Перейти к содержанию



British Lawyer

Иммиграция после Brexit

Рекомендуемые сообщения

Сегодня у Великобритании будет новый prime minister, Тереза Мей. Фунт сразу начала расти.

 

Так и понятно было, что все это были спекуляции на валютном рынке, фунт все равно был раздут и рано или поздно произошла бы коррекция рынка, как всегда и бывает.

It's nice to be important, but more important to be nice!

Красиво жить не запретишь. Но помешать можно...

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Еще бы СНП заткнул кто-нибудь, как они надоели со своим блэк-мэйлами, тогда сразу бы фунт еще вырос!

It's nice to be important, but more important to be nice!

Красиво жить не запретишь. Но помешать можно...

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Главный Модератор

Усиление паунда - хуже, т.к. при понижении народ начинает скупать товары и услуги. Это реалии экономики. А вот те, кто работал в долларах и евро - сильно потеряли от падения паунда. Не стоит забывать, что паунд - это не рубль/гривня/доллар Зимбабве.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Усиление паунда - хуже, т.к. при понижении народ начинает скупать товары и услуги. Это реалии экономики. А вот те, кто работал в долларах и евро - сильно потеряли от падения паунда. Не стоит забывать, что паунд - это не рубль/гривня/доллар Зимбабве.

 

Понятно, что понижение лучше для народа, на первый взгляд, но нел-зя забывать, что покупная способность народных масс тоже падает при этом, а так же сильное понижение плохо сказывается на внешнем долге, который таки у ЮК есть и немаленький, что отразится на налогах. Что-то при посадке рубля экономика не сильно потянула вверх, нет? Небольшая коррекция паунду нужна была, как не говори, вот она и случилась, теперь он стабилизируется.

И почему потеряли от падения паунда те, кто работал в евро, вроде же выиграли наоборот, нет? А сейчас все возвращается на круги своя.

И какая разница для маркета какая валюта - рубль, паунд или монгольский тугрик, закон рынка работает одинаково, невзирая на лица?

It's nice to be important, but more important to be nice!

Красиво жить не запретишь. Но помешать можно...

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Понятно, что понижение лучше для народа, на первый взгляд, но нел-зя забывать, что покупная способность народных масс тоже падает при этом, а так же сильное понижение плохо сказывается на внешнем долге, который таки у ЮК есть и немаленький, что отразится на налогах. Что-то при посадке рубля экономика не сильно потянула вверх, нет? Небольшая коррекция паунду нужна была, как не говори, вот она и случилась, теперь он стабилизируется.

И почему потеряли от падения паунда те, кто работал в евро, вроде же выиграли наоборот, нет? А сейчас все возвращается на круги своя.

И какая разница для маркета какая валюта - рубль, паунд или монгольский тугрик, закон рынка работает одинаково, невзирая на лица?

 

Добрый день. Скажите пожалуйста как сейчас обстоят дела с приездом и устройством на работу граждан ЕС? Как это выглядит на практике? Интересует то, что есть сегодня и что будет в этом году. Спасибо:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сегодня все есть так, как было раньше, т.е. все положения ЕС пока действуют.

А вот что будет дальше - пока не знает никто...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Главный Модератор

Сообщения, не соответствующие названию темы, будут удаляться без возможности восстановления.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Иммиграция после Brexit

 

Данный анализ основан на текущих событиях, происходящих непосредственно после объявления результатов референдума о выходе Великобритании из Европейского Союза (т.е. Brexit). Соответственно, информация может меняется с дальнейшим ходом событий.

Что происходит сейчас?

 

Пока ничего не меняется . Великобритания остается членом ЕС сегодня, и это будет происходить по крайней мере в течение 2-х последующих лет.

 

Механизм выхода из ЕС, изложенный в 50-й статье Договора о ЕС, требует официального уведомления от Великобритании о своем намерении выйти из ЕС, тем самым запуская 2-х летний механизм выхода (который может быть продлен по единогласному соглашению всех остальных стран-членов ЕС), после чего ее членство в ЕС прекратится. Анализ недавней речи премьер-министра сегодня указывает на то, что 50-я статья вряд ли будет формально инициирована до тех пор, пока новый лидер страны не будет выбран осенью 2016 года. После того, как уведомление о выходе будет формально подано, Великобритания начнет переговоры с ЕС по условиям ее выхода из ЕС.

 

Что произойдет с мигрантами в ЕС уже в Великобритании?

 

Граждане ЕС, которые уже находятся в Великобритании по-прежнему имеют права на свободу передвижения (пока Великобритания формально не вышла из ЕС).

 

Ожидается, что будут приняты переходные меры для этих граждан ЕС, чтобы такие граждане смогли получить разрешение на нахождение в Великобритании уже в соответствии с национальными иммиграционными правилами Великобритании, когда страна формально перестанет быть членом ЕС. Однако правительству Великобритании еще предстоит определить, что за тип разрешения это будет (т.е. бессрочное или временное разрешение на проживание); с какого времени будет вестись отсчёт (например, те, кто уже приобрел постоянное место жительства в соответствии с законодательством ЕС, прожив в Великобритании в течение 5 лет; кто присутствовал в Великобритания на дату проведения референдума; кто присутствует в Великобритании на сегодняшний день; на момент, когда Великобритания перестанет быть членом ЕС и т.д.), и какой дополнительный законодательный процесс может быть вовлечен для принятия этих решений.

 

Что будет с гражданами ЕС, желающими приехать в Великобританию, когда Великобритания уже больше не будет находится в ЕС?

 

Граждане стран-членов ЕС должны будут соответствовать требованиям национальных британских законов об иммиграции. Для тех, кто желает просто посетить Великобританию для отдыха и бизнеса эти изменения вряд ли коснуться, а вот для тем, кто будет стремится работать или учиться в Великобритании будет скорее всего нужно получать разрешение на въезд так же, как и гражданам из других стран (не членов ЕС).

 

Очень маловероятно, однако, что британские иммиграционные правила будут полностью оставаться в их нынешнем виде. Что касается бизнес-миграции, текущие правила были разработаны для удовлетворения потребности Великобритании в квалифицированных мигрантах в дополнение к уже доступной рабочей силы из ЕС. Соответственно, правила неизбежно должны быть изменены для решения всей совокупности потребностей в рабочей силе Великобритании - как специалистов с высокой квалификацией, так и рабочих с низкой квалификацией. Процедурные изменения также могут быть необходимы для того, чтобы в Великобритания могла справиться с увеличением числа заявлений от иммигрантов.

 

Что будет с граждан Великобритании, проживающих в других государствах-членах ЕС?

 

На данный момент нет никаких непосредственного изменений для британских граждан в ЕС. В конечном счете позиция британских граждан в ЕС будет вопросом для ЕС , и это будет ключевой частью переговоров выхода Великобритании из ЕС. Несомненно, Великобритания пожелает закрепить статус своих граждан за рубежом и возникнет необходимость в заключении взаимных договоров с другими странами-членами ЕС.

 

Официальные пояснения британского МИД:

Advice for British nationals travelling and living in Europe, following the result of the EU referendum

<noindex>https://www.gov.uk/guidance/advice-for-brit...iving-in-europe</noindex>

 

The British people voted on 23 June 2016 to leave the European Union (EU). The government will negotiate new arrangements with the EU including on issues affecting British nationals living and travelling abroad.

 

The negotiations to leave the EU may take up to 2 years or more. The government has made clear that we want the legal rights of British nationals living in European countries, as well as EU nationals in the UK, to be properly protected.

 

In the interim there will be no immediate changes. During the period of the negotiations, the UK remains a full member, entitled to all the benefits and obligations of membership of the EU. This means:

 

 

Travelling within the EU – passports and healthcare

 

•British nationals can continue to travel freely within the EU using a UK passport.

 

 

•There will continue to be no visa requirements for British nationals entering another EU country.

 

 

•British nationals can continue to access healthcare during temporary visits to EU countries using the European Health Insurance Card.

 

 

Living and working in the EU – property, pensions and healthcare

 

•British nationals retain their legal status as EU citizens and can continue to work and live in EU countries.

 

 

•British nationals can continue to receive healthcare in EU countries.

 

 

•British nationals can continue to retire and collect their pensions in EU countries.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тереза Мей резко передумала ускорять Бексит после обращения к ней инвесторов из Японии. Как все меняется быстро.

Помощь русскоговорящего адвоката высшей категории: консультации, проверка заявлений, ведение дел:  www.legalcentre.org  Mob/Viber/WhatsApp:+44(0)77 911 45 923, Skype: immigration_lawyer

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Главный Модератор
Тереза Мей резко передумала ускорять Бексит после обращения к ней инвесторов из Японии. Как все меняется быстро.

Это то о чем мы с тобой говорили.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...