Перейти к содержанию
Форум «Чемодан» — путешествия, иммиграция, работа за рубежом
Matreshka

Poждение ребенка на территории Польши как быть?

Рекомендуемые сообщения

В 25.1.2019 в 00:13, Анюта90 сказал:
В 25.1.2019 в 00:13, Анюта90 сказал:

Даже если Вас пропустят в Украину без детской посвидки, на подачу помощи в Украине (10 тыс платят сразу) нужна справка с консульства о регистрации ребёнка гражданином Украины.

А точно оно нужно? Я заходил к ним чтобы документы глянули на детское пособие. Посвидчения не просили. Паспорта родителей украинские, свидетельство о рождении с нотариально заверенным переводом и номер счета в украинском банке. Счета только не было и пришлось отложить это дело на летний отпуск.

Но мне про посвидчення вообще ни пол-слова ни сказали.

Загранпаспорт в Украине тоже без посвидяення этого получили.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 22.02.2019 в 18:20, helentochka сказал:

Ездил муж, так что нужна доверенность.

А есть-ли текст, что устроил консульство в Кракове?

Я, в принципе, могу и сам написать, но если уже готово - почему-бы не поучится на чужих ошибках :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
21 минуту назад, Yuna сказал:

А есть-ли текст, что устроил консульство в Кракове?

Я, в принципе, могу и сам написать, но если уже готово - почему-бы не поучится на чужих ошибках :-)

Текст остался в Кракове) К нотариусу пришла с описанием ситуации и она написала листок текста, который перевели на украинский язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 23.02.2019 в 00:08, dinamo сказал:

 

Там смысл не в посвидке, а в справке о регистрации гражданина. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
9 часов назад, Анюта90 сказал:

Там смысл не в посвидке, а в справке о регистрации гражданина. 

Справка им тоже не нужна. Так сказали. Два паспорта родителей граждан Украины и свидетельство о рождении ребенка с переводом достаточно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если проживающему в Польше ребенку 14 лет то может ли он получить первый внутренний Украинский паспорт ( не загран )  в Кракове ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
24 минуты назад, Alexpl сказал:

Если проживающему в Польше ребенку 14 лет то может ли он получить первый внутренний Украинский паспорт ( не загран )  в Кракове ?

Ні. Внутрішні ID картки видають тільки в Україні

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Подскажите, пожалуйста, кто сталкивался. Если ребенок родился в Польше, у него, согласно украинским докам, есть отчество? В заяве-згоде на выезд ребенка нужно его писать? Оформляем заяву на троих детей и, получается, старших девочек пишу с отчеством, как в свидетельстве о рождении, а малого без?

И для пересечения границы с малым нужно его польской свидетельство о рождении с нотариально-заверенным переводом на украинский (присяжный перевод не подходит) плюс заява-згода мужа, тоже с нотариально заверенным переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
5 часов назад, bjj сказал:

а малого без?

С. Оно-же есть в справке о признании гражданином.

5 часов назад, bjj сказал:

плюс заява-згода мужа

Можно сразу в консульстве сделать - перевод не нужен будет.

 

Вопрос: кто как решал вопрос с нелегальным пребыванием ребенка, при подаче на карту, если паспорт пришлют в ЗДУ после 90 дней от ДР ребенка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мой ребенок подался на карту на 98 день от рождения (ждали паспорт и очереди на подачу).  Никаких вопросов со стороны уженда не было. Готова была к вопросам о легальности прибывания рожденного на територии РП ребенка - Конвенция о правах ребенка, например статья 9  (Ребенок имеет право не разлучаться со своими родителями, за исключением случаев, когда компетентные органы, согласно судебному решению, определяют, что такое разлучение необходимо в наилучших интересах ребенка.)

Единственное что, печать ребенку в паспорт не положена. 

По поводу отчества, на сколько я поняла его у деток, рожденных за границей нет (в справке о гражданстве только имя и фамилия).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Так в уставе даже статья есть

Cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 158przesłanki udzielenia zezwolenia na pobyt czasowy dla członka rodziny obywatela RPust. 1 pkt 2 lub art. 160 przesłanki fakultatywnego udzielenia członkowi rodziny obywatela RP lub cudzoziemca zezwolenia na pobyt czasowy pkt 2, nie można odmówić udzielenia zezwolenia na pobyt czasowy, jeżeli wyłączną przyczyną odmowy byłby nielegalny pobyt tego cudzoziemca na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 23.03.2019 в 16:56, Yuna сказал:

С. Оно-же есть в справке о признании гражданином.

 

Вопрос: кто как решал вопрос с нелегальным пребыванием ребенка, при подаче на карту, если паспорт пришлют в ЗДУ после 90 дней от ДР ребенка?

1. Нет. Мы без отчества в справке.

2. Позитивно решается вопрос. Просто приходите и подаетесь на карту.

В 23.03.2019 в 11:20, bjj сказал:

Подскажите, пожалуйста, кто сталкивался. Если ребенок родился в Польше, у него, согласно украинским докам, есть отчество? В заяве-згоде на выезд ребенка нужно его писать? Оформляем заяву на троих детей и, получается, старших девочек пишу с отчеством, как в свидетельстве о рождении, а малого без?

И для пересечения границы с малым нужно его польской свидетельство о рождении с нотариально-заверенным переводом на украинский (присяжный перевод не подходит) плюс заява-згода мужа, тоже с нотариально заверенным переводом?

Мы летели с польским свидетельством и присяжным переводом, сделанным в Польше. Т.к. оба родителя с разными фамилиями, у нас затребовали и СОР, и перевод, и присяжный перевод вполне устроил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Доброго времени суток 

Вопрос к тем, кто недавно оформлял в Консульстве загранпаспорт для ребенка рожденного в Польше. Извечный вопрос о транслитерации: как вписывают в загранпаспорте - вариант как в СОР или согласно правилам транслитерации? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
13 минут назад, alezy сказал:

Доброго времени суток 

Вопрос к тем, кто недавно оформлял в Консульстве загранпаспорт для ребенка рожденного в Польше. Извечный вопрос о транслитерации: как вписывают в загранпаспорте - вариант как в СОР или согласно правилам транслитерации? 

Нам делали как в польском СОРе. Можно написать заявление с просьбой написать имя согласно иностранному документу. Но мы специально выбирали имя Adelina, легкое как и для транслитерации в загране, так и для польских документов. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, Анюта90 сказал:

Нам делали как в польском СОРе. Можно написать заявление с просьбой написать имя согласно иностранному документу. Но мы специально выбирали имя Adelina, легкое как и для транслитерации в загране, так и для польских документов. 

Красивое имя. А с фамилией проблем не было? 

Особенно интересно когда у родителей фамилия транслитерации по старым правилам, а сейчас они новые и получается фамилии в СОР и паспорте у ребенка могут не совпадать?... Какую тогда вписывать при подаче на карту? 

И подскажите как долго ждали паспорт? 

Изменено пользователем alezy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 часа назад, alezy сказал:

Особенно интересно когда у родителей фамилия транслитерации по старым правилам, а сейчас они новые и получается фамилии в СОР и паспорте у ребенка могут не совпадать?... Какую тогда вписывать при подаче на карту?

В консульстве тоже не дураки сидят, насколько я помню - подается не только присяжный перевод СОР, но и копия оригинала на польском, то есть у них будет оригинальное написание из СОРа. А СОР - один из тех немногих документов, которые имеют более высокий приоритет, чем правила транслитерации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
3 часа назад, alezy сказал:

Красивое имя. А с фамилией проблем не было? 

Особенно интересно когда у родителей фамилия транслитерации по старым правилам, а сейчас они новые и получается фамилии в СОР и паспорте у ребенка могут не совпадать?... Какую тогда вписывать при подаче на карту? 

И подскажите как долго ждали паспорт? 

Я тоже переживала, но все получилось вполне ок. 

Наши с мужем новые паспорта выдали в консульстве с именами и фамилиями как в старых, фамилию и имя ребёнка написали как в СОРе, т.е. фамилия папы и ребёнка совпадают в написании. 

Ждали около 2-3 месяцев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
20 минут назад, AlexAG сказал:

В консульстве тоже не дураки сидят, насколько я помню - подается не только присяжный перевод СОР, но и копия оригинала на польском, то есть у них будет оригинальное написание из СОРа. А СОР - один из тех немногих документов, которые имеют более высокий приоритет, чем правила транслитерации.

Да, всё верно. Но это именно фраза работника Консульства о том, что будет написано согласно транслитерации. Надеюсь говорящая об уровне его компетентности:unsure:

Изменено пользователем alezy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Дорогие форумчане, есть пара вопросов по документам для оформления паспорта ребенку в украинском консульстве. Буду признательна за ответ)

1) нужно ли переводить с польского на украинский карту побыта родителя?

2) где взять реквизиты для оплаты сбора ( Гданьск)?

3) обязательно ли присутствие обоих родителей или достаточного одного?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, Saharok108 сказал:

1) нужно ли переводить с польского на украинский карту побыта родителя?

Ответ из Кракова - нет.

1 час назад, Saharok108 сказал:

для оформления паспорта

 

1 час назад, Saharok108 сказал:

3) обязательно ли присутствие обоих родителей или достаточного одного?

Да, но можно сделать доверенность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, Saharok108 сказал:

Дорогие форумчане, есть пара вопросов по документам для оформления паспорта ребенку в украинском консульстве. Буду признательна за ответ)

1) нужно ли переводить с польского на украинский карту побыта родителя?

2) где взять реквизиты для оплаты сбора ( Гданьск)?

3) обязательно ли присутствие обоих родителей или достаточного одного?

 

1.Нет.

2. Нам давали на месте (Люблин). 

3. Необязательно. Нужна нотариальная доверенность от второго родителя на каждое нотариальное действие (но исходя из бюрократических заморочек, выгоднее один раз приехать вместе папе и маме) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, Saharok108 сказал:

Дорогие форумчане, есть пара вопросов по документам для оформления паспорта ребенку в украинском консульстве. Буду признательна за ответ)

2) где взять реквизиты для оплаты сбора ( Гданьск)?

 

Какое-то время назад они давали реквизиты на месте. Вряд ли что-то поменялось с того времени. Оплата только в отделении банка (вроде бы это был WBK), там от консульства 10мин пешком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А скажите, пожалуйста, на какие виды помощи при рождении ребенка можно рассчитывать, если доход больше 5000 на человека? И для каких из них нужно становиться на учет до 10 недели беременности? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
14 минут назад, emigrant007 сказал:

А скажите, пожалуйста, на какие виды помощи при рождении ребенка можно рассчитывать, если доход больше 5000 на человека? И для каких из них нужно становиться на учет до 10 недели беременности? 

Цитата

- Скажите, у Вас есть ласты 53-го размера?

- Мужчина, зачем Вам ласты?

С таким доходом (минимум 15 тысяч нетто, поскольку ребенок тоже считается человеком и на него доход тоже делится) хотеть еще какую-то помощь от государства - не совсем корректно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
10 минут назад, AlexAG сказал:

хотеть еще какую-то помощь от государства - не совсем корректно.

Больший доход не всегда означает больший достаток, к сожалению. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


×
×
  • Создать...