Перейти к контенту
Форум «Чемодан» — путешествия, иммиграция, работа за рубежом

Рекомендуемые сообщения

Здравствуйте!

Дана ситуация. Гражданка Украины заключила брак с гражданином Эстонии на территории Украины. Спустя несколько лет получили справку о расторжении брака на территории Эстонии, на эстонском языке. Вопрос - нужно ли легализовать эту справку для предъявления в Украинском загсе?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Прошу прощение, Вы получили просто справку или свидетельство о расторжении брака или справку, выданную на основании решения суда в Эстонии о расторжении брака?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, fregat222 сказал:

Прошу прощение, Вы получили просто справку или свидетельство о расторжении брака или справку, выданную на основании решения суда в Эстонии о расторжении брака?

Благодарю, что откликнулись. Через несколько дней получим документ на руки в Эстонии в учреждении записи актов гражданского состояния. Процитирую,согласно информации на эстонском сайте.

"После внесения записи о расторжении брака бывшим супругам по желанию выдается бесплатно справка о расторжении брака. Справка может быть выдана обоим заявителям" Получается, что итог - справка.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

1. Для Украины Вы считаетесь в браке. 

2. Если только справка, то судя по данной информации Вы и Ваш бывший подали совместное заявление в ЗАГС, и брак был расторгнут.

3. Если это так, то согласно данной и данной информации апостиль не тебуется.

НО Вам придется однозначно идти в отдел РАГС по месту жительства и предъявив данную справку (оригинал) внести изменения в актовую запись о браке.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Благодарю Вас за подробный ответ. В ЗАГСЕ вдвоем подали заявление, уплатив госпошлину. В РАГС по месту жительства на Украине обращусь обязательно. Но вначале мне нужно будет сделать нотариально заверенный перевод справки с эстонского языка на украинский или русский. Иначе РАГС ведь не примет к рассмотрению предложенный документ без перевода. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вы все верно понимаете. Удачи Вам во всем.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти

×