Перейти к содержанию



Mamusia

Документы для поступления в польский вуз

Рекомендуемые сообщения

Добрый день!

У меня есть Карта Поляка, сейчас занимаюсь процессом сбора документов для поступления в польский вуз.

Я закончила школу в 2002 году, соответственно, аттестат у меня от 2002 года. В переписке с вузами мне написали, что мне нужно сделать апостиль аттестата, чтобы он мог быть признан для учебы в Польше. Но сейчас несколько вузов мне написали, что раз мой аттестат выдан до 2005 года, то мне надо сделать его легализацию, а не апостиль. В консульстве Одессы по телефону мне сказали, что никаких легализаций аттестатов они не делают, а мне нужно сделать апостиль.

Теперь я в растерянности и не знаю, где мне эту легализацию делать.

Может кто-то владеет информацией о том, как легализировать аттестат, выданный до 2005 года?

Поделитесь, пожалуйста, опытом!

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В переписке с вузами мне написали, что мне нужно сделать апостиль аттестата, чтобы он мог быть признан для учебы в Польше.

 

 

Вам просто нужно сделать как написали из Польши.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но сейчас несколько вузов мне написали, что раз мой аттестат выдан до 2005 года, то мне надо сделать его легализацию, а не апостиль.

Вам нужно сделать нострификацию, без Апостиля ее не делают. Поэтому сначала Апостиль на Украине, затем нострификация в Польше.

Rozporządzenia dotyczące nostryfikacji:

 

Dyplomów ukończenia studiów -

 

<noindex>Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 19 sierpnia 2015 r. w sprawie nostryfikacji dyplomów studiów wyższych uzyskanych za granicą oraz w sprawie potwierdzenia ukończenia studiów wyższych na określonym poziomie kształcenia</noindex>

 

Stopni naukowych -

 

<noindex>Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 8 sierpnia 2011 r. w sprawie nostryfikacji stopni naukowych i stopni w zakresie sztuki uzyskanych za granicą</noindex> (Dz. U. 179 poz. 1067).

 

Czym jest nostryfikacja?

 

Nostryfikacja jest to procedura prowadząca do określenia polskiego odpowiednika zagranicznego dyplomu lub stopnia naukowego. Organami właściwymi do przeprowadzania nostryfikacji są:

 

• w przypadku nostryfikacji dyplomów ukończenia studiów wyższych - rada jednostki organizacyjnej uczelni, uprawnionej do nadawania stopnia doktora określonej dziedziny nauki lub dziedziny sztuki, prowadzącej kształcenie w obszarze obejmującym kierunek studiów wyższych, którego ukończenie potwierdza dyplom uzyskany za granicą. <noindex>Lista uprawnionych jednostek</noindex>.

• w przypadku nostryfikacji stopni naukowych - rada jednostki organizacyjnej, uprawnionej do nadawania stopnia doktora habilitowanego określonej dziedziny nauki lub sztuki, w zakresie dyscypliny naukowej lub artystycznej, której dotyczy stopień naukowy. <noindex>Lista uprawnionych jednostek</noindex>.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Поделитесь, пожалуйста, опытом!

Посмотри <noindex>эту ссылку</noindex>.

UKRAINA

 

Podstawę prawną do uznawania świadectw, dyplomów, stopni i tytułów naukowych uzyskanych na terenie Ukrainy do dnia 20 czerwca 2006 r. na mocy <noindex>Protokołu między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Ukrainy o tymczasowym uregulowaniu zagadnienia wzajemnego uznawania równoważności dokumentów ukończenia szkół średnich, szkół średnich zawodowych oraz szkół wyższych a także dokumentów o nadawaniu stopni i tytułów naukowych</noindex>, sporządzonego w Warszawie dnia 18 maja 1992 r. /nie publikowany/ stanowi tzw. <noindex>Konwencja Praska</noindex> z 1972 r. Dodatkowo, podstawę prawną w stosunku do dokumentów wydanych do 30 września 2005 r. stanowi <noindex>Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Rządem Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich o równoważności dokumentów o wykształceniu, stopniach i tytułach naukowych wydawanych w PRL i ZSRR</noindex>, podpisane w Warszawie dnia 10 maja 1974 r. /Dz. U. z 1975 r., Nr 4, poz. 14 i 15/. Wszystkie dokumenty, które zostały wydane w okresie obowiązywania ww. aktów prawnych i spełniają określone w nich warunki, są nadal uznawane za równoważne z ich polskimi odpowiednikami. Wyjątek stanowią dyplomy lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii lub architekta (<noindex>dowiedz się, dlaczego</noindex>).

 

Potwierdzenie uznania równoważności dyplomu objętego ww. aktami prawnymi można uzyskać występując do nas z prośbą o wydanie imiennego zaświadczenia lub opinii ogólnej o dyplomie. Szczegóły znajdziesz <noindex>tutaj</noindex>.

 

Obecnie obowiązująca <noindex>Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Gabinetem Ministrów Ukrainy o wzajemnym uznawaniu akademickim dokumentów o wykształceniu i równoważności stopni</noindex> podpisana dn. 11 kwietnia 2005 r. (weszła w życie 20 czerwca 2006 r.) gwarantuje osobom, które uzyskały wykształcenie w jednym z państw-stron tej umowy, możliwość kontynuacji kształcenia w placówkach drugiego państwa (jest to tzw. uznanie do celów akademickich). Osoby te nie otrzymują jednak żadnego dokumentu stwierdzającego równoważność ich dyplomów z odpowiednimi dyplomami polskimi.

 

Stwierdzenie równoważności dyplomów i stopni naukowych uzyskanych na Ukrainie po 20 czerwca 2006 r. oraz dyplomów lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, lekarza weterynarii i architekta wydanych przed tą datą możliwe jest jedynie po przeprowadzeniu <noindex>nostryfikacji</noindex>.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

 

Мои школьные аттестаты с 2001 года взяли просто с польским переводом. Как и дипломы вузов (2005, 2006 год).

Szczęście jest zawsze tam, gdzie je człowiek widzi.

(Henryk Sienkiewicz)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Посмотри <noindex>эту ссылку</noindex>.

 

В ссылке написано, что дипломы выданые после 20 июня 2006 года нуждаются в нострификации, а до нет.

У автора аттестат с 2002 года. Никакой нострификации не нужно.

Szczęście jest zawsze tam, gdzie je człowiek widzi.

(Henryk Sienkiewicz)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мои школьные аттестаты с 2001 года взяли просто с польским переводом. Как и дипломы вузов (2005, 2006 год).

И мне кажется, что это нормально, поскольку нострификация требуется тем, кто закончил школу/университет после 20 czerwca 2006 r.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И мне кажется, что это нормально, поскольку нострификация требуется тем, кто закончил школу/университет после 20 czerwca 2006 r.

Всем привет. Подскажите, пожалуйста, чуть раньше на форуме писали, что для подачи аттестата школьного достаточно лишь присяжный перевод. Это так или нет ? Дочка с Картой поляка, аттестат 2013 года. Спасибо всем ответившим.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всем привет. Подскажите, пожалуйста, чуть раньше на форуме писали, что для подачи аттестата школьного достаточно лишь присяжный перевод. Это так или нет ? Дочка с Картой поляка, аттестат 2013 года. Спасибо всем ответившим.

Присоединяюсь к вашему вопросу.Нужен просто апостиль + перевод аттестата?? У нас аттестат 2016 года.не понимаю зачем это придумали.Ведь все атестаты можно проверить на сайте osvita. Там на сайте сразу вбиваешь номер атестата и выдает инфу .неужели полякам лень зайти и проверить легальность атестата?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всем привет. Подскажите, пожалуйста, чуть раньше на форуме писали, что для подачи аттестата школьного достаточно лишь присяжный перевод. Это так или нет ? Дочка с Картой поляка, аттестат 2013 года. Спасибо всем ответившим.

Только присяжный перевод, без апостиля.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяюсь к вашему вопросу.Нужен просто апостиль + перевод аттестата?? У нас аттестат 2016 года.не понимаю зачем это придумали.Ведь все атестаты можно проверить на сайте osvita. Там на сайте сразу вбиваешь номер атестата и выдает инфу .неужели полякам лень зайти и проверить легальность атестата?

Посмотрите что написано на сайте вуза,напишите им мейл или позвоните,переспросите и желательно узнать еще у студентов.Мы в 2013 делали чётко по списку с сайта,угрохали кучу денег за срочность и нервов лишь бы успеть подать документы до экзамена в начале июня,делали апостиль,присяжный перевод и медкомиссию в Польше.Те,кто приехал на экзамен уже в сентябре были с апостилем,с украинском медкомиссией и обычным переводом.А на следующий год принимали уже и без апостиля.И одновременно с нами подавали документы знакомые в разные вузы,так у всех свои условия были,кого-то и тогда устраивал обычный перевод аттестата.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Посмотрите что написано на сайте вуза,напишите им мейл или позвоните,переспросите и желательно узнать еще у студентов.Мы в 2013 делали чётко по списку с сайта,угрохали кучу денег за срочность и нервов лишь бы успеть подать документы до экзамена в начале июня,делали апостиль,присяжный перевод и медкомиссию в Польше.Те,кто приехал на экзамен уже в сентябре были с апостилем,с украинском медкомиссией и обычным переводом.А на следующий год принимали документы уже и без апостиля.И одновременно с нами подавали документы знакомые в разные вузы,так у всех свои условия были,кого-то и тогда устраивал обычный перевод аттестата.

Апостиль нужен, но только для выходцев из тех стран, с которыми не было подписано соглашение. С Украиной соглашение подписано, следовательно, апостиль не требуется. В требованиях ВУЗа апостиль будет, т.к. требования пишут для всех иностранцев, а не только для украинцев. Просто принесете оригинал+перевод аттестата (от присяжного переводчика).

Мед комиссия нужна, но в моем ВУЗе она прокатила без перевода.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Апостиль нужен, но только для выходцев из тех стран, с которыми не было подписано соглашение. С Украиной соглашение подписано, следовательно, апостиль не требуется. В требованиях ВУЗа апостиль будет, т.к. требования пишут для всех иностранцев, а не только для украинцев. Просто принесете оригинал+перевод аттестата (от присяжного переводчика).

Мед комиссия нужна, но в моем ВУЗе она прокатила без перевода.

Я знаю и знала про соглашение и всё остальное,тем не менее многие вузы требовали и требуют апостиль.У нашего четко было написано:для граждан Украины и Белоруси,и декан мне это же переслал.А медкомиссия - это требование конкретно нашей специальности,я просто написала как хотят и как потом на самом деле,а так она редко где нужна,из всех наших знакомых студентов только мы её делали.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я знаю и знала про соглашение и всё остальное,тем не менее многие вузы требовали и требуют апостиль.У нашего четко было написано:для граждан Украины и Белоруси,и декан мне это же переслал.А медкомиссия - это требование конкретно нашей специальности,я просто написала как хотят и как потом на самом деле,а так она редко где нужна,из всех наших знакомых студентов только мы её делали.

Ну, или в ВУЗе не знают, или Вы друг друга не понимаете, или ваша специальность требует апостиля, что странно. Например, медикам просто перевод не катит, нужно или переучиваться, или доказывать проф пригодность экзаменами - но это больше касается диплома, чем простого школьного аттестата.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Копирую часть письма декана(он с наших),до сих пор храню :) что уж тут не понять,тем более перед этим говорили по телефону,список документов дал тот же,что и был на сайте вуза:

Zdravstvuite, spasibo za pismo. Prisilayu Vam informaciyu kakie dokumenti nuzhni dla postupleniya v nashu Akademiyu dlya grazhdan Ukraini i Belarusi:

BIAŁORUŚ, UKRAINA

 

Wymagane dokumenty:

 

* świadectwo dojrzałości opatrzone apostille .

 

* tłumaczenie ww dokumentu na język polski przez tłumacza przysięgłego w Polsce

 

* 4 jednakowe fotografie (o wymiarach 35/45mm), lewy pуłprofil na jasnym tle bez nakrycia głowy

 

* kserokopia paszportu, oryginał do wglądu (ewentualnie kopia poświadczona przez Konsulat za zgodność z oryginałem do momentu pojawienia się kandydata w siedzibie Uczelni na postępowaniu rekrutacyjnym)

 

* zaświadczenie lekarskie potwierdzający dobry stan zdrowia i stwierdzający brak przeciwwskazań do podjęcia nauki na wybranym kierunku (wystawione przez lekarza w Polsce).

 

* wiza lub karta pobytu lub inny dokument uprawniający do pobytu na terenie Rzeczpospolitej Polski

 

* kopia polisy ubezpieczeniowej na wypadek choroby lub następstw nieszczęśliwych wypadkуw na okres kształcenia w Polsce albo kopię Europejskiej Karty Ubezpieczenia Zdrowotnego lub przystąpi do ubezpieczenia w Narodowym Funduszu Zdrowia niezwłocznie po rozpoczęciu kształcenia .

 

* zaświadczenie potwierdzające znajomość języka polskiego (kandydaci, ktуrzy nie posiadają takiego zaświadczenia złożą egzamin potwierdzający znajomość języka polskiego przed komisją wyznaczoną przez Rektora )

У нас много знакомых-друзей,кто учился,учится и будет учиться в Польше,и если еще дети могут забыть/не знать/что-то перепутать,то одесские мамы знают всё)))так вот многие вузы по-прежнему требуют апостиль и их не волнует какое-то там соглашение. А вот в нашем вузе он уже не нужен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну тогда не знаю. Я некоторое время была в дикой депрессии и хотела все бросить здесь, подумывала уехать в сторону Катовице. Присматривалась к гос ВУЗу по конкурсу. В требованиях тоже стоял апостиль. Я стала пробивать эту тему, а потом наткнулась на соглашение. Позвонила в ВУЗ, начала их задалбливать мол зачем апостиль, ведь есть соглашение. Мне сказали, что если есть соглашение, то хватит только перевода. И ясно дали понять, что в приемной комиссии не юристы сидят и всех тонкостей не знают.

P.S. на бесплатное по конкурсу прошла без апостиля, но по некоторым личным причинам решила не переезжать и не бросать свой платный частный ВУЗ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...