Перейти к содержанию



Гость Kwim

Школа в Канаде

Рекомендуемые сообщения

Это immersion в полном смысле слова. Все преподавание и общение учителей с детьми идет на французском.

У меня тоже есть много знакомых у кого дети во ФИ, но проблема в том что френч у них исключительно в школе с учителями на уроках, а между собой они всеравно всегда на аглийском говорят, даже те кто приехал с русским языком...

Вообще конечно французский при попадании на госслужбу тут будет преимуществом, но на деле...не знаю...я бы тоже не стала отдавать ребенка сразу в ФИ. мне тоже кажется что по началу вполне достаточно английского и что бы русский не забыл, а остальное потом подтянется если будет нужно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

мне тоже кажется что по началу вполне достаточно английского и что бы русский не забыл

- Полноценное изучение языков, включая родной, это немалый труд для ребенка. Мы в частности упор делаем на английский - это и чтение и письмо и лексика с грамматикой. Целое поле непаханое для работы. Но и русским помаленьку занимаемся. Куда уж тут еще франсэ включать, и хотя я бы мог ребенку помочь, все равно считаю ровно как сказано выше...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо за ответы! Я читала мнения о том, что если пойти в школу с FI системой, может получится так, что и английского не будет на должном уровне, и французкого. Тем более, что английский не родной язык. Мы когда были в Ванкувере, разговаривали с женщиной, которая своих 3х обучила в школе с FI. Она очень довольна, что туда отдала. У нее еще муж японец, в итоге дети знают 3 языка - английской, французский и японский:) Она канадка английскийон у них родной язык получается был. У нас, конечно, ситуация иная. А есть форумчане, у кого собственные дети ходят или ходили в школу FI? Поделитесь отзывами, пожалуйста.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У знакомых дочка закончила FI, сейчас получила бакалавра и собирается дальше на магистра идти:

дома на персидском, учится сейчас на английском, французский, как я понял, на фиг не нужен.

Друг, франкофон, из Квебека, переехал давно в Торонто: французский, кроме Квебека, не нужен нигде.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

французский, кроме Квебека, не нужен нигде.

Он нужен в любой части Канады если работать в федеральном правительстве, бизнес и науку тоже никто не отменял (я год назад бегал по офису искал кто может с подрядчиком из Квебека поговорить, а то ресепшенист по английски просто не понимала), а на бытовом уровне можно и в Квебеке жить без французского.

 

У знакомых сын учится в католической франкоязычной школе, есть такая параллельная система государственных школ в Онтарио. В 10 лет он бегло переводил фразы которые мы ему давали с английского на франсе. Говорил, что ему одинаково легко, но русский практически не знает. Живут они на юго-западе Онтарио, где в быту францизский не нужен, но родители изначально настраивали его на работу в федеральном правительстве.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще конечно французский при попадании на госслужбу тут будет преимуществом, но на деле...не знаю...я бы тоже не стала отдавать ребенка сразу в ФИ. мне тоже кажется что по началу вполне достаточно английского и что бы русский не забыл, а остальное потом подтянется если будет нужно.
Если выбирать между французским и русским, я бы выбрал французский. Французский хотя бы где-то может пригодиться в Канаде, а русский - нигде, язык малочисленной этнической группы, на уровне эфиопского и иврита.

 

Landed in Canada Nov. 26, 1997

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если выбирать между французским и русским, я бы выбрал французский. Французский хотя бы где-то может пригодиться в Канаде, а русский - нигде, язык малочисленной этнической группы, на уровне эфиопского и иврита.

Это ж надо так презирать свои корни.... :ico_qip_bn:

 

Я знаю семью которая не выучила ребёнка русскому, так грустно смотреть как маме не хватает словарного запаса объяснить что-то ребёнку. Даже если родители в совершентстве английский знают, у родителей и детей должен быть одинаковый родной язык.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 10 лет он бегло переводил фразы которые мы ему давали с английского на франсе

- У меня сын тоже самое на рус-англ-рус делает

 

Даже если родители в совершентстве английский знают, у родителей и детей должен быть одинаковый родной язык.

- Ну это дело родителей. Я знаю немало семей которые вообще забили на язык русский для детей. И знаю немало подростков -молодежи которые на русском понимают но не говорят. Судить их родителей не берусь.

- В тоже время знаю людей для которых русский очень важен. Наша приятельница удивлялась почему ее ребенок плохо знает англ. КОнечно говорю я ей, у тебя ТВ дома на русском не выключается, русские мультики книги друзья все на русском да и сад русскоязычный. Поэтому когда он оказался с англоязычной воспитательницей то мой ему переводил. Это имхо тоже какойто перебор в данном случае.

 

Вижу еще как родители тягают детей в русские школы. А дети, некоторые, еле еле душа в теле.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это ж надо так презирать свои корни.... :ico_qip_bn:

 

Я знаю семью которая не выучила ребёнка русскому, так грустно смотреть как маме не хватает словарного запаса объяснить что-то ребёнку. Даже если родители в совершентстве английский знают, у родителей и детей должен быть одинаковый родной язык.

Никто не презирает корни :) и от чего Вам должно быть грустно? Человек живет в Канаде, собирается жить в Канаде, вся его будущая жизнь будет в англоязычной среде. Ну и что с того, что не будет говорить по-русски? Будет человеком второго сорта?

Будет мой младший сын, когда-нибудь читать-писать по-русски, хорошо, не будет, трагедии не будет. Не читал он Достоевского, ну и ничего страшного :)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Можно я еще раз спрошу тут про FI школу. если кто в курсе, конечно. Получается, что один ребенок идет у нас в SK и теоретически, если будут места, попадает в FI школу. Когда там запись идет, чтобы нам успеть попасть в школу? По какому принципу отбирают детей, есть-ли какое-то тестирование? Старший может присоединиться к FI только в 6м классе. Значит они будут в разных школах? Т.е. в FI школе только FI классы и нет обчных, верно? А присединение как происходимт в 6м классе, переводят из обычной школы в FI, опять же, если будут места? Заранее благодарна за ответы.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вступлюсь немного за французский язык, а то совсем уж как-то его тут принизили. Мы с четырьмя детьми иммигрировали полтора года назад из Москвы в Монктон, Нью-Брансвик - единственную официально двуязычную провинцию Канады. Для нас вопрос выбора школы был чрезвычайно важен, так как тут многие люди реально говорят на французском. Мы разговаривали со многими родителями, местными и иммигрантами, чьи дети ходили (ходят) во Фрэнчиммёржн. Кстати, тут с этим проблем нет, так как эта программа во всех английских школах. Практически все сказали, что у детей французский не очень сильный, они говорят и понимают на базовом уровне, могут читать и писать, но язык не свободный, хотя и есть возможность обширной ежедневной практики вне школы. Все, кто учился во французских школах, свободно говорят на двух официальных языках, так как английский намного сильней и присутствует повсюду. Выводы из этого можно сделать разные.

Лично для нас выбор места для иммиграции был связан ещё и с возможностью учить французский, поскольку мы считаем его очень красивым и интересным языком, кстати ещё и родственный испанский потом можно легко выучить (это для путешествий в Мексику и др. латиноамериканские страны). Наши дети (пока только трое) ходят во французскую школу и уже во всю говорят и на французском и на английском, но, понятно, что это только разговорный язык, до правильной грамматики ещё очень далеко. На русском постоянно говорим и читаем дома, так что за родной сильно не переживаем.

Русский Монктон

<noindex>http://russianmoncton.ca</noindex>

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это ж надо так презирать свои корни.... :ico_qip_bn:

 

Я знаю семью которая не выучила ребёнка русскому, так грустно смотреть как маме не хватает словарного запаса объяснить что-то ребёнку. Даже если родители в совершентстве английский знают, у родителей и детей должен быть одинаковый родной язык.

Во время гражданской войны люди спасали свою жизнь, покидая отечество, а нам с вами ничто и никто не угрожал, и мы все показали совершенно одинаковое отношение "к своим корням", когда встали в очередь к канадскому посольству за иммиграционными визами. Для нас даже прекрасное определение есть - "колбасная иммиграция".

 

Я знаю мам на родине, которым тоже не хватает словарного запаса для объяснений своему ребенку, хотя по-английски никто не говорит ни слова, так что папа берет ремень или и вовсе по-простому дает подзатыльник. Я также знавал семьи этнических немцев в Казахстане, где родители общались только на немецком, по-русски говорили с акцентом, а дети по-немецки едва-едва понимали, но зато свободно по-русски, и при этом все прекрасно себя чувствовали. У сына был приятель калмык, там точно такая же история. Были знакомые молдаване, живущие в России, евреи, говорившие на идиш, татары и множество других этносов ("национальных меньшинств", или "нацменов"), никто из детей не говорил на "родном языке" - и какой же язык для них "родной, если папа-кореец родился в Киргизии, мама украинка, а ребенок родился и живет в России?

 

Гораздо правильнее употреблять выражение "первый язык", на котором человек мыслит и легче изъясняется. Для большинства детей, прихавших в раннем возрасте, первый язык - английский, примите это как факт, даже если это вам не нравится.

 

Могу повторить: если выбирать между французским и русским - я за французский. А отношение "к корням" тут ни при чем совершенно, это сугубо рациональный подход.

 

 

Landed in Canada Nov. 26, 1997

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Во время гражданской войны люди спасали свою жизнь, покидая отечество, а нам с вами ничто и никто не угрожал, и мы все показали совершенно одинаковое отношение "к своим корням", когда встали в очередь к канадскому посольству за иммиграционными визами. Для нас даже прекрасное определение есть - "колбасная иммиграция".

Не надо всех смешивать в кучу. Кто-то услышав родную речь в Канаде делает вид, что не понимает, а кто-то будучи мигрантом в третьем поколении учит язык бабушки и в свободное время учит детей национальным танцам.

 

Вы термин "колбасная имиграция" в каком архиве отрыли? Это было лет 25-30 назад! Сейчас многие теряют в уровне жизни при переезде.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что-то нет родителей, чьи дети ходять в FI школу, или не отзываются:( а вот еще вопрос появился. Есть ли в английских школах (не FI которые) второй язык? Если да, то с какого класса? Ну как в российских школах английский, французский и пр.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что-то нет родителей, чьи дети ходять в FI школу, или не отзываются:( а вот еще вопрос появился. Есть ли в английских школах (не FI которые) второй язык? Если да, то с какого класса? Ну как в российских школах английский, французский и пр.

Есть, с 4 класса. Об уровне не берусь судить.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В частных школах с киндергартена француский и китайский.

 

(Щас в меня полетят тапки за "мажорство"). :mellow:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Chebie,

Вот, специальная модель есть, для бросания в мажоров. :-D

CDJAN-QUGXc.jpg

Taking Skytrain to the Quay, walking under starlight dome

I feel like I belong in here, I breathe new hope

You’ve become my home, <noindex>

</noindex>...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не знаю, во всех ли, но вот прошлась по 4-5 вебсайтам ванкуверских школ, французский с киндера или первого класса. На презентации частных школ было сказано, дополнительным языкам (фр и кит) уделяется повышенное внимание с primary grades.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не знаю, во всех ли,

- Ну конечно Вы не знаете. Так что Ваше обобщенное заявление неверно.

 

французский с киндера или первого класса.

- И мандарин да? )))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

PIX, я ничего ни о чем не знаю. Вы знаете все и во всем всегда правы. Дискуссия окончена с моей стороны.

Изменено пользователем Chebie
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Коллеги, у Вас столько энергии, раскажите, плиз, как устроить ребенка в школу:

 

Приехали, сняли квартирку, что дальше?

 

Куда иди? Что делать? Если ребенок практически не знает языка, как тогда быть?

 

Заранее спасибо.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.




×
×
  • Создать...