klampery 1 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2019 Друзья, нужен проверенный присяжный переводчик с английского в Варшаве, ХЭЛП! Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
polskafirma 4 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2019 Не знаю что такое проверенный, они как бы государством все проверены, своего можете найти тут https://arch-bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/search.html Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
klampery 1 Жалоба Опубликовано 7 ноября, 2019 В 11/3/2019 в 9:16 PM, polskafirma сказал: Не знаю что такое проверенный, они как бы государством все проверены, своего можете найти тут "Проверенный" это тот, котрый без ошибок переводит с первого раза. А по ссылке - нтичего не открывается. Спасибо Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
neo901 33 Жалоба Опубликовано 7 ноября, 2019 (изменено) Я всегда тут перевожу<здесь была ссылка> UPD: Сорри, только заметил, что с английского. Как удалить пост не знаю Изменено 7 ноября, 2019 пользователем AlexAG Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
klampery 1 Жалоба Опубликовано 7 ноября, 2019 33 минуты назад, neo901 сказал: UPD: Сорри, только заметил, что с английского. Как удалить пост не знаю да, нужен с английского :) отредактируйте просто Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
AlexAG 590 Жалоба Опубликовано 7 ноября, 2019 (изменено) 46 минут назад, neo901 сказал: Я всегда тут перевожу Устное предупреждение за неосознанную рекламу со скидкой на "несвежесть" (в хорошем смысле) пользователя. А по делу - выше дали ссылку, можно также воспользоваться гуглом или агентством переводов. Я последние разы пользовался агентством, которое у меня рядом с домом - делают достаточно быстро и более-менее адекватно по цене (с учетом того, что не нужно никуда кататься). Нашел его как раз в гугле. Как правило, такие агентства имеют уже проштампованную бумагу от переводчиков, с которыми они сотрудничают и все документы ходят между ними и переводчиком только в электронном виде - печатают переводы на месте, это сильно экономит время. Изменено 7 ноября, 2019 пользователем AlexAG Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
klampery 1 Жалоба Опубликовано 7 ноября, 2019 Ок, будем сами искать Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
polskafirma 4 Жалоба Опубликовано 7 ноября, 2019 3 часа назад, klampery сказал: "Проверенный" это тот, котрый без ошибок переводит с первого раза. А по ссылке - нтичего не открывается. Спасибо Ссылка замечательно открывается, там все присяжные переводчики с их координатами. Работал с многими присяжными переводчиками, ни разу не сталкивался что бы допускали ошибки, единственный момент, это перевод фамилий и городов, тут иногда приходится согласовывать. И сейчас поступил точно также как AlexAG, так как приходится все чаще переводить русский, беларуский, украинский, выбрал переводчика который ближе. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Julia21 0 Жалоба Опубликовано 14 декабря, 2019 В 07.11.2019 в 1:49 PM, klampery сказал: Ок, будем сами искать И нам нужен переводчик, если есть контакты напишите В 07.11.2019 в 1:49 PM, klampery сказал: Ок, будем сами искать Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
chernigov 35 Жалоба Опубликовано 21 декабря, 2019 Не знаю, какая проблема у автора темы... Мы в нескольких разных конторах в Кракове переводили с укр. на польск. - печать и подпись на переводе всегда одного и того же переводчика). Он у них на подряде работает. Для правильного (нужного нам) перевода фамилий и имён всегда высылаем загран. паспорт и просим указывать так же. Иногда они изгаляются и таки переводят на польский манер, а в скобках пишут как написано в загране с указанием, что так написано в загране)). Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты