Sanix Опубликовано 14 сентября, 2018 Жалоба Share Опубликовано 14 сентября, 2018 В Польше уже три года жена подается второй раз на КЧП по работе, я же хочу податься на воссоединение (первый раз карту получил по инным околичностям я и ребенок). И вот не пойму свидетельство о браке как перевести: сделать апостиль или идти в уженд и там менять на польский тип? что лучше, кто как делал? Также и ребенку (ему 4 г.) надо перевести свидетельство но опять же апостиль или менять на польский? По апостилу, он делается только по месту получения в областном центре ЗАГСа(мы из Днепра) или в Киеве ехать надо, или подойдет и Львов? Если делать апостиль то тогда поездки в Украину как минимум 4 раза(поехать отдать - приехать, поехать забрать - приехать), если же идти в ужонд то тогда свидетельства остаются у них (свидетельство о браке и свидетельство о рождении) выдаются польские аналоги на польском языке и что тогда? делать их перевод на украинский? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
bjj Опубликовано 14 сентября, 2018 Жалоба Share Опубликовано 14 сентября, 2018 Между Украиной и Польшей есть договор. Апостиль не нужен. Достаточно присяжного перевода. В Гданьске потребовали умейсцованое СОБ. Абсолютно беспочвенно. Сделали, это было проще чем ругаться. В Киеве потом возьмем дубликат себе. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Sanix Опубликовано 14 сентября, 2018 Автор Жалоба Share Опубликовано 14 сентября, 2018 <noindex>Zezwolenie na pobyt</noindex> а как же первый пункт по ссылке : Cudzoziemcy, którzy mają prawo otrzymać zezwolenie na pobyt czasowy dla członków rodziny cudzoziemca mieszkającego w Polsce, to: 1) współmałżonek (związek małżeński musi być uznany przez polskie prawo); 2) nieletnie dziecko (a więc takie, które nie ukończyło 18 roku życia) – nie tylko biologiczne, ale także adoptowane, albo inne dziecko pozostające na jego utrzymaniu, i nad którym sprawuje on faktyczną władzę rodzicielską (np. dziecko jego małżonka z poprzedniego związku). Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
bjj Опубликовано 14 сентября, 2018 Жалоба Share Опубликовано 14 сентября, 2018 Свидетельство о браке выданное в Украине ухнается Польшей. Достаточно ПРИСЯЖНОГО перевода. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...