Я немного далек от нотариального дела и хочу понять нужен ли перевод именно нотариально заверенной копии, так как насколько я понимаю нотариус на заверенных документах ставит печать и делает подпись на украинском языке. Поймут ли в Чехии, что это нотариально заверенная копия, если там имя нотариуса и подпись на украинском? (перевод диплома будет с оригинала, там не будут переведены данные нотариуса).
По поводу cover letter, я имел в виду необходимо ли какое-то сопроводительное письмо прилагать к документам или университет поймет с какой целью я это все прислал?
P.S. Университет Остравы требует следующий перечень документов, помимо официальной application формы:
The attachments:
Certified copy of a Diploma, Certificate or similar proof of completion of studies issued by a foreign university
Certified copy of the Diploma supplement
Certified translations of documents into Czech or into English
Certified written power of attorney, if submitted by a person other than graduate
Ruling on grant refugee status, if submitted by person who has been granted this status.