Elektrycy Опубликовано 16 июня, 2016 Жалоба Опубликовано 16 июня, 2016 Поляк оформляет заявление на работу. Необходимо уточнить два пункта, а то переводчик несет какую то ахинею. Я понимаю так: Obwód stałego zamieszkania- область и район места жительства Miejscowość stałego zamieszkania- населённый пункт и улица, дом. Или не правильно? Цитата
alyona27 Опубликовано 16 июня, 2016 Жалоба Опубликовано 16 июня, 2016 Поляк оформляет заявление на работу. Необходимо уточнить два пункта, а то переводчик несет какую то ахинею. Я понимаю так: Obwód stałego zamieszkania- область и район места жительства Miejscowość stałego zamieszkania- населённый пункт и улица, дом. Или не правильно? Obwód stałego zamieszkania- область Miejscowość stałego zamieszkania-населенный пункт Улица и номер дома обычно подаются отдельным пунктом. Цитата С уважением Алена.
Elektrycy Опубликовано 16 июня, 2016 Автор Жалоба Опубликовано 16 июня, 2016 То есть, район нигде не указывается? Цитата
alyona27 Опубликовано 21 июня, 2016 Жалоба Опубликовано 21 июня, 2016 То есть, район нигде не указывается? В некоторых документах есть подпункт- gmina и тогда можете указать район. Цитата С уважением Алена.