Перейти к содержанию



Jane0040

Визитор виза в Канаду

Рекомендуемые сообщения

4 часа назад, masyana сказал:

Спасибо за ответы. Страховку буду покупать в Канаде. Более надежно по всем параметрам. Не хочу рисковать . 

Еще раз, огромное спасибо!

Мы страховку брали в Канаде на 100000 $ хотя многие берут на 30,50 тыс но мы тоже не хотим рисковать 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 часов назад, Anaconda сказал:

Мы страховку брали в Канаде на 100000 $ хотя многие берут на 30,50 тыс но мы тоже не хотим рисковать 

100К - это очень мало, надо брать на 500К минимум, лучше на миллион долларов.

Несложная операция может обойтись легко в 150К, а что то серьезное, типа инфаркта, может выйти в месяцы лечения в больнице и счете на сотни тысяч долларов, которые вы будете должны государству.

Вот недавний пример из 2018. Две операции, 56 дней в госпитале, 300К счет. Страховка была на 100К. Свежеиспеченный иммигрант в долгах на 200К. https://www.cbc.ca/news/canada/manitoba/winnipeg-hospital-bill-1.4785640

Fully vaccinated from COVID-19.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я обычно беру страховки на VisitorInsurance, там часто бывают замечательные варианты с 0$ Deductible.
И да, лучше покрытие тысяч на 300. А то съекономленные 100-200$ могут потом весьма печально отозваться.  

Vitaliy Goodkovsky, RCIC (Regulated Canadian Immigration Consultant), Member of CICC and CAPIC, License #R535651
Man Proposes, God Disposes

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 07/09/2019 в 1:21 PM, Erunduk сказал:

Если не знаете куда обратиться, могу дать контакт хорошего специалиста.

Спасибо . Если не трудно . Надо сравнить все условия покрытия.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 минуты назад, masyana сказал:

Спасибо . Если не трудно . Надо сравнить все условия покрытия.

Я напишу в ЛС тогда, чтобы здесь правила не нарушать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здравствуйте. Подскажите пожалуйста все ли сразу покупают родителям билеты в два конца ? И по прилету в Канаду пограничному офицеру показывают обратно билет  ? А если билета обратного нет на руках то могут поставить на меньшьший срок чем на 6 мес? И были у кого то случаи что ставили штамп меньше чем на 6 мес. ? И какой срок пребывания писать в декларации ? Спасибо 

Изменено пользователем Anaconda
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, в invitation letter обязательно фиксировать даты пребывания? Можно, например, указать, что я буду 10 дней в ноябре, но не уточнять числа? Рисковать и брать билеты заранее я не хочу. Спасибо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 9/10/2019 в 8:00 PM, Anaconda сказал:

Здравствуйте. Подскажите пожалуйста все ли сразу покупают родителям билеты в два конца ? И по прилету в Канаду пограничному офицеру показывают обратно билет  ? А если билета обратного нет на руках то могут поставить на меньшьший срок чем на 6 мес? И были у кого то случаи что ставили штамп меньше чем на 6 мес. ? И какой срок пребывания писать в декларации ? Спасибо 

Нет. Показывают если есть, если нет, то не показывают. Могут что с билетом что без. Бывали. Указывайте планируемый срок пребывания.

50 минут назад, Glafira777 сказал:

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, в invitation letter обязательно фиксировать даты пребывания? Можно, например, указать, что я буду 10 дней в ноябре, но не уточнять числа? Рисковать и брать билеты заранее я не хочу. Спасибо.

Не обязательно. Заранее брать билеты действительно смысла нет, в случае отказа потеряете деньги.

Изменено пользователем MartinEden

Fully vaccinated from COVID-19.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, MartinEden сказал:

Нет. Показывают если есть, если нет, то не показывают. Могут что с билетом что без. Бывали. Указывайте планируемый срок пребывания.

Не обязательно. Заранее брать билеты действительно смысла нет, в случае отказа потеряете деньги.

А где указывать ? В декларации если укажет этого будет достаточно ? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 часов назад, Anaconda сказал:

А где указывать ? В декларации если укажет этого будет достаточно ? 

В формах или explanation letter 

Fully vaccinated from COVID-19.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Добрый день, подскажите пожалуйста ещё :)

на сайте визового центра (Киев) указано, что надо подавать внутренний паспорт. Но нигде не могу найти информацию, нужно ли его переводить на англ. Как быть? Перестраховаться и сделать перевод?

то же самое с выпиской по счету. Тоже перевод?

спасибо

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 
 
 
 
В 9/22/2019 в 7:22 AM, Glafira777 сказал:

на сайте визового центра (Киев) указано, что надо подавать внутренний паспорт. Но нигде не могу найти информацию, нужно ли его переводить на англ. Как быть? Перестраховаться и сделать перевод?

Внутрішній паспорт не є обовязковим.

Всім кому буде цікаво, апдейт моєї епопеї з супер візою:

 

Передісторія: Тещі робили супер візу в травні 2018-го. Вона була в Україні лише місяць (хотіли щоб встигла назад в Канаду до народження внука). На сайті СІС писало що середній час процесингу 60+ днів. В неї закінчувався паспорт в жовтні 2019, і тому що могли не встигнути зробити візу за місяць вирішили новий паспорт не робити.

Тепер: Теща з дружиною та сином вирішили махнути до України. Теща має право перебування в Канаді до Липня 2020. Паспорт до жовтня 2019. А також зробили новий паспорт який вже діє і дійсний ще 10 років.

  • Подалися на візу. Оскільки продовження не підходить єдиний варіант подаватися на нову візу. Значить подаватися як з України.
  • Подалися заздалегіть. Розраховували що обіцяні 67 днів процесингу ми будемо в Канаді, а вже ближче до отримання результату махнемо в Україну і там отримаємо візу.
  • Після подачі отримали запит на біометрію. Тут все як на зло. Теща виїхала в Канаду за 2 тижні до того як ввели біометрію. Відповідно біометрію так і не здавала. А здавати її можна лише в Україні. І якщо процесинг дійсно займає 67 днів то в нашу поїздку не вкладемся.
  • Ну діватися нікуди, перепланували поїздку так щоб встигнути здати "пальчики" в 30-денний термін.
  • Благо медицину здали зазадлегіть в Канаді, щоб пришвидшити процес.
  • По приїзду в Україні 17го вересня здали біометрію.
  • 18го вересня прийшов запит на медицину. Хоча документ про проходження був у файлі.
  • Подзвонив у клініку - з їх сторони все зроблено - результати в системі. Подзвонив та написав емейл в СІС мені сказали треба говорити з тими хто процесить. Написав в Київ.
  • 20го прийняли медицину :)
  • 23го прислали запит на паспорт
  • 24го вислали паспорт
  • думаю наступного тижня буде вже віза і ми все встигаємо.

П.С.: Булети назад брав (21го довтня) так що в разі чого теща могла повернутися по комбінації старий паспорт + новий паспорт + віза в старому паспорті, яка дійсна до 22го жовтня.

От така історія :)

Ostap Bosak, Regulated Canadian Immigration Consultant, License number: R707276 - Check my license

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пошарился по поиску, но не нашел точного ответа.

Заполняю заявление на Visitor виза за родителей. Там есть вопрос типа будет ли representative, который заполняет форму от вас (on behalf). Заполнять анкету буду я (из Канады), однако оплату fee будем делать от их имени.

Как тут верно ответить?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 минуты назад, Glafira777 сказал:

Я получила ответы на свои вопросы, позвонив в визовый центр. Там очень адекватно отвечают)) там есть чат

вы имеете ввиду визовый центр в России/Украине? А есть ссылка на страницу с чатом?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Визовый центр в Киеве. Звонила туда. Но думаю требования к документу одинаковые если вы подаетесь в России. 

http://www.vfsglobal.ca/canada/ukraine/

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

19 минут назад, Glafira777 сказал:

Визовый центр в Киеве. Звонила туда. Но думаю требования к документу одинаковые если вы подаетесь в России. 

http://www.vfsglobal.ca/canada/ukraine/

спасибо!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12 часов назад, Botinok сказал:

Пошарился по поиску, но не нашел точного ответа.

Заполняю заявление на Visitor виза за родителей. Там есть вопрос типа будет ли representative, который заполняет форму от вас (on behalf). Заполнять анкету буду я (из Канады), однако оплату fee будем делать от их имени.

Как тут верно ответить?

Я робив і так і так. Зараз зазвичай роблю від свого імені як репрезентатив (потрібно буде підписати документ відповідний батькам і вам, що ви їх представник).

Це зручно особливо коли батьки не знають мови, ви можете абсолютно офіційно дзвонити чи писати емейли щоб вирішити якісь питання по заяві на візу від свого імені. Ну і банально це все таки біль правильно, так як саме ви заповнюєте анекти і відправляєте заявку.

Ostap Bosak, Regulated Canadian Immigration Consultant, License number: R707276 - Check my license

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

у меня похожий вопрос возник, но при заполнении формы на ТРВ визу для сына. в списке документов есть форма для представителя. Я немного удивилась, так заявки делаю на себя и сына сразу и все это указано в моей анкете. я так понимаю это нормальная практика, и нужно заполнить эту форму на себя и никаких подписей сын ставить не должен в электронной форме, а я только указываю дату заполнения, его фамилию и имя? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 часов назад, Micellangelo сказал:

Я робив і так і так. Зараз зазвичай роблю від свого імені як репрезентатив (потрібно буде підписати документ відповідний батькам і вам, що ви їх представник).

Це зручно особливо коли батьки не знають мови, ви можете абсолютно офіційно дзвонити чи писати емейли щоб вирішити якісь питання по заяві на візу від свого імені. Ну і банально це все таки біль правильно, так як саме ви заповнюєте анекти і відправляєте заявку.

Сложность в том, чтобы получить подпись обеих сторон, так как я тут, а они там.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

15 часов назад, Botinok сказал:

Сложность в том, чтобы получить подпись обеих сторон, так как я тут, а они там.

Я надсилав їм заповнену форму, вони підписували і висилали мені скан. Все подається електронно, тому я не думаю що це проблема.

Ostap Bosak, Regulated Canadian Immigration Consultant, License number: R707276 - Check my license

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад, Micellangelo сказал:

Я надсилав їм заповнену форму, вони підписували і висилали мені скан. Все подається електронно, тому я не думаю що це проблема.

Именно так я и думаю сделать :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вопрос для тех, кто подавался семьей через одного аппликанта. Есть форма 5713E, где надо писать Family Member Representative и прописывать всех Family members. Вопросы:

1. В качестве Family Member Rep надо писать главного аппликанта или же представителя (в данном случае меня), который помогает заполнять документы (но я сам уже в Канаде).

2. В списке Family Members должен быть главный аппликант тоже? Или если он написан выше в Family Member Rep, то его уже не надо еще раз писать?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Доброго дня. Чи треба для підтвердження рідства ставити на переклад документів апостіль. Збираюсь по гостьовій візі до двоюрідної сестри в Канаду, там живе ще ї її мати, моя рідна тітка. Так як прізвища у всіх змінювались, то вони прислали мені свої документи - народження, шлюб. Я також буду свої подібні документи прикладати до заяви - чи треба на них апостіль. 

Изменено пользователем LiubovN
доповнення тексту для більш детального роз.яснення
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 11/4/2019 в 10:46 AM, LiubovN сказал:

Доброго дня. Чи треба для підтвердження рідства ставити на переклад документів апостіль. Збираюсь по гостьовій візі до двоюрідної сестри в Канаду, там живе ще ї її мати, моя рідна тітка. Так як прізвища у всіх змінювались, то вони прислали мені свої документи - народження, шлюб. Я також буду свої подібні документи прикладати до заяви - чи треба на них апостіль. 

Апостиль мало того що не потрібний, так ще й не визнається Канадою. Тому цілком достатньо перекладів з афідевіт перекладача (звичайна печатка на якій пише: "Я такий-то такий-то переклав вірно/дослівно ..." - стандартна печатка бюро перекладів)

Ostap Bosak, Regulated Canadian Immigration Consultant, License number: R707276 - Check my license

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...