Перейти к содержанию



c00per

За Какой Промежуток Времени Вы Начали Говорить И Понимать По-польски?

Рекомендуемые сообщения

Но в любом случае, как я уже заметил, я не употребляю ни слова polka, ни polaczka в польском языке так как не употребляю польского языка. И у меня нет общения с поляками на русском языке.
Ой ли? А сейчас что вы делаете? Опрометчивое заявление, учитывая что общаешься по русски на форуме, где половина этнические поляки.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ви тут самий активний участник і не розмовляєте польською.
На вивчення різних мов я витратив багатенько свого часу. Тому певний досвід маю. Також з польською мовою, хоча я її і не вчу більше трьох років, вона все одно проникає в мозок. Хоча для мене особисто вивчення польської мови не є необхідним, як, наприклад, для етнічних поляків чи автора теми, а в деяких питаннях шкодить вдосконаленню інших, набагато важливіших, мов: in multa sapientia multa sit indignatio...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не согласен с тем, что дети быстрее учат язык.

Считаю заблуждением.

У ребенка лексический запас очень мал - в сравнении со взрослыми.

Если попросить любого ребенка объяснить на новом языке, как оформить документы или, например, что ребенок чувствует, то сразу обнаружим границы языка.

На уровне ребенка мы сможем разговаривать буквально за месяц-два - на любом языке.

Но нам кажется, что мы не можем передать мысль также, как на привычном языке. И это так.

Но уровнем ребенка взрослые овладеют значительно быстрее.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не согласен с тем, что дети быстрее учат язык.

Считаю заблуждением.

У ребенка лексический запас очень мал - в сравнении со взрослыми.

Если попросить любого ребенка объяснить на новом языке, как оформить документы или, например, что ребенок чувствует, то сразу обнаружим границы языка.

На уровне ребенка мы сможем разговаривать буквально за месяц-два - на любом языке.

Но нам кажется, что мы не можем передать мысль также, как на привычном языке. И это так.

Но уровнем ребенка взрослые овладеют значительно быстрее.

 

Это проблема не границ языка, а границ знаний ребенка в принципе. Ваш ребенок сможет рассказать, как оформить документы на родном языке? Сильно сомневаюсь. Ну, если ребенок, конечно, младше подросткового возраста.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Насколько быстро вы заговорите зависит от трех вещей:

1. у вас должна быть база языка, хотя бы начало грамматики, произношения и немного словарного запаса, чтобы составлять минимальные предложения

2. общение в среде - тут подходит любая- магазин, улица, транспорт, работа

3. от вашего личного схватывания языков и способностей плюс похожести родного языка)

Это я так по опыту своему и своих знакомых/ друзей и клиентов

Ориентировочно год, чтобы понимать практически все и отвечать с уверенностью на близкие, бытовые, политические темы)

 

Сама учила польский еще при сдаче экзамена у консула на карту Поляка в 2012 году- взяла около 20 уроков) С консулом удалось пообщаться, по крайней мере понять что она спрашивала и ответить. Не всегда правильно, украинские слова путались с польскими. Через 2 года приехала в Польшу, жила вместе с поляками 3 месяца, общение было на уровне - как называется вот это самое, и запоминание что они говорят. Уехала, прошел год без языка практически, но

Через год когда приехала на ПМЖ полностью погрузилась в среду - слушала речь , разговоры где угодно на любые темы + специфические по работе)

И по прошествии 1 года поляки удивлялись, что я всего год живу в Польше, но говорю на любые темы с ними )

Агент недвижимости в Италии :ico_qip_ba: 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это проблема не границ языка, а границ знаний ребенка в принципе. Ваш ребенок сможет рассказать, как оформить документы на родном языке? Сильно сомневаюсь. Ну, если ребенок, конечно, младше подросткового возраста.

 

Об этом и речь. Все правильно поняли.

 

Насколько быстро вы заговорите ...

 

Говорение говорению рознь.

Повседневная лексика - это одно.

Обсудить процесс вхождения Мицкевича в литературные круги империи во время ссылки и что из этого вышло - другое.

Понять шутку, которая была в популярном польском сериале двадцатилетней давности и стала мемом - третье.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Обсудить процесс вхождения Мицкевича в литературные круги империи во время ссылки и что из этого вышло " не под силу даже полякам, т.к, народ в большинстве своем мало читающий и при всем богатстве языка, многие всю жизнь ограничиваются несколькими сотнями слов, которыми они выражают мысли, не задумываясь о красоте и поэтичности сказанного.

 

Заговорить для иностранца - значит начать общаться на актуальные повседневные темы. Не понимать шуток из фильмов 20летней давности или трепета от первой комунии иностранцу простительно, и это уже не относится к знанию языка, только к отсутствию опыта в данной стране в анамнезе.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насколько быстро вы заговорите зависит от трех вещей:

1. у вас должна быть база языка, хотя бы начало грамматики, произношения и немного словарного запаса, чтобы составлять минимальные предложения

2. общение в среде - тут подходит любая- магазин, улица, транспорт, работа

3. от вашего личного схватывания языков и способностей плюс похожести родного языка)

По своему опыту скажу, грамматика, словарный запас и навыки схватывания языков не относятся к первостепенным в случае с украинцем в Польше. Я с самого начала слушаю польскую речь и понимаю ее. да, не каждое слово, но 70% понимаю. А дальше вы просто используете ту же граматику что и в родном языке. А далее просто найти слово которое бы не звучало приблизительно так же на польском. Тем более, что наиболее часто употребляемые вы услышите в среде, как и само предложение.

Поэтому на первом месте среда. Все остальное это если у вас есть желание совершенствоваться и переплюнуть поляков в знании языка. Если же вам достаточно просто общения - просто среда. Слушайте и говорите. Все.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По своему опыту скажу, грамматика, словарный запас и навыки схватывания языков не относятся к первостепенным в случае с украинцем в Польше. Я с самого начала слушаю польскую речь и понимаю ее. да, не каждое слово, но 70% понимаю. А дальше вы просто используете ту же граматику что и в родном языке. А далее просто найти слово которое бы не звучало приблизительно так же на польском. Тем более, что наиболее часто употребляемые вы услышите в среде, как и само предложение.

Поэтому на первом месте среда. Все остальное это если у вас есть желание совершенствоваться и переплюнуть поляков в знании языка. Если же вам достаточно просто общения - просто среда. Слушайте и говорите. Все.

 

 

Может поэтому что вы не начали с грамматики, хотя бы элементарной, пока еще в процессе и понимаете 70%? А склонения польские нужно знать хотя бы базу, и она не всегдя такая как у нас)

Я наблюдаю своих клиентов на протяжении уже 3-х лет , и делаю выводы такие как написала в топике выше)

Агент недвижимости в Италии :ico_qip_ba: 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По своему опыту скажу, грамматика, словарный запас и навыки схватывания языков не относятся к первостепенным в случае с украинцем в Польше. Я с самого начала слушаю польскую речь и понимаю ее. да, не каждое слово, но 70% понимаю. А дальше вы просто используете ту же граматику что и в родном языке. А далее просто найти слово которое бы не звучало приблизительно так же на польском. Тем более, что наиболее часто употребляемые вы услышите в среде, как и само предложение.

Поэтому на первом месте среда. Все остальное это если у вас есть желание совершенствоваться и переплюнуть поляков в знании языка. Если же вам достаточно просто общения - просто среда. Слушайте и говорите. Все.

Все остальное - это если Вы желаете говорить на польском, а не на стремной смеси русского, украинского и польского, от которого поляки будут шарахаться и кривиться при особо критичных ошибках, которых будет много.

Если Вас устраивает, что Вас понимают правильно через раз и Вам не нужно сдавать экзамен - можно не учить, да.

Незнание законов не освобождает от наказания. Знание - как правило, да.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если Вас устраивает, что Вас понимают правильно через раз и Вам не нужно сдавать экзамен - можно не учить, да.

Все зависит от целей. Если у вас цель остаться в Польше навсегда (или хотя бы получить ПМЖ) - да, польский нужно учить. Хотя у меня в среде много понаехов, которые ни разу не ходили на курсы и не учили польский ни в коей мере. Единственное что они делали - говорили с поляками, писали письма на польском, смотрели фильмы, слушали радио, читали газеты. Сдали на В1 с 70-80%.

Если же вы приехали сюда на 1-5 лет, на польском вам нужно знать 5 фраз: это, сколько стоит, спасибо, добрый день, до свидания. Плюс числительные: 0-9 + десятки + сто, двести, триста, пятьсот. Без всего остального можно жить годами и ни в чем себе не отказывать ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На 1 год - в принципе согласен, но если с семьей - то польский очень нужен.

 

Если хотя-бы на 1 год и более, то польский нужен хотя-бы А2.

Во первых: легализация (что-бы не было вопросов "Что это мне за фигню прислали с уженда" (zawiadomienie o wszczęciu postępowania administracyjnego)), врачи, регистрация авто, таможня.

Потом: интеграция в общество и на работе коллеги.

Мой маленький недо-блог: http://blog.mail4yuna.tk/

Публикую, иногда, всякую всячину о легализации и просто полезности.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если хотя-бы на 1 год и более, то польский нужен хотя-бы А2.

Во первых: легализация (что-бы не было вопросов "Что это мне за фигню прислали с уженда" (zawiadomienie o wszczęciu postępowania administracyjnego)), врачи, регистрация авто, таможня.

Потом: интеграция в общество и на работе коллеги.

Мой 3х летний опыт доказывает отсутствие необходимости знания даже на уровне А1. Google Translate решает все сложные вопросы. В том числе вопросы ужонда, врачей и таможни. Конечно, если человек не понимает, что ему говорят, тогда да, возможно будут проблемы. Я понимаю. Если не понимаю прошу переформулировать для тупых иностранцев не владеющих польским :) Поляки разжевывают :) Причем делают это очень мило и доходчиво :) Сразу хочется учить язык, но понимаешь, что нельзя.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здрясте, так у вас уже А2 ))

Мой маленький недо-блог: http://blog.mail4yuna.tk/

Публикую, иногда, всякую всячину о легализации и просто полезности.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У меня уже вызывает гомерический хохот эта фобия польского языка :-D Просто как представлю картину - взрослый мужчина, возраста +/- 30, эмигрировашвий в другую страну, борется с проникновением в мозг иностранного языка, и самим собой, точнее приступами желания выучить таки этот несчастный язык, "но низзя" :lol:

Есть в этом что-то нездравое, простите. И сам факт, и то, как об этом говорится. Вроде как язык это какая-то грязь, которая не дай Бог пристанет, а этого нужно всячески избежать, потому что ты весь такой в белом.

Так ведь и до психоза недалеко. Надеюсь, страна для дальнейшего переезда уже подыскана?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что вы понимаете под А2? Умение переспросить, что имеется в виду? :)))) Тогда да, у меня А2 :)))

 

Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie wypowiedzi i często używane wyrażenia związane z życiem codziennym (np. podstawowe informacje dotyczące osoby rozmówcy i jego rodziny, zakupów, otoczenia, pracy). Potrafi porozumiewać się w prostych, rutynowych sytuacjach komunikacyjnych, wymagających jedynie prostej, bezpośredniej wymiany informacji na tematy znane i typowe. Potrafi w prosty sposób opisywać swoje pochodzenie, otoczenie, a także poruszać sprawy związane z najważniejszymi potrzebami życia codziennego.

 

Хотя, у вас все-же может быть и А1:

 

Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie i potrafi stosować podstawowe zwroty potoczne i wyrażenia dotyczące życia codziennego. Potrafi przedstawiać siebie i innych oraz formułować pytania z zakresu życia prywatnego, dotyczące np. miejsca, w którym mieszka, ludzi, których zna i rzeczy, które posiada. Potrafi prowadzić prostą rozmowę, pod warunkiem, że rozmówca mówi wolno, zrozumiale i jest gotowy do pomocy.

Мой маленький недо-блог: http://blog.mail4yuna.tk/

Публикую, иногда, всякую всячину о легализации и просто полезности.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У меня уже вызывает гомерический хохот эта фобия польского языка :-D Просто как представлю картину - взрослый мужчина, возраста +/- 30, эмигрировашвий в другую страну, борется с проникновением в мозг иностранного языка, и самим собой, точнее приступами желания выучить таки этот несчастный язык, "но низзя" :lol:

 

Не не, всё правильно, надо быть бдительным! А то так начнешь учить, сначала А1, потом А2 и пошло-поехало, i tutaj wszystko zmieniło się na biało–czerwone… думаю, что за фигня? I tu nagle wychodzi Adam Mickiewicz i mуwi jakąś bzdurę o moskalach i moralności, czego nie leżał sobie w ziemie, pedał stary? I od tych czasуw nic oprуcz języka polskiego nie rozumiem.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не не, всё правильно, надо быть бдительным! А то так начнешь учить, сначала А1, потом А2 и пошло-поехало, i tutaj wszystko zmieniło się na biało–czerwone… думаю, что за фигня? I tu nagle wychodzi Adam Mickiewicz i mуwi jakąś bzdurę o moskalach i moralności, czego nie leżał sobie w ziemie, pedał stary? I od tych czasуw nic oprуcz języka polskiego nie rozumiem.

:icon_thumbs_up: спасибо, посмеялась

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я когда летом был в Израиле, мне очень тяжело было вспоминать английские слова - постоянно лезли польские. Это не прошло спустя месяц пребывания там.

Поэтому вполне понимаю что человек не хочет испытывать таких проблем в дальнейшем.

 

Насчет жизни без польского. Для поляков друзьями не станете, работать можно и в англоязычной среде, для бытовухи хватит и начального уровня.

 

Просто наверняка на этом форуме есть люди , которые в восторге от польского и даже дома общаются на нем . Вот они точно не примут позицию "Жизнь без польского".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не не, всё правильно, надо быть бдительным! А то так начнешь учить, сначала А1, потом А2 и пошло-поехало, i tutaj wszystko zmieniło się na biało–czerwone… думаю, что за фигня? I tu nagle wychodzi Adam Mickiewicz i mуwi jakąś bzdurę o moskalach i moralności, czego nie leżał sobie w ziemie, pedał stary? I od tych czasуw nic oprуcz języka polskiego nie rozumiem.
это смешно, когда у вас польский второй или третий язык. Но когда вы уже владеете четырьмя становится не очень смешно. Особенно учитывая то, что без польского можно жить аж до долговременного резидента EU и не чувствовать каких либо проблем. А вот остальные языки нужны каждый день и на очень высоком уровне, где запинки и каша из других языков недопустимы. Я полагаю, что есть профессиональные лингвисты, которых хлебом не корми - дай выучить ещё один язык, я не один из них, увы.

Есть языки, когда ты находишься в среде и тебя не берет. С польским втягивает моментально хочешь или нет

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не не, всё правильно, надо быть бдительным! А то так начнешь учить, сначала А1, потом А2 и пошло-поехало, i tutaj wszystko zmieniło się na biało–czerwone… думаю, что за фигня? I tu nagle wychodzi Adam Mickiewicz i mуwi jakąś bzdurę o moskalach i moralności, czego nie leżał sobie w ziemie, pedał stary? I od tych czasуw nic oprуcz języka polskiego nie rozumiem.

Очень красочно, спасибо ))

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Наиболее употребляемый язык будет вытеснять остальные. Если нет польских друзей, на работе общаешься тоже не на польском, то бояться нечего. А вот научиться залатвить бытовые моменты лишним не будет. Недавно в теме про жд сообщение Pan emigrant спрашивал меня что нужно сказать начальнику поезда, когда у тебя на руках билет на стыковочный рейс и поезд опаздывает.

Признаться, прозрела, зная что человек в стране живет не первый год. И вдруг такая беспомощность. Меня вот это больше всего бесит-ощущение что не понимаешь, не можешь объяснить когда очень нужно.

Ну это дело личных тараканов, нет так нет, когда жизнь состоит из года в год из дом-работа-магазин, можно пребывать в своем каком-то виртуальном мире и объясняться хоть жестами.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.




×
×
  • Создать...