Перейти к содержанию



maanhaar

Оформление визы невесты с негражданином Финляндии...

Рекомендуемые сообщения

Здравствуйте. А мне подсказать можете? Жених фин. Я украинка. Начали узнавать как оформить брак. Нашли что для того что бы расписаться в Финляндии мне нужна справка о том что я не состою в браке, с апостилем, насколько я понимаю на финском языке. Если не права поправьте меня, пожалуйста. Нужны ли еще какие документы для меня? И как потом зарегистрировать этот брак на Украине? Какие документы нужны от него? Так же меня начали пугать визой невесты и что получить ее очень сложно. Правда ли это? Может проще расписываться в Украине? И есть еще один маленький нюанс... Теоретически в Финляндии я пребываю нелегально... У меня Польская рабочая виза. Визы финские 2 по 3 месяца. Заранее очень благодарна за любые советы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кроме справки нужен паспорт.Не важно на каком основании приехали в Финляндию, но проверять после регистраци при получении ВНЖ будут не по детски. И дожидаться вида можете в Фин.

А после рег. на Укр. будете дожидаться на Украине ( или В)

Про легализацию у вас не знаю , но в Петербурге сие действие делалось при предьявлении свид. о браке с апостилем и переводом в паспортном столе( или как он там теперь называется).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тогда исправте заголовок темы.

Остальное как я уже писал.

Я не автор темы... я не могу исправить заголовок.....

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здравствуйте еще раз.

 

Мы решили подождать финскую визу и вот наконец я ее получила. Справки собираю. Делаю документ о том что не состою в браке с апостилем, с переводом на английский язык и легализацией. + справка о не судимости с апостилем, с переводом на английский язык и легализацией. Также мне сказали сделать обязательно свидетельство о рождении тоже с апостилем, с переводом на английский язык и легализацией. Записаны в Магистрат на 2.07.2015 (я прилетаю 1.07.2015 в Хельсинки). Жених коренной финн (заголовок темы не мой).

 

Вопрос в чем....

 

Мне сказали что в магистрат, на допрос, на саму роспись мне необходим переводчик официальный с консульства Украины (люди говорили про другую страну, но посоветовали уточнить). Правда ли это? И обязательно ли с консульства Украины (я не могу на их сайте найти эту услугу или может я не там смотрю....)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...