйдет. Поздравляю с визой!!
  22. Здравствуйте, почитала форум, поняла что разные ориентиры для каждой визы. EEA FP - кто ждал/ждет? Как долго? Насколько я поняла, ориентировочно недели 3? Подавать планирую в Киеве.
  23. Lexozz, спасибо большое за информацию. Наверное это и хотели сделать пани в уженде, для этого и требовали свидетельства оригинал и св-во о рождении. Цель стоит иная, если что, будем знать. Нам -то их свидетельство не требуется.
  24. Добрый день. подскажите, пожалуйста, кто легитимизировал в Польше брак между гражданами Украины и Польши, заключенный в Украине? Мужу в местном уженде просили предоставить оригиналы свидетельств о браке, моего свидетельства о рождении и внесек, подписанный самолично. Оригиналы свидетельств оставлять не хочу категорически. Ужонд маленького городка, подозреваю " перегибы на местах". Хотела бы лишь, чтобы брак вступил в силу в Польше, жить там в ближайшее время не планируем. Если кто может подсказать ссылочку на нормативный акт, регулирующий это действо, буду очень признательна. Цель -лишь придание правового статуса браку в Польше, кроме этого от РП не хочу ничего. Заранее всем спасибо за ответы.
×
×
  • Создать...