Перейти к содержанию



Гость mk1

возможно ли изменить написание имени

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
Здравствуйте!

Меня зовут Марина. Я - гражданка Украины. В данный момент проживаю на територии Италиию В загранпаспорте, согласно правилам транслитерации по укранским законам, у меня записано имя MarYna. Я собираюсь замуж за итальянца и имя Maryna в итальянских документах для меня просто дикость. Я не раз уже сталкивалась с проблемой неправильной (а точнее правильной записи моего имени marina), что создавало проблемы. Подскажите, пожалуйста, возможна ли смена имени на нормальный вариант marina и с чего начинать. Возможно ли сменить имя сразу при подаче документов на оформление брака? Где лучше, в таком случае, подавать документы на оформление брака в Италии или в Украине? Какие документы могут понадобиться для всего этого процесса?

 

Если в итальянском языке есть такое имя, то можете сделать транслитерацию. В Украине, не знаю на каких основаниях Вам бы поменяли правописание этого имени

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...