Перейти к содержанию



Эвелина

Заочники, поделитесь количеством часов обучения

Рекомендуемые сообщения

Всем добрый день!

Сейчас находимся в процессе оценки наших дипломов.

Мой муж учился заочно. Учился 1 год в одном университете, а потом перевелся сразу на второй курс другого университете, в котором и получил уже дипломы бакалавра и специалиста.

Так как муж главный аппликант, важно, чтобы его степень специалиста прировняли к Мастеру.

Но мы стали переживать, додали ли ему часы  с первого университета с первого курса. Нам не с кем сравнить примерное колличество часов в заочной учебе.

Я училась стационарно, для получения диплома бакалавра отучилась - 7695 часов. Плюс к специалисту еще 1116 часов. Итого 8811 часов.

У мужа в приложении к диплому написано:

Срок обучени - 4 года 10 месяцев

Но вот дата поступления 1 сентября 2004, а окончание - 30 июня 2008 (что соответствует 4 годам, значит ли это, что 10 месяцев взяли с первого курса другого университета?)

Но при этом, у него, в отличии от меня, бакалавр - 6696 часов, что на 1000 часов меньше, чем у меня очно. К специалисту еще 1134 часов. Итого 7830 часов.

Сегодня звонили в университет, они говорят, что часы заочного обучения должны быть равня часам очного обучения, и что они, должны были посчитать и часы с другого университета. Но сколько этих часов должно быть точно - они не знают, просят приезжать и выяснять на месте, у нас такой возможности сейчас нет, живем совсем в другом месте.

Может кто-то учился заочно и может поделиться своим количеством часов, указанном в приложении для бакалавра? Или общего количества часов для получения специалиста.

Будем очень признательны, так как уже подготовили пакет для WES и не знаем высылать его или еще нет и ехать в университет для перерасчета.

Заранее спасибо

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Эвелина сказал:

Всем добрый день!

Сейчас находимся в процессе оценки наших дипломов.

Мой муж учился заочно. Учился 1 год в одном университете, а потом перевелся сразу на второй курс другого университете, в котором и получил уже дипломы бакалавра и специалиста.

Так как муж главный аппликант, важно, чтобы его степень специалиста прировняли к Мастеру.

Но мы стали переживать, додали ли ему часы  с первого университета с первого курса. Нам не с кем сравнить примерное колличество часов в заочной учебе.

Я училась стационарно, для получения диплома бакалавра отучилась - 7695 часов. Плюс к специалисту еще 1116 часов. Итого 8811 часов.

У мужа в приложении к диплому написано:

Срок обучени - 4 года 10 месяцев

Но вот дата поступления 1 сентября 2004, а окончание - 30 июня 2008 (что соответствует 4 годам, значит ли это, что 10 месяцев взяли с первого курса другого университета?)

Но при этом, у него, в отличии от меня, бакалавр - 6696 часов, что на 1000 часов меньше, чем у меня очно. К специалисту еще 1134 часов. Итого 7830 часов.

Сегодня звонили в университет, они говорят, что часы заочного обучения должны быть равня часам очного обучения, и что они, должны были посчитать и часы с другого университета. Но сколько этих часов должно быть точно - они не знают, просят приезжать и выяснять на месте, у нас такой возможности сейчас нет, живем совсем в другом месте.

Может кто-то учился заочно и может поделиться своим количеством часов, указанном в приложении для бакалавра? Или общего количества часов для получения специалиста.

Будем очень признательны, так как уже подготовили пакет для WES и не знаем высылать его или еще нет и ехать в университет для перерасчета.

Заранее спасибо

Я бы 100% ехал и делал перерасчет. Это ДЕШЕВЛЕ чем подаваться дважды (если не оценят как вам нужно, и вы попробуете перерасчет сделать) на оценку WES + есть вероятность что создаст проблемы если вы второй раз подадитесь, это очень подозрительно что разное количество часов.

Сделайте все надежно. Максимизируйте шансы и спите спокойно зная что вы сделали все что возможно, чем посылать на авось, и трястись про результат, и тратить потом еще деньги, силы и нервы.

Fully vaccinated from COVID-19.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

26 минут назад, MartinEden сказал:

Сделайте все надежно. Максимизируйте шансы и спите спокойно зная что вы сделали все что возможно, чем посылать на авось, и трястись про результат, и тратить потом еще деньги, силы и нервы.

Спасибо за совет :)

Но пока прийдет время, когда мы сможем поехать в университет, хотелось бы узнать примеры количества часов учебы для заочников

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

15 часов назад, Эвелина сказал:

Спасибо за совет :)

Но пока прийдет время, когда мы сможем поехать в университет, хотелось бы узнать примеры количества часов учебы для заочников

Сел специально считать часы:), получилось 5631. Заочная форма обучения. ВЕС оценил как Мастер))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

53 минуты назад, Allbatros3 сказал:

Сел специально считать часы:), получилось 5631. Заочная форма обучения. ВЕС оценил как Мастер))

Спасибо ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Эвелина, у меня заочное обучение и бакалавра и специалиста. диплом бакалавра на оценку я не отправляла - не видела в этом смысла. а вот диплом специалиста оценили как мастера. В вашем приложении к диплому специалиста указано предыдущее образование - диплом бакалавра. я думаю это тоже принимают во внимание и позволяет оценить диплом как мастера. может отправьте только диплом специалиста на оценку - все равно только его использовать будете при иммиграции, так и денег сэкономите. 

в моем дипломе специалиста указано 963 часа. 

и кстати, на сайте WES вы можете указать все свои данные и посмотреть предварительные результаты. Это конечно не 100% что так и оценят, но очень большая вероятность что совпадет. по крайней мере не будете так волноваться. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 часа назад, Vikkii сказал:

@Эвелина, у меня заочное обучение и бакалавра и специалиста. диплом бакалавра на оценку я не отправляла - не видела в этом смысла. а вот диплом специалиста оценили как мастера. В вашем приложении к диплому специалиста указано предыдущее образование - диплом бакалавра. я думаю это тоже принимают во внимание и позволяет оценить диплом как мастера. может отправьте только диплом специалиста на оценку - все равно только его использовать будете при иммиграции, так и денег сэкономите. 

в моем дипломе специалиста указано 963 часа. 

и кстати, на сайте WES вы можете указать все свои данные и посмотреть предварительные результаты. Это конечно не 100% что так и оценят, но очень большая вероятность что совпадет. по крайней мере не будете так волноваться. 

Экономия получается только в Украине (минус один документ заказывать в ИИЦ), а в WES цена одна, что за 1 диплом что за 10, на доставке в Канаду тоже экономия копеечная.

Вам повезло, но если запросят у человека бакалавра (а это вполне вполне возможно; редко но бывало что WES и доп документы запрашивал в дополнение к дипломам), то придется потратить еще деньги и время на ИИЦ + доплачивать за доставку опять в WES + на это куча времени теряется. Соответственно, лучше сразу отправлять все дипломы о высшем образовании.

Fully vaccinated from COVID-19.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 часа назад, Vikkii сказал:

и кстати, на сайте WES вы можете указать все свои данные и посмотреть предварительные результаты. Это конечно не 100% что так и оценят, но очень большая вероятность что совпадет. по крайней мере не будете так волноваться. 

Я уже заполнила данные. но не вижу предварительных результатов. Где могу их найти?

Подскажите, а у вас поменялась фамилия, которая в дипломе? Правильно ли я понимаю, что в Academic Records Request Form в поле Last Name я должна указывать текущую фамилию, а в поле Previous Name девичью фамилию. Плюс в пакет WES добавить перевод свидетельства о браке нотариально заверенный?

 

11 минут назад, MartinEden сказал:

Вам повезло, но если запросят у человека бакалавра (а это вполне вполне возможно; редко но бывало что WES и доп документы запрашивал в дополнение к дипломам), то придется потратить еще деньги и время на ИИЦ + доплачивать за доставку опять в WES + на это куча времени теряется. Соответственно, лучше сразу отправлять все дипломы о высшем образовании.

Да, мы решили все и сразу :)

Изменено пользователем Эвелина
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Эвелина, заходите в Tools & Advice и выбираете Degree Equivalency, попадете на эту страницу, вводите свои данные и на почту приходит пример оценки вашего диплома. 

По девичьей фамилии не подскажу - у меня в дипломах текущие фамилии указаны, но думаю вы думаете верно - указать текущую и предыдущую и свидетельство о браке. Думаю достаточно перевода свидетельства, но нотариальное заверение не будет ошибкой. 

 

1 час назад, MartinEden сказал:

Вам повезло, но если запросят у человека бакалавра (а это вполне вполне возможно; редко но бывало что WES и доп документы запрашивал в дополнение к дипломам), то придется потратить еще деньги и время на ИИЦ + доплачивать за доставку опять в WES + на это куча времени теряется. Соответственно, лучше сразу отправлять все дипломы о высшем образовании.

я не слышала, что такое случается. и честно говоря думала оценку каждого диплома отдельно оплачивать нужно.  видимо действительно повезло. но я как раз волновалась, что специалиста могут не оценить как магистра и посчитала, что если у них будет только один диплом, в котором указано, что предыдущий уровень бакалавр, то шансов получить магистра будет больше. может и наивно, но это было давно и я рада что получилось :)  

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

19 минут назад, Vikkii сказал:

заходите в Tools & Advice и выбираете Degree Equivalency, попадете на эту страницу, вводите свои данные и на почту приходит пример оценки вашего диплома. 

Спасибо

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

9 часов назад, Эвелина сказал:

Я уже заполнила данные. но не вижу предварительных результатов. Где могу их найти?

Подскажите, а у вас поменялась фамилия, которая в дипломе? Правильно ли я понимаю, что в Academic Records Request Form в поле Last Name я должна указывать текущую фамилию, а в поле Previous Name девичью фамилию. Плюс в пакет WES добавить перевод свидетельства о браке нотариально заверенный?

 

Да, мы решили все и сразу :)

Фамилию везде указываете текущую, а в previous - предыдущую (на которую диплом выписан).

Свидетельство о браке (копию) с переводом нужно вкладывать, а вот нотариальное заверение делать бессмысленно. Ни для одного украинского документа в Канаде не нужно украинское нотариальное заверение копий или переводов, это просто не котируется и является бесполезной тратой времени т.к. для канадцев это просто надписи на непонятной им кириллице. Я ни для учебы ни для иммиграции (ни ЕЕ ни провинциалки) не делал никаких нотариальных заверений и знаю десятки людей кто точно так же поступили и уже ПР/граждане Канады.

Fully vaccinated from COVID-19.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 часов назад, MartinEden сказал:

Свидетельство о браке (копию) с переводом нужно вкладывать, а вот нотариальное заверение делать бессмысленно. Ни для одного украинского документа в Канаде не нужно украинское нотариальное заверение копий или переводов, это просто не котируется и является бесполезной тратой времени т.к. для канадцев это просто надписи на непонятной им кириллице. Я ни для учебы ни для иммиграции (ни ЕЕ ни провинциалки) не делал никаких нотариальных заверений и знаю десятки людей кто точно так же поступили и уже ПР/граждане Канады.

Спасибо

Я думала все копии нужно заверять

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12 часов назад, MartinEden сказал:

Я ни для учебы ни для иммиграции (ни ЕЕ ни провинциалки) не делал никаких нотариальных заверений и знаю десятки людей кто точно так же поступили и уже ПР/граждане Канады.

Ну вот у меня для подачи документов в Колледж требовали нотариальное заверение приложения к диплому. И для WES тоже требовалось нотариальное заверение диплома и приложения, правда кто такие требования выдвигал (Украина или Канада) уже не помню, но факт в том что иногда есть такая необходимость. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Vikkii сказал:

Ну вот у меня для подачи документов в Колледж требовали нотариальное заверение приложения к диплому. И для WES тоже требовалось нотариальное заверение диплома и приложения, правда кто такие требования выдвигал (Украина или Канада) уже не помню, но факт в том что иногда есть такая необходимость. 

А когда вы делали эвалюацию в Wes? Я с 2016 года сам и 2 десятка человек знаю лично кто эвалюировали без нотариального заверения и поступали в ВУЗы канадские, и иммигрировали по провинциалкам Альберты, Манитобы, БК и Онтарио, и по ЕЕ тоже без нотариального заверения. Часто у людей есть что я называю "постсоветский бюрократический синдром" из-за которого они сами себе придумывают что "как это так, просто перевод, а вдруг скажут что это не к этому документу" из-за привычки что в Украине именно так бюрократы бы и поступили. Ни на сайте WES,  ни ЕЕ, ни в одной из провинциалок или сайтов ВУЗов мейнстримовых я не видел требований чтобы перевод "заверяли".

Как я уже писал, для Канадцев "заверение" абсолютно бессмысленно, если оно не сделано англо- или франкоязычным нотариусом т.к. является по сути надписями на непонятной им кириллице.

По поводу колледжа не могу ничего сказать не зная подробностей. Пока ни одного случая чтобы не приняли WES, а требовали дипломы, еще и с нотариальным заверением приложений к нему я не встречал. Что за колледж, если не секрет?

Fully vaccinated from COVID-19.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@MartinEden, я как раз из той категории людей что любит все упрощать, так что я была бы только рада сделать перевод без заверения, поскольку это довольно морочливый процесс.. Так что без необходимости нотариальное заверение я не делала. Возможно конечно консультанты в Киеве которые принимают документы для отправки в WES усложнили требования - не знаю. Я отправляла документы в феврале 2017 года, там прям через дорогу от центра и делали перевод с заверением. 

Колледж - Douglas College, Vancouver. Причём я обращалась в 2 компании которые с ними сотрудничают в Канаде - обе сказали что нужно нотариальное заверение именно приложения к диплому. А диплом и остальные документы достаточно просто перевести и поставить печати переводчика. 

Вот вы написали что можно WES сертификат предоставить в колледж - я об этом не подумала и не спросила даже, возможно он бы подошёл. 

 

Изменено пользователем Vikkii
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Vikkii сказал:

@MartinEden, я как раз из той категории людей что любит все упрощать, так что я была бы только рада сделать перевод без заверения, поскольку это довольно морочливый процесс.. Так что без необходимости нотариальное заверение я не делала. Возможно конечно консультанты в Киеве которые принимают документы для отправки в WES усложнили требования - не знаю. Я отправляла документы в феврале 2017 года, там прям через дорогу от центра и делали перевод с заверением. 

Колледж - Douglas College, Vancouver. Причём я обращалась в 2 компании которые с ними сотрудничают в Канаде - обе сказали что нужно нотариальное заверение именно приложения к диплому. А диплом и остальные документы достаточно просто перевести и поставить печати переводчика. 

Вот вы написали что можно WES сертификат предоставить в колледж - я об этом не подумала и не спросила даже, возможно он бы подошёл. 

 

Ну в вашей ситуации вы делали что вам говорили консультанты и для WES и для поступления в колледж. 

Главное что все получилось и вы уже в Канаде :)

Fully vaccinated from COVID-19.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

22 минуты назад, MartinEden сказал:

вы уже в Канаде :)

еще нет, на следующей неделе планирую подать заявку на Study Permit :)  готовлю документы:wacko:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 09.10.2019 в 4:58 PM, MartinEden сказал:

 Ни на сайте WES,  ни ЕЕ, ни в одной из провинциалок или сайтов ВУЗов мейнстримовых я не видел требований чтобы перевод "заверяли".

На сайте CIC про ЕЕ написано вот такое:

"If one of your documents is in a language other than English or French, you must also upload:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

7 часов назад, GreyOwl сказал:

На сайте CIC про ЕЕ написано вот такое:

"If one of your documents is in a language other than English or French, you must also upload:

Если вы найдете нотариуса, который заверит документ на английском языке, то sure.

А так "нотариальное заверение" с надписью на украинском языке поверх перевода будет выглядеть для канадцев так: "日本語"

Аффидавита переводчика на английском языке достаточно чтобы документ приняли в CIC. На форуме еще не было ни одного человека, которому завернули бы документы т.к. нет нотариального заверения перевода, а это тысячи людей. Я лично знаю несколько десятков людей кто тоже не заверяли нотариально перевод.

Fully vaccinated from COVID-19.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...