Перейти к содержанию
Форум «Чемодан» — путешествия, иммиграция, работа за рубежом
Vladyslav

Имена родителей на карте часовего побыту

Рекомендуемые сообщения

Здравствуйте! Получил карту побыту, в которой имя отца по всей видимости указано не верно (неверно написано на английском языке). Почему написал по всей видимости, поскольку отца восемь лет как нету, в соответствии документов тоже нету, в которых можно это проверить. Сам вопрос - могут ли возникнуть в дальнейшем из-за этого проблемы(когда буду делать новую карту или карту на сталый побыт)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Имена родитеоей написали так, как вы их написали во внёске или как их перевёл присяжный переводчик с вашего свидетельства о рождении 

Изменено пользователем Werter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Имя матери было взято с загран паспорта, у отца уже написал по каким причинам это было невозможно... Сейчас больше волнует вопрос, могут ли быть какие-то негативные последствия в дальнейшем из-за этой ошибки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
13 минут назад, Vladyslav сказал:

Имя матери было взято с загран паспорта, у отца уже написал по каким причинам это было невозможно... Сейчас больше волнует вопрос, могут ли быть какие-то негативные последствия в дальнейшем из-за этой ошибки?

Вы можете внятно изложить, от куда взялось такое  написание имени отца? Вы так написали во внёске? И есть ли какой либо документ, где имя отца написано по другому ?

Изменено пользователем Werter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да, я неправильно его написал. Это уже мама потом сказала, что в документах было по другому оно написано. Документа наверное нету, с малой долей вероятности дома есть его загранпаспорт

Изменено пользователем Vladyslav

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
3 минуты назад, Vladyslav сказал:

Да, я неправильно его написал. Это уже мама потом сказала, что в документах было по другому оно написано. Документа наверное нету, с малой долей вероятности дома есть его загранпаспорт

На следующую карту напишите правильно. Или оставьте так как есть. Это абсолютно не важно. Я в 3 картах побыть писал имя мамы по разному 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 12/20/2019 в 4:40 PM, Werter сказал:

На следующую карту напишите правильно. Или оставьте так как есть. Это абсолютно не важно. Я в 3 картах побыть писал имя мамы по разному 

Один мой знакомый тоже на карту часовего побыта писал "по-разному", а потом ополячил СоР и вместе с тем получил правильное написание (из загранов, которых раньше не было или еще каких-то документов - не в курсе), которое и указал во внеске на карту резидента. Не помогло - карту напечатали со старыми данными, поданными на часовый побыт :) два раза перепечатывал карту за счет уженда (в первый раз на первой же ошибке остановился, а там оба родителя неправильно были)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Когда-то я заполнял анкету на сталый побут и вписал имена родителей на русский манер и всё было хорошо.

Потом спустя время, я получил польское свидетельство о рождении, где уже имена родителей оказались транслитерованы на украинский манер, таковы условия работы присяжного переводчика. Когда сменил прописку на другое воеводство, возникла необходимость замены карты побыту. При подаче документов, кроме документов о замельдовании, подал своё новое свидетельство о рождении. В принципе, в этих картах можно менять всё, что угодно, только прикладывай подтверждающие документы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Спасибо! Начал оформлять эти документы за пару месяцев после приезда в Польшу. Все быстро, все ново(как такового опыта жизни за границей не было). Сейчас планы поменялись и более ответственно подхожу к подобным вопросам... Поэтому немного запаниковал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, Vladyslav сказал:

Спасибо! Начал оформлять эти документы за пару месяцев после приезда в Польшу. Все быстро, все ново(как такового опыта жизни за границей не было). Сейчас планы поменялись и более ответственно подхожу к подобным вопросам... Поэтому немного запаниковал

Удачи! А паниковать не стоит в любом случае. Все поправимо ) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А есть ли в законе сроки как быстро следует подать внесок на выдачу новой карты, если в польском СОРе изменилось написание имени родителя? Либо изменился адрес.

11 минут назад, vst сказал:

А есть ли в законе сроки как быстро следует подать внесок на выдачу новой карты, если в польском СОРе изменилось написание имени родителя? Либо изменился адрес.

Полистала я тут Pouczenie dla cudzoziemca - пишут, что внесок необходимо подать в течение 14 дней с момента изменения данных на карте. Штож, хотела обновить имя отца в СОРе, но учитывая, что в Гданське запись на полгода вперед, видимо придется это немного отложить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
4 часа назад, vst сказал:

внесок необходимо подать в течение 14 дней с момента изменения данных на карте

И что будет если не подать вовремя?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
52 минуты назад, emigrant007 сказал:

И что будет если не подать вовремя?

Это не те данные, чтоб спешить срочно менять карту. Для примера, имея СП я сначала сделал транскрипцию св-ва о рождении, потом переехал через пол года в другое воеводство и только потом со всеми этими бумагами пошёл подал документы на смену карты и ни у кого не возникло никаких лишних мыслей.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Могут возникнуть проблемы при регистрации недвижимости. В нашем случае, когда жена первый раз приехала в Польшу и получала мельдунек, то вписала во внеске имена родителей, так же как и Вы, от фонаря, на память. Потом спустя время, когда делала карту побыта, в воевудстве уже написала на другой манер и когда купили квартиру, суд отказывался вносить данные в книгу, потому что на ихний запрос, из архива мейскего уженда пришла одна инфа, а в договоре купли продажи была другая, относительно имен родителей. Поэтому внимательней нужно, ни что бесследно не проходит как оказалось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
49 минут назад, kroha сказал:

Могут возникнуть проблемы при регистрации недвижимости. В нашем случае, когда жена первый раз приехала в Польшу и получала мельдунек, то вписала во внеске имена родителей, так же как и Вы, от фонаря, на память. Потом спустя время, когда делала карту побыта, в воевудстве уже написала на другой манер и когда купили квартиру, суд отказывался вносить данные в книгу, потому что на ихний запрос, из архива мейскего уженда пришла одна инфа, а в договоре купли продажи была другая, относительно имен родителей. Поэтому внимательней нужно, ни что бесследно не проходит как оказалось.

Пока что в планах только учёба, недвижимость уже потом, надеюсь.

Можно поинтересоваться, хотя думаю что это так, но удалось уладить вопрос? И если да, то каким образом?(интересует, была ли это смена данных в карте или что-то подобное)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 часа назад, kroha сказал:

Могут возникнуть проблемы при регистрации недвижимости. В нашем случае, когда жена первый раз приехала в Польшу и получала мельдунек, то вписала во внеске имена родителей, так же как и Вы, от фонаря, на память. Потом спустя время, когда делала карту побыта, в воевудстве уже написала на другой манер и когда купили квартиру, суд отказывался вносить данные в книгу, потому что на ихний запрос, из архива мейскего уженда пришла одна инфа, а в договоре купли продажи была другая, относительно имен родителей. Поэтому внимательней нужно, ни что бесследно не проходит как оказалось.

жесть.я вообще не понимаю что они прицепились к этим именам. везде их указывать им надо....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В Польше нет отчества, вот и имена используют вместо.
Другая культура, что поделать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
16 часов назад, Yuna сказал:

В Польше нет отчества, вот и имена используют вместо.
Другая культура, что поделать...

и вправду:icon_raz: спасибо за разъяснение. как то не подмула что это аналог нашему отчеству

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 09.01.2020 в 1:19 PM, Vladyslav сказал:

Можно поинтересоваться, хотя думаю что это так, но удалось уладить вопрос? И если да, то каким образом?(интересует, была ли это смена данных в карте или что-то подобное)

Да, уладили. Пришлось идти до кировника отдела, где мельдуют, разъясняли ситуацию, читали пшеписы (ей нужны были основания для внесения изменений), поднимали архивы, смотрели как были заполнены нами наши внёски на мельдунки, искали в наших загран.паспортах имена родителей (не найдя, были очень удивлены ^_^), потом она позвонила в воевудство и только после этого мы заполнили внёсек о изменении наших данных и в архиве сделали изменения :wacko:. Карты не меняли. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


×
×
  • Создать...