Перейти к содержанию
Форум «Чемодан» — путешествия, иммиграция, работа за рубежом
floyd

Кандидат от провинции. Отправил доки inside Canada

Рекомендуемые сообщения

Люди, скажите пожалуйста, а на федеральный этап вы отправляли копии паспортов, свидетельств о браке, рождении и т.д. заверенные у канадского нотариуса?

да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
да

Спасибо! У меня двое знакомых постоянных резидентов говорят что посылали год назад простые ксерокопии документов и вот только что получили ПР. Что то мне не очень верится в эту историю. Если написано "нотариальное" заверение, то должно быть нотариальное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Товарищи, подскажите по IMM5690E Document checklist (http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/imm5690E.pdf)

 

1) Пункт 9:

Travel documents and passports

Copy of the pages of your passport or travel documents for you, your spouse or common-law partner and your dependent children, showing:

• the passport number,

• date of issue and expiry,

• the photo, name, date and place of birth,

• pages showing any amendments in name, date of birth, expiration, etc.

You must hold a valid regular passport. Diplomatic, official, service or public affairs passports are not valid for immigration to Canada.

If you live in a country other than your country of nationality, include a photocopy of your visa for the country in which you currently live.

Я правильно понимаю что нужны только 2 страницы каждого паспорта: с фото и с канадской визой? (других виз у нас в паспортах нет вообще)

 

 

2) Пункт 13:

Identity and Civil Status Documents

You must provide the following documents for you and your spouse or common-law partner:

• Birth certificates;

• Legal documents showing name or date of birth changes (if applicable);

• Marriage certificate(s), final divorce or annulment certificate(s). If married more than once, include certificates

from each marriage and divorce or annulment you, your spouse or common-law partner have had;

• Death certificate for former spouse(s) or common-law partner(s) (if applicable);

• National IDs, family/household registry/book (if applicable);

Я правильно понимаю что National ID - это и паспорт украинский и канадкие права? Если укр. паспорт нужен, то нужно ли делать перевод?

 

 

3) Где в Виннипеге можно найти недорогого:

a notary public

a commissioner of oaths

a commissioner of taking affidavits

...чтобы заверить копии всех этих документов?

 

 

4) У меня получился список из следующих документов:

 

- Все формы из чеклиста (оригиналы)

 

- Справки о несудимости (оригиналы + оригиналы переводов)

 

- Копии заверенные:

Свидетельства о рождении (мое и жены) + переводы

Свидетельство о браке + перевод

Загранпаспорта обоих

Украинские паспорта обоих (?) + перевод (?)

Канадские права обоих

My Study Permit

Wife's Work Permit

Nomination Letter

 

Ничего не упустил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Товарищи, подскажите по IMM5690E Document checklist (http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/imm5690E.pdf)

 

1) Пункт 9:

 

Я правильно понимаю что нужны только 2 страницы каждого паспорта: с фото и с канадской визой? (других виз у нас в паспортах нет вообще)

 

 

2) Пункт 13:

 

Я правильно понимаю что National ID - это и паспорт украинский и канадкие права? Если укр. паспорт нужен, то нужно ли делать перевод?

 

 

3) Где в Виннипеге можно найти недорогого:

 

...чтобы заверить копии всех этих документов?

 

 

4) У меня получился список из следующих документов:

 

- Все формы из чеклиста (оригиналы)

 

- Справки о несудимости (оригиналы + оригиналы переводов)

 

- Копии заверенные:

Свидетельства о рождении (мое и жены) + переводы

Свидетельство о браке + перевод

Загранпаспорта обоих

Украинские паспорта обоих (?) + перевод (?)

Канадские права обоих

My Study Permit

Wife's Work Permit

Nomination Letter

 

Ничего не упустил?

 

1. Да - первая и виза

2. Я делал Укр паспорт с переводом как National ID. Кто-то делает, кто-то нет. Я сделал на всякий. Права не посылал, т.к. этот ID не от моей nation.

3. Не могу сказать насколько это недорого по сравнению с другими, я искал ближайшего notary public на Google Maps. Ездил в несколько заходов, т.е. был у двух или трёх - цены были более-менее одинаковые.

4. Наклейки с адресом еще, фото, язык и оплату:). И не скрепляй степлером документы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1. Да - первая и виза

2. Я делал Укр паспорт с переводом как National ID. Кто-то делает, кто-то нет. Я сделал на всякий. Права не посылал, т.к. этот ID не от моей nation.

3. Не могу сказать насколько это недорого по сравнению с другими, я искал ближайшего notary public на Google Maps. Ездил в несколько заходов, т.е. был у двух или трёх - цены были более-менее одинаковые.

4. Наклейки с адресом еще, фото, язык и оплату:). И не скрепляй степлером документы.

Спасибо!

По поводу наклеек и оплаты помню, язык жена не сдавала т.к. NOC B

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Форум - это страшная сила :) Нашел ответ в недрах форума сообщения за апрель 2014

 

Спасибо огромное AlexGrey:

 

Для справки. Ч.1.

О National ID он же внутренний паспорт, он же паспорт гражданина Украины, России....

 

Может сложится такая ситуация, когда существующий внутренний паспорт на момент подачи документов в CIO оказался недействителен (не вклеена фотография при достижении 25, 45 лет), или не пригоден для использования, испорчен, утерян или считается таковым, не получен на руки, отсутствует и т.п.

 

В таком случае можно в форме Generic IMM0008ENU в блоке National Identity Document поставить галку в ячейке "No", после чего остальные поля, такие как Номер паспорта, Страна, Дата выдачи\ окончания станут серыми и недоступными для заполнения.

 

NID.jpg

 

Если же отметить ячейку Yes, то вам необходимо будет заполнить соответствующие поля о чем сказано в Инструкции IMM7000

 

В свете вышесказанного переходим к Checklist IMM5612E пункт 16

 

Ремарка if applicable относится также и к National IDs

т.е. прикладывать паспорт нужно если применимо к вашей ситуации.

 

И как сказано выше если у вас нет действительного National ID (внутренний паспорт) то вы его копию можете не прикладывать.

 

Известны реальные случаи когда даже при наличии действующего внутреннего паспорта заявители ставили отметку No и не подавали данных внутреннего паспорта и копий.

На этом форуме

Резюме:

Если есть причины по которым нет возможности или желания подавать копию внутреннего паспорта, то выходит можно и не подавать.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А у Вас что, notary public платно :blink:

Я и на ворк пермит 2 раза продлевал, и на провинциалку и на федералку все копии и переводы заверял у notary public в городском офисе, ни разу с меня ни цента не взяли, сказали что public он на то и public чтобы заверять бесплатно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А у Вас что, notary public платно :blink:

Я и на ворк пермит 2 раза продлевал, и на провинциалку и на федералку все копии и переводы заверял у notary public в городском офисе, ни разу с меня ни цента не взяли, сказали что public он на то и public чтобы заверять бесплатно.

1. У меня такая же реакция - а что бывает бесплатно?! :ico_qip_bm:

Я ни разу еще не пользовался, правда. А что именно вы заверяли на провинциалку? У вас не в электронном виде подача (только сканы)?

 

2. Если не затруднит, скажите, вы указывали украинский паспорт как National ID на федеральном этапе?

 

3. Ворк пермита нет в чеклисте. Т.е. не нужно вкладывать копию на федеральном этапе?

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1. У меня такая же реакция - а что бывает бесплатно?! :ico_qip_bm:

Я ни разу еще не пользовался, правда. А что именно вы заверяли на провинциалку? У вас не в электронном виде подача (только сканы)?

 

2. Если не затруднит, скажите, вы указывали украинский паспорт как National ID на федеральном этапе?

 

3. Ворк пермита нет в чеклисте. Т.е. не нужно вкладывать копию на федеральном этапе?

 

Я уже подзабыл немного детали, на провинциалку подавался еще 2 года назад. Помню что носил украинские документы (свидетельства о рождении, браке, решение суда, о разводе, разрешение на выезд....все уже и не помню), с них снимали копии и заверяли. Потом отправлял переводчику. Заверение было бесплатно.

Подача на провинциалку была в электронном виде, на федералку по моему стриму - только бумажная подача без вариантов.

2. В анкете указывал National ID, копию не прилагал.

3. Не помню, посмотрел свой чек лист на федералку, тоже нет - наверное не отсылал.

Точно помню на провинциалку было в чек-листе и я отсылал.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А кто нибудь есть кто НЕ ПОДАВАЛ украинский паспорт как National ID и получил PR?

 

Я НЕ подавал украинский паспорт как National ID. Поле National ID оставлял всегда пустым.

 

С PR уже почти год. Канадцы вообще не видели мой внутренний украинский паспорт, только загран.

 

Права тоже не оставлял, хотя слышал потом, что кто-то отправляет.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Также я не делал нотариально заверенные копии. Просто фотографировал все на телефон или прикладывал сканы переводов, которые еще делал в Украине на WP (например, свидетельства о браке).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Также я не делал нотариально заверенные копии. Просто фотографировал все на телефон или прикладывал сканы переводов, которые еще делал в Украине на WP (например, свидетельства о браке).

Офигеть просто. Простые копии вместо заверенных!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Был сегодня в Immigrant Centre Manitoba (icmanitoba.com).

Сказали что никаких заверенных копий делать не нужно. Обычные ксерокопии. Только переводы все должны быть с печатями бюро переводов или заверенные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Был сегодня в Immigrant Centre Manitoba (icmanitoba.com).

Сказали что никаких заверенных копий делать не нужно. Обычные ксерокопии. Только переводы все должны быть с печатями бюро переводов или заверенные.

Что прямо противоречит требованиям на сайте CIC. Но если работает, чего жаловаться - можно сэкономить немного денежков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

1. А если у меня есть нотариальный перевод документов из Украины (свид. о рождении и браке) в виде ксерокопии оригинала и перевод, сшитые вместе и заверенные печатью переводчика и нотариусом.

 

Можно ли послать такой документ типа это и фотокопия и перевод в одном, и заверено нотариусом как и требует CIC?

 

2. Нужно ли слать Work Permit?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Что прямо противоречит требованиям на сайте CIC. Но если работает, чего жаловаться - можно сэкономить немного денежков.

 

Нет, не противоречит. Я не помню чтоб на сайте было требование к нотариально заверенным _копиям_. Посмотрел в чеклисте — про копии ни слова.

 

Про переводы было (но думаю это не поменялось): If your documents are not in English or French, send a notarized (certified) translation with a copy of the original version. Если делать у профессионального сертифитированного переводчика, то он поставит штамп, что сделает этот перевод certified.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1. А если у меня есть нотариальный перевод документов из Украины (свид. о рождении и браке) в виде ксерокопии оригинала и перевод, сшитые вместе и заверенные печатью переводчика и нотариусом.

 

Можно ли послать такой документ типа это и фотокопия и перевод в одном, и заверено нотариусом как и требует CIC?

 

У меня, например, самих переводов не было на руках. Были сканы, которые я сделал на получение WP (это было уже в электронном виде). Я просто распечатал эти PDF'ы.

 

2. Нужно ли слать Work Permit?

 

Я не помню, слал ли я копии последнего пермита. Вполне возможно, что да, так как было требование о визе, но она на тот момент уже была просрочена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Нет, не противоречит. Я не помню чтоб на сайте было требование к нотариально заверенным _копиям_. Посмотрел в чеклисте — про копии ни слова.

 

Про переводы было (но думаю это не поменялось): If your documents are not in English or French, send a notarized (certified) translation with a copy of the original version. Если делать у профессионального сертифитированного переводчика, то он поставит штамп, что сделает этот перевод certified.

Да, противоречит:

На <noindex>сайте</noindex>:

Translation of documents

 

Any document that is not in English or French must be accompanied by:

 

the English or French translation; and

an affidavit from the person who completed the translation; and

a certified copy of the original document.

 

Так же как и в check-list:

If your documents are not in English or French, you must include English or French translation with a certified copy of the original document...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Сказали что никаких заверенных копий делать не нужно. Обычные ксерокопии. Только переводы все должны быть с печатями бюро переводов или заверенные.

Посылал обычные копии с переводом сделанным в Украине. Недели две назад пришол запрос на доп доки. К схеме подачи перевода и копирования документов претензий небыло. Кстати, одна бумажка была еще и довольно смутно переведена. Без печати переводчика, просто координаты переводчика и подпись. Прошло.

 

В Канадских реалиях тратится на нотариальное заверение копий и переводов ну никак по деньгам не выходит. 35 долларов за страницу Letter size (1-2 месяца ожидание), так что бы быстро то 50$. 27 долларов за страницу завереного документа у нотариуса. Существенно дешевле вышло все сделать через Украину и получить доки по почте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Да, противоречит:

На <noindex>сайте</noindex>...

 

Сейчас похоже требования поменялись, но опять же — это требования к переводам. Нет требований к сертифицированию копий, например, паспорта (вы же его не переводите). Переводы сделанные в Украине были нотариально заверенные и подшитые, но я делал обычные копии с этих переводов.

 

Но всегда нужно смотреть на текущие требования и внимательно вчитываться

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Сейчас похоже требования поменялись, но опять же — это требования к переводам. Нет требований к сертифицированию копий, например, паспорта (вы же его не переводите). Переводы сделанные в Украине были нотариально заверенные и подшитые, но я делал обычные копии с этих переводов.

 

Но всегда нужно смотреть на текущие требования и внимательно вчитываться

Вроде это указывает на необходимость сертифицированной копии:

the English or French translation; and

an affidavit from the person who completed the translation; and

a certified copy of the original document.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Вроде это указывает на необходимость сертифицированной копии:

Я подав документи по програмі PR PNP (paper based). Нотаріально завіряв тільки переклади. Результат IELTS і копії закордонних паспортів зробив прості копії без нотаріального завірення і перекладу. 14.03.2017 отримав AOR. Правда був готовий до протилежного. Висновки робіть самі...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Привіт, нарешті прийшли паспорти з візами.. Чи всі пункти перетину кордону з США мають можливість провести цю процедуру чи тільки окремі? Найближчий за 270 км від нас Oungre, але він не такий великий як North Portal. Дзвонив записатися в іммігрційний офіс щоб пройти лендінг, але сказали , що в них нема календаря роботи офісу в Реджайні, тому подали запит, відповідь на який можна чекати біля 4 тижнів, за довго, як на мене. Поділіться досвідом лендінгу, як і де робили? Дякую

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Привіт, нарешті прийшли паспорти з візами.. Чи всі пункти перетину кордону з США мають можливість провести цю процедуру чи тільки окремі? Найближчий за 270 км від нас Oungre, але він не такий великий як North Portal. Дзвонив записатися в іммігрційний офіс щоб пройти лендінг, але сказали , що в них нема календаря роботи офісу в Реджайні, тому подали запит, відповідь на який можна чекати біля 4 тижнів, за довго, як на мене. Поділіться досвідом лендінгу, як і де робили? Дякую

Лендинг на любой точке пересечения границы можно сделать в любое время дня и ночи в любой день недели.

Просто ночью или в нерабочее время это будет делать какой то дежурный офицер, мало знакомый с нюансами этой процедуры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


×
×
  • Создать...