Перейти к содержанию



liteon

Подготовка перевода для подачи

Рекомендуемые сообщения

Подскажите пожалуйста в каком виде принимается перевод свидетельства о рождении в посольстве Австралии?

Таков ли процесс подготовки пошагово в Украине?:

Свидетельство о рождении->Получение штампа апостиля на свидетельстве о рождении->Нотариальное заверение ксерокопии свидетельства с апостилем у нотариуса->Перевод нотариально заверенной копии свидетельства в бюро переводов->Подача нотариально заверенной копии вместе с ее переводом.

Спасибо!

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...