Перейти к содержанию



vicnaum

Экзамен по польскому языку на гражданство

Рекомендуемые сообщения

polskijazyk.pl - отличный бесплатный курс.

+1, мне очень помог этот ресурс.

Задания продуманы грамотно, несмотря на некоторые ошибки. Лексика заучивается быстро, есть упор на грамматику.

Тренируете и аудирование, и чтение, и письмо. А если дополнительно заучивать диалоги наизусть - то будет весомый + к говорению.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Есть в ВК отличная группа по польскому языку (v k com/drzewo_online) , постоянно выкладывают наглядные таблицы, книги, учебники.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

О чем речь?

В случае обычной работы они незначительны - просто не нужна опинья.

А вот в случае хоздеятельности - уже веселее, не нужна 12-кратная прибыль и/или работники.

Но сейчас это касается только зезволений, а к картам побыта не относится.

Незнание законов не освобождает от наказания. Знание - как правило, да.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В Варшаве огромное количество фундаций, в которых есть бесплатные курсы польского для мигрантов. Где-то лучше, где-то - хуже.

Если Вас не устроят условия в фундации - можно поискать платные курсы. Они тоже бывают лучше и хуже, но там уже Вы сможете заказывать музыку (в разумных пределах), поскольку Вы за них платите.

 

Можно любую навскидку ? А то я не совсем понимаю как их искать (фундации).

 

Самое лучшее обучение это принудительное общение. Поэтому любые курсы где общаются и подправляют , это круто, главное чтобы не сводилось все к лекциям и домашним заданиям.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

+1, мне очень помог этот ресурс.

Задания продуманы грамотно, несмотря на некоторые ошибки. Лексика заучивается быстро, есть упор на грамматику.

Тренируете и аудирование, и чтение, и письмо. А если дополнительно заучивать диалоги наизусть - то будет весомый + к говорению.

 

Подскажите, пожалуйста(зашёл по указанной ссылке-зарегистрировался, прошёл тест

в тесте были в нескольких вопросах изначально некорректные ответы для выбора,но то такое...

получил результат

Тест определяющий уровень знания

 

Приступали к тесту 1 раз

Лучший результат 254pkt z 291pkt при 1 подходе.

 

История результатов:

Подход1:254 баллов с �аллов , оценка Положительная

 

Вопрос с чем сравнивать и на какой уровень отправляться ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Можно любую навскидку ? А то я не совсем понимаю как их искать (фундации).

 

Самое лучшее обучение это принудительное общение. Поэтому любые курсы где общаются и подправляют , это круто, главное чтобы не сводилось все к лекциям и домашним заданиям.

"bezpłatny kurs języka polskiego warszawa" в гугле и искать

Незнание законов не освобождает от наказания. Знание - как правило, да.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тишина(

Получил результат ,Лодзь : позитивный)

Rozumienie ze słuchu – 85%

Rozumienie tekstów pisanych - 88%

Poprawność gramatyczna - 70%

Pisanie - 50%

Mówienie - 94%

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я смотрю у всех низкий результат:

 

> Pisanie - 50%

 

Мой маленький недо-блог: http://blog.mail4yuna.tk/

Публикую, иногда, всякую всячину о легализации и просто полезности.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

если письмо 95% то остальное должно быть не меньше 99%)

 

не факт...моя жена сдавала в Катовицах недавно и результаты такие:

-на слух 92%

-понимание текста 93%

-грамматика 77%

-письмо 80%

-устная часть 56% ВНЕЗАПНО..

в целом позитивная оценка, но результаты дивные.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

если письмо 95% то остальное должно быть не меньше 99%)

:lol:

у меня всё скромнее)))

Rozumienie ze słuchu – 95%

Rozumienie tekstów pisanych - 97%

Poprawność gramatyczna - 95%

Pisanie - 95%

Mówienie - 84%

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Напишите кто как готовился - какие материалы, ссылки, курсы.

А то живем , а с польским языком как то не особо контачим, уровень на нуле.

Может есть в Варшаве курсы государственные для неспешного обучения польскому ?

Я учился языку сам, после распада союза начал ездить торговать в Польшу. Сидел со словарем и кучей польских газет. В 20 лет языки даются легко. Мог общаться почти без акцента.

Нелегальная работа.

Потом Польша вошла в Шенген и поездки закончились из-за виз. Дальше был длительный перерыв и отсутствие общения около 17 лет.

Снова словарь в руки и польское радио в интернете целыми днями - подготовка к собеседованию на Карту Поляка.

КП в руках и Польша открыта для легальной работы. И в Польше последние два года на сталым побыте.

Начал готовится за месяц до экзамена с сайта: <noindex>http://certyfikatpolski.uni.lodz.pl/?page_id=140</noindex> . Там есть примеры тестов. Стал готовится по ним, причем чем я больше готовился, тем больше я забывал то что я уже знаю. Говорение мне легче всего. Поэтому я рад и такому результату

ИМХО: в общении, в телевизоре и радио - стандартный набор слов. Все ясно и понятно. На экзамене ( зе слуху и поправн. граммат) были обороты,которыми редко пользуются местные жители.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну а теперь вопрос на засыпку - как жену-домохозяйку научить польскому ? В квартире польский не нужен, общение на русском, мотивации учить самостоятельно - НОЛЬ. Это вопрос к тем у кого жена домохозяйка сидит дома в польше.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну а теперь вопрос на засыпку - как жену-домохозяйку научить польскому ? В квартире польский не нужен, общение на русском, мотивации учить самостоятельно - НОЛЬ. Это вопрос к тем у кого жена домохозяйка сидит дома в польше.

Я жена- домохозяйка, правда языком владею, лучше работающего мужа. Совет из собственного опыта, пусть смотрит телевизор, тупые польские сериалы лучше всего, там язык максимально приближен к нормальному разговорному. Сначала ничего не будет понимать, будет злится. Но потом пойдет прорыв, количество перейдет в качество. А если параллельно и на курсы ходить, то эффект увеличится в геометрической прогрессии.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я жена- домохозяйка, правда языком владею, лучше работающего мужа. Совет из собственного опыта, пусть смотрит телевизор, тупые польские сериалы лучше всего, там язык максимально приближен к нормальному разговорному. Сначала ничего не будет понимать, будет злится. Но потом пойдет прорыв, количество перейдет в качество. А если параллельно и на курсы ходить, то эффект увеличится в геометрической прогрессии.

При отсутствии мотивации ничего из перечисленного не поможет, лексикон будет ограничен минимальным набором слов, из тех, что услышит в магазине-трамвае-на детской площадке.

Тепличная жена, все проблемы залатвяет муж, зачем напрягаться?)

 

Отправьте ее в ужонд разузнать что-то. Пусть ощутит всю неловкость момента. Меня это особенно мотивировало, так раздражает беспомощность, когда хочешь сказать, но не можешь. И не до конца понимаешь сказанное. :ico_qip_bh:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне вчера прислали рез-ты. Сдавал в Варшавском университете. Сертификаты будут готовы к выдаче с 26.06.2017.

Мне сказали, что сертификаты будут готовы через два месяца, т.е. после 15 июля).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

не факт...моя жена сдавала в Катовицах недавно и результаты такие:

-на слух 92%

-понимание текста 93%

-грамматика 77%

-письмо 80%

-устная часть 56% ВНЕЗАПНО..

в целом позитивная оценка, но результаты дивные.

В Катовiцах я отримав 32% за устне, там що в них "грамар наци"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне сказали, что сертификаты будут готовы через два месяца, т.е. после 15 июля).

Как заплатить за экзамен или за сертификат , то оплатить надо в течении 7 дней,а как ждать результаты экзаменов или сам сертификат - то 2 месяца.(

И за это берут 170 евро с чела! За такие деньги могли и оперативнее работать?! Европа - никто никуда не спешит)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне сказали, что сертификаты будут готовы через два месяца, т.е. после 15 июля).

Это в каком универе так?

У товарища в Жешове сказали, что результаты будут +- в 20-х числах июня. Кроме того сказали, месяц нужно считать, от последнего сдавшего деньги за сертификат.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну а теперь вопрос на засыпку - как жену-домохозяйку научить польскому ? В квартире польский не нужен, общение на русском, мотивации учить самостоятельно - НОЛЬ. Это вопрос к тем у кого жена домохозяйка сидит дома в польше.

Я не домохозяйка, но когда приехала поступать в ВУЗ, приехала с абсолютным нулевым польским за месяц до начала учебы. В общаге делать было нечего, распечатала с интернета самоучитель автора Мочалова и прошла книгу за неделю. Лексику зазубривала, повторяла за диктором, учила тексты из учебника наизусть, основы грамматики из учебника дополняла интернетом. Короче, научившись читать и хоть немного говорить, начала практиковать польский в магазинах. Гуляя по городу, спрашивала у прохожих дорогу. Читала абсолютно все вывески и рекламы. Приносила домой газетки с Бедренки и вслух их изучала.

Окончив первый самоучитель, перешла к серии krok po kroku.

 

Ну и потом - нескончаемые лекции в универе... Не знаю, как бы их осилила, если бы не собственный интенсив за месяц до начала учебы.

В смартфоне в то время всего присутствовали минимум 3 словаря польского. Хоп - новое слово посмотрела, хоп - еще одно.

Потом помогал интернет портал польский язык, ссылка была выше.

Заниматься отдельно по учебникам, делать упражнения на грамматику времени особо не было, т.к. пары длились с 8 утра и до 6 вечера.

 

На данной работе (устроилась туда спустя месяцев 6-9 после поступления в ВУЗ), меня как маленького ребенка обучали с нуля спец лексике. Технолог показывал рисунки, сам рисовал и озвучивал как это будет по польски. Помню, как показывал на оконную ручки и говорил klamka. Это был такой неловкий момент))))) Человек попался очень терпеливый)))) Наверное, я его задолбала глуаыми вопросами по полной. Пришлось учить и терминологию, и вообще вникать в понятие общего тех процесса. Зато половину терминологии до сих пор затрудняюсь сказать на русском) Параллельно пришлось подтягивать и англ и франц терминологию. Это все пережила, выучила, теперь в случае необходимости обучаю польских коллег, для которых спец лексика на даже родном для них языке затруднительна.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...