Перейти к содержанию



VladimirGT

Что нового в Испании ?

Рекомендуемые сообщения

Новогодняя речь Рахоя!

 

Глава испанского правительства Мариано Рахой может смело претендовать на рекорд,

в разряде лаконичности новогодних поздравлений глав государства, ему хватило 15 слов.

 

"Мои лучшие пожелания на 2015. Спасибо тем, кто помог в самом трудном.

Испания уже выбирается. Мы сильны как всегда".

 

Других поздравлений, адресованных всем,

от него нигде не было опубликовано или произнесено.

Разгадка проста: празднование нового года, как и празднование 8 марта,

не входит в число коренных испанских традиций, и без того переполненных всевозможными фиестами.

 

post-66732-1420278201_thumb.png

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Обозрение газеты Эль Паис - итересно - Что подорожает и Что подешевеет в 2015 году ?

 

Интересна фраза - "Цены дают передышку, но заработки непробудно спят".

Газета приводит список товаров и услуг, цены на которые изменились этой ночью.

 

В экономическом обозрении

 

В несколько строк: с 1 января подорожал проезд по железной дороге на средние дистанции,

подешевел природный газ и цветы. На букеты снижен налог на добавленную стоимость ( IVA).

 

ЧТО ВЫРОСЛО:

- Ж/д билеты на ближние и средние дистанции стали дороже на 1,85%.

(Проезд в городском транспорте остался по той же цене)

- Минимальная заработная плата подросла на 0,5% или 3,3 евро. Теперь будет 648,6 евро в месяц

- Пенсии тоже почти символически, но всё же увеличены на 0,25% для десяти миллионов пожилых испанцев.

- "Исторически", по мнению Эль Паис, выросли цены на услуги почты, прирост составил 10,5%

- После падения потребительских цен в минувшем декабре на 1,1% (0,1% за 2014-й год) в новом году ожидается их рост на 0,6%.

 

ЧТО ОСТАЛОСЬ БЕЗ ПЕРЕМЕН:

Услуги всех испанских авиакомпаний и аэропортов.

 

ЧТО ПОДЕШЕВЕЛО:

- Природный газ в 2015-м будет стоить дешевле на 3,3%.

Как минимум до апреля бытовой баллон бутана будет стоить 17,5 евро.

- Платежи по ипотечным кредитам продолжат снижаться благодаря тому,

что показатель eurнbor стартовав 1 января с уровня 0,328, сохранит динамику медленного падения.

- За счёт снижения налога на добавленную стоимость ( IVA) по всей Испании должны подешеветь цветы.

Этот изящный товар до 2012 года облагался упомянутым видом дани в размере 8%,

с 2012 по 2014 в размере 21%, а с 1 января 2015 года действует тариф 10%.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В городе Канальс открылся музей знаменитого мотогонщика Рикардо Тормо

 

 

На днях в городе Канальс (Canals) автономной области Валенсия (Valencia) открылся новый интересный музей,

посвященный жизни и спортивным достижениям дважды чемпиона мира по мотогонкам Рикардо Тормо (Ricardo Tormo).

 

Знаменитый гонщик родился и вырос в этом городе, и автором идеи создания такой выставочной площадки выступил его брат Паскуаль,

президент местного мотоклуба, названного в честь Рикардо Тормо.

 

Выставка содержит множество значимых для любого поклонника мотоспорта памятных вещей:

документы, трофеи, шлемы, обмундирование и другие экпонаты.

В открытии экспозиции приняли участие современные испанские чемпионы мотогонок:

Мануэль "Чампи" Эррерос (Manuel "Champi" Herreros) и Нико Тероль (Nico Terol).

 

Музей обещает стать одной из главных достопримечательностей не только Канальса,

но и всей Валенсии: власти города с гордостью отметили, что интересных выставочных площадок,

посвященных современному спорту в Испании не так много.

 

Отличный музей Мотоциклам давно находится по дороге в Гуадалест - там собрана очень хорошая коллекция и в хорошем состоянии.

Небольшой магазин дополняет музей и фотографии получаются запоминающимися.

Недалеко есть и очень не по горному отличный ресторан и с видами и с очень отличной кухней - проведете день, а впечатлений останется на всегда.

post-66732-1420280680_thumb.png

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

<noindex>http://econet.ru/articles/64328-proschay-b...1000-kilometrov</noindex>

 

 

Прощай бензин, на испанском аккумуляторе можно будет легко проехать 1000 километров

 

Испанские инженеры разработали аккумуляторную батарею нового поколения.

Она дешевле аналогов на 77% и позволяет заряжать электромобиль всего за 8 минут и проехать до 1000 км.

Графеновые батареи уже взяли на тестирование две из 4-х немецких автомобильных компаний.

 

 

Вот Это молодцы Испанцы !

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Разное, что заинтересовало о Испании.

 

ЦРУ вело допросы испанских "детей войны", вернувшихся из СССР

 

ЦРУ в марте 1957 года открыло центр в Мадриде, в задачу которого входило проведение допросов молодых людей, "детей войны", вывезенных в Советский Союз в годы Гражданской войны (1936-1939) и вернувшихся на родину в конце 1950-х.

 

Документ о существовании такого центра, датированный 1963 годом и рассекреченный уже после распада СССР, в настоящее время выставлен в Институте Сервантеса в Москве.

 

В центре работали около 30 человек. Для США Испания стала одной из немногих стран, через которые можно было таким образом получить информацию о происходящем в СССР в разгар "холодной войны". Эта операция получила название "Проект дети".

 

"Их интересовали только те, кто работал в СССР на производствах, имел отношение к армии, был инженером, кто состоял в Компартии. Их много допрашивали. Среди прочего спрашивали о советских предприятиях", — рассказал агентству Sputnik Мануэль Арсе, один из двух тысяч "детей войны", которые вернулись из СССР на родину.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Испанцы кроют матом немцев, начиная с Первого Рейха и Бисмарка

 

Отношение испанцев к немцам - "квадратным головам" ("cabezas cuadradas"), как их здесь оскорбительно называют, и до сего дня было, мягко говоря, "без любви". Но узнав, что Германия давно изменяет Европе с США и даже крысятничает в пользу янки (они же грингос), читатели Эль Паис дали волю словам. Читаем:

 

 

Шпионский радар Германии на базе в Бад-Айблинге, BND

 

...с Вашего позволения, Дорогой Читатель, я не буду предлагать Вам образцы брутально - неизящной словесности. Передам в общих чертах смысл 159 высказываний, почти (не на все 100%) единодушных: "cabezas cuadradas" никогда не были добросовестными союзниками ни по одному из направлений общеевропейских интересов. Они всегда вели себя фактически как вампир - кровопийца, политически, как самые достойные и главные среди равных.

 

Прежде, чем продолжать изучение мнений испанцев о немцах, давайте обратим свой взор на событие, вызвавшее бурю негативных эмоций:

 

Германская разведслужба BND на протяжении многих лет помогала Агентству национальной безопасности США (АНБ) шпионить за европейскими государствами. Принадлежащая BND станция прослушки в баварском Бад-Айблинге незаконно использовалась АНБ для слежки за высокопоставленными сотрудниками министерства иностранных дел Франции, Елисейского дворца и Еврокомиссии, сообщают в среду, 29 апреля, немецкая газета Süddeutsche Zeitung (SZ) и общественно-правовые медиакомпании NDR и WDR со ссылкой на материалы внутреннего расследования, проведенного BND и ведомством федерального канцлера.

 

Согласно данным расследования, указаний на то, что имел место и целенаправленный экономический шпионаж, мало. Компании попадали в поле зрения АНБ в основном потому, что США искали сведения о незаконных сделках в сфере экспорта. Немецкие политики, по предварительным данным, объектом слежки не являлись.

 

"Основное внимание было сосредоточено на шпионаже за нашими европейскими соседями и европейскими институтами", - заявил информированный источник в интервью SZ. Правительство ФРГ и BND не ответили на запросы представителей СМИ о комментариях на эту тему.

 

Зато обильными высказываниями в комментариях к этой новости разразились читатели Эль Паис. Коста Вантос ( Costa Vantos) пишет, "Ясно, что пригрели змею (Германию) на груди, впустили врага в дом. Вся экономическая и финансовая политика, начиная с введения общей валюты, была направлена на то, чтобы бессовестно доить еврососедей. А сейчас ещё торговля нашими секретами... На кой... нам такие сожители?

 

Артуро Альварес (Артуро Альварес): Германия со времён Бисмарка захватила позицию индустриальной державы и никого к этому пирогу не допускала. Чтобы "отбить" затраты на падение Берлинской стены и на взятие под свой контроль всей Восточной Европы, пришлось ввести общую евровалюту, которая пылесосом очищает наши карманы. А теперь ещё и суёт свой нос в наши секреты. По-моему, надо рвать отношения с такими союзниками.

 

Но есть и такие мнения, как высказал Луис Альфаро (Luis Alfaro): Всё правильно. Германия и есть самая достойная со времён Первого Рейха. Она приручила все полудикие страны типа Испании, которая только тем и занималась, что грабила Америку, чтобы потратить всё на бесконечные праздники. В это время немцы внедряли обязательное школьное образование, редактировали Гражданский Кодекс.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

El Pais: Испании нужна новая языковая политика

 

 

То, что мы, как страна, не сумели выстроить адекватную языковую политику, несмотря на то, что многоязычие является нашей отличительной характеристикой — это факт. Мы многоязычная страна, в которой к тому же существует общий мажоритарный язык.

 

Ситуациями разнообразия всегда сложнее управлять, чем теми, в которых преобладает однородность, но тот уровень нетерпимости и вовлеченности, которого достиг в Испании языковой вопрос, заставляют задуматься о необходимости немедленного и решительного вмешательства с целью попытаться направить этот вопрос в другое русло.

 

Все, в общем, согласны с тем, что проблемы языковой политики не получили никакого удовлетворительного рассмотрения и решения и что это одно из главнейших препятствий на пути нашего общего будущего как страны. Иными словами, настал момент подумать о реформе в языковой сфере.

 

Следует напомнить, что наша нынешняя модель была рождена Конституцией 1978 года, когда была разработана лингвистическая концепция «территориального билингвизма». Это означало, что языки, отличные от испанского, будут признаны официальными в тех областях, где на них разговаривают, а правительства этих двуязычных областей будут наделены всеми полномочиями для решения вопросов языковой политики в своих регионах.

 

Такими щедрыми уступками в сфере языка Конституция пыталась залечить раны, оставленные франкизмом. Но одну вещь в 1978 году не учли — что законное возрождение и культивирование каталонского (и баскского и галисийского) целиком и полностью послужит делу национализма и поставит вопрос о том, что каталонский должен стать Единственным языком Каталонии. Под сенью Конституции националистам удалось выработать нужную им языковую политику.

 

С момент перехода Испании от франкизма к демократии модель территориального билингвизма эволюционировала до ее нынешнего состояния, когда национализм — единственная сила, которая говорит от имени носителей каталонского языка. И суть его речи сводится к обличению государства, которое ущемляет их права, но не это важно, а то, что единственные люди, которые считают себя вправе вступаться за каталонский язык и его носителей — это националисты.

 

Являясь единственной силой, которая защищает и представляет этот язык, националисты монополизировали публичный дискурс на эту тему. И в результате присвоили каталонский язык себе, стали его хозяевами. Что значит быть хозяином языка? Это значит назначить самого себя единственным представителем этого языка и единственным транслятором чувств говорящих на нем людей.

 

Это значит также быть единственным, кто может позволить себе поучать говорящих на других языках. В Испании мы видим, как каталонские националисты на протяжении вот уже трех десятков лет обвиняют граждан и региональные правительства всей остальной страны в том, что они говорят на испанском, и заставляют их комлексовать и опасаться, когда они хотят высказаться на эту тему.

 

Националисты являются единственным авторитетом в языковой сфере не только в Каталонии, но и во всей стране. Никто больше не обладает таким авторитетом, как и не существует никакого альтернативного дискурса.

 

Ввиду этого эксклюзивного права на каталонский, которое имеют националисты, очевидно, что реформа должна касаться в первую очередь этого вопроса: их монополии на дискурс о каталонском языке. Как это сделать? По моему мнению, это возможно в случае появления иной силы, имеющей отношение к языковой политике, каковой является государство, будучи при этом единственным законным претендентом на это место, поскольку это государство всех.

 

Кроме того, у государства есть конституционный путь для этого, предусмотренной статьей 3.3, которая гласит, что «богатство разных языковых вариантов Испании является ее культурным достоянием и предметом особого уважения и защиты».

 

Каким должен быть этот новый лингвистический курс, который следует выработать и внедрить? Курс на однозначное признание языкового разнообразия Испании, на интеграцию всех официальных языков Испании — каталонского, баскского и галисийского — во все государственные институты и акты наряду с испанским; курс на сближение и общность по отношению к ним и на них говорящим.

 

Государство, таким образом, возьмет на себя функцию выстраивания языковой политики по отношению к другим языкам Испании, помимо испанского, и будет представлять говорящих на этих языках там, где имеет полное право это делать, а именно, в государственных (а не в региональных и областных) институтах, как это происходит во многих странах с федеральной языковой политикой, например, в Канаде. Именно так, без всякого сомнения, должно повести себя современное, открытое и инклюзивное государство.

 

Одним из шагов в этом направлении является проект закона «Об официальных языках», который предусматривает для каталонского, баскского и галисийского статус официальных государственных языков наряду с испанским, обосновывая, тем самым, их право присутствовать к государственных институтах и актах, что не мешало бы испанскому оставаться их рабочим языком.

 

Это реалистическое и разумное предложение, о деталях которого мы уже рассказывали на страницах этого издания и которое мы, как представители каталонского реформистского движения, развиваем. Это предложение, сформулировано не с позиций жертвы и не для того, чтобы приструнить националистов, а с целью улучшить ситуацию в языковой сфере.

 

С нашей точки зрения закон «Об официальных языках» как раз и решает тот ключевой вопросе, о котором я уже упоминала: он позволяет государству выступить в качестве нового игрока на поле лингвистики, игрока, который берет под свое крыло все языки Испании.

 

И вне зависимости от согласия или несогласия националистов, оно должно пойти на этот неслыханный и необычный шаг: дать себе право говорить от имени каталонского и других языков Испании. И переоценить все то, что оно уже и так делает для них, о чем некоторые молчат, а большинство не знает. Чтобы защищать каталонский, баскский и галисийский и представлять говорящих на них людей, государству не нужно испрашивать разрешения у националистов.

 

Оно может и должно действовать независимо от них в выработке новой модели федеральной языковой политики, учитывающей языковые права всех граждан. Только посредством такой модели, кардинально отличной от националистической, мы сможем изменить отношение к многоязычию Испании как к явлению положительному, как к характеристике нашей страны, связанной с ее способностью принимать различия и уметь их примирять. Именно поэтому основной идеей нового дискурса должна быть мысль: государство признает все официальные языки Испании и хочет интегрировать их в свои институты и органы.

 

Благоприятствуя ситуации языкового разнообразия и вовлечению, такой контекст позволит также иначе взглянуть на статус испанского языка как общего и мажоритарного. Сейчас тысячи граждан в двуязычных областях считают испанский языком-агрессором, и в то же время тысячи граждан не верят в разглагольствования националистов и не согласны с языковой политикой региональных властей, но не могут высказать этого из страха быть названными испанскими прихвостнями.

 

Таково реальное положение дел в двуязычных регионах на данный момент. Но если государство возьмет на себя заботу обо все языках Испании, тогда оно сможет вернуть испанскому языку его ценность как общего языка, поскольку его перестанут противопоставлять остальным языкам, сосуществующим вместе с ним в одной стране, в государственных институциях, на равных условиях.

 

Система обязательного языкового погружения имела губительный эффект, превратив общее — испанский язык — во что-то чужое; нам будет проще устранить эту ошибку, если мы сделаем общим то, что до сих пор было собственностью немногих — каталонский, баскский и галисийский языки. Настал час сделать шаг вперед по направлению к современной и многоязычной стране, оставляя позади пережитки национализма с его возвеличиванием единственного языка, каким бы он ни был.

 

Мерсе Виларубиас — преподаватель английского языка в официальной школе языков Барселоны и автор книги «Складывать, а не вычитать. Почему в Каталонии нужно двуязычное образование».

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Европа ограничивает гомосексуалистов в донорстве. Испания - нет

 

 

Точнее, ограничения не вводились, а всего лишь были поддержаны судом Европы (El Tribunal de Justicia de la Unión Europea) по инициативе Франции, где ещё в 2009-м году один из докторов отказался принимать донорскую кровь от мужчины, состоявшего в интимной связи с другим мужчиной, и началась судебная тяжба. Геи проиграли.

 

 

 

В решении суда отражено, что отказ французского врача обоснован зачислением геев в группу риска с точки зрения распространения СПИДа через кровь, как и говорится в официальных документах Минздрава этой страны. В заключительной части вердикта европейская юстиция признала право всех стран ЕС принимать суверенные решения относительно прав сексуальных меньшинств на донорство.

 

Реакция Испании, где нет запрета на вливание больным крови гомосексуалистов и где распространение СПИДа идёт по нарастающей, была предсказуема: здешний Минздрав акцентировал внимание на той фразе из решения суда, где рекомендуется обосновать ограничения научными исследованиями. А серьёзных научных исследований до сих пор никто не проводил, - оправдывается Мадрид...

 

Мы с Вами, дорогой читатель, ещё раз становимся свидетелями того, как последнее решающее слово - даже в оценке поступков врачей - остаётся за судьями. Заметим попутно, что 50 стран мира запрещают привлечение геев к донорству.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Так нам не выйти из кризиса!" - лозунг Испании для Первомая - 2015

 

Сегодня в полдень в Мадриде состоится массовая первомайская манифестация, организованная профсоюзами. Как всегда, требования манифестантов к правительству будут сугубо экономические: сокращение безработицы, повышение заработков, снижение цен на основные потребительские товары и продукты.

 

В качестве главного лозунга этого года профсоюзные объединения UGT ("Всеобщий Союз Трудящихся" ) y CCOO ("Рабочие комиссии") избрали текст "Así no salimos de la crisis" ("Так нам не выйти из кризиса!"), а в качестве места проведения главной манифестации назначен Мадрид. Заметим, что в прошлом году главная маёвка Испании проходила в Бильбао.

 

В Мадриде первомайское шествие начнётся в полдень, стартовав от Paseo del Prado и направляясь к главной площади Испании Puerta del Sol. Кроме него намечаются аналогичные акции местного масштаба в 79 городах Испании

 

news_13973.jpg

Первомайская манифестация в Испании.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Россия и Испания ведут работу по взаимному признанию учёных степеней

 

Состоялась встреча заместителя министра образования и науки Российской Федерации Вениамина Каганова с Послом Королевства Испании Игнасио Карбахалем.

 

41d552356f8bc6bdc1ea.jpg

 

Стороны отметили поступательное движение в сторону укрепления партнерства в сфере гуманитарного сотрудничества, а также договорились об активизации работы по согласованию проекта межправительственного Соглашения о признании уровней образования и ученых степеней.

 

 

Важным фактором расширения двустороннего сотрудничества по линии профильных министерств стал текущий Год испанского языка и литературы на испанском языке в России и Года русского языка и литературы на русском языке в Испании. Стороны подтвердили глубокую заинтересованность в развитии русского и испанского языков в своих странах.

 

Положительную оценку получила совместная российско-испанская работа по подписанию в июле 2014 года Договора между Российской Федерацией и Королевством Испания о сотрудничестве в области усыновления.

 

Встреча прошла в атмосфере конструктивного сотрудничества, дружбы и взаимопонимания и явилась важным этапом укрепления дальнейшего взаимодействия в сферах образования и науки.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В испанском городе Талавера-де-ла-Рейна (провинция Толедо) в пятницу, 15 мая, во время представления на городской площади бык сбежал из загона. Вырвавшись на свободу, бык ринулся по улицам, атакуя собравшихся.

"Сбежавшее животное вызвало панику на площади, где находилось большое количество людей", – рассказали в правоохранительных органах города.

В результате 11 человек, в том числе девятилетний ребенок, получили травмы различной степени тяжести. Десять пострадавших были госпитализированы.

 

Полицейским удалось остановить животное. Патрульные на автомобиле сбили животное насмерть.

img_37287.jpg

 

В прошлом:

В августе 2010 года в испанском городе Тафалья вырвавшийся с арены бык ранил около 30 человек. Инцидент произошел во время выступления рекортадоров – людей, выполняющих с быками акробатические трюки. Животное перепрыгнуло защитный барьер, окружавший арену, и врезалось в зрителей. Бык был умерщвлен.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Бесшумный вертикальный ветрогенератор без лопастей от Vortex Bladeless, стартап испанских инженеров

 

К небольшим ветрогенераторам, особенно вертикальным, в альтернативной энергетике принято относится несколько скептически. Эта концепция часто подвергается критике «зеленых» энтузиастов, иногда не безосновательно. Но такое отношение совсем не останавливает желающих разрабатывать новые, отличные от «традиционных» модели ветровых турбин. Так, команда дизайн-студии Vortex Bladeless надеется, что их разработка станет «прорывной» технологией в ветроэнергетике, поскольку их ветряк «более эффективный, дешевый и экологически дружественный способ производства энергии».

 

Ветрогенератор Vortex радикально отличается от привычного всем дизайна, напоминающего ветряную мельницу — у него нет вращающихся лопастей (вообще не просматриваются какие-либо движущиеся части), а внешний вид напоминает покачивающуюся гигантскую бейсбольную биту. Принцип работы нового устройства основан на феномене «вихревая дорожка Кармана» - явлении, при котором наблюдаются образования цепочек вихрей при обтекании газом или жидкостью цилиндрических объектов.

 

mqdefault.jpg

 

Компания заявляет, что конструкция ветротурбины Vortex Bladeless позволяет снизить производственные затраты на 53%, сократить затраты на техническое обслуживание на 80% и уменьшить углеродный след (количество парниковых газов выделенных при производстве продуктов, транспортировке и т. д.) на 40% в сравнении с лопастными ветровыми установками. Кроме того, создатели утверждают, что новый ветряк работает тише обычных турбин и представляет гораздо меньшую угрозу для птиц и всей окружающей среды.

 

В Vortex уверяют, что их вертикальный безлопастной ветрогенератор может генерировать больше энергии в меньшем пространстве, так как его габариты меньше традиционных ветроустановок. Кроме того, конструкция позволяет располагать ветряки намного ближе друг другу — важный фактор для проектировки и строительства крупных ВЭС.

 

Vortex-bezlopastnaya-vetroturbina-2.jpg

«Мы протестировали работу устройств в аэродинамическом туннеле, расположив два ветряка Vortex напротив друг друга и выяснилось, что вторая установка получает даже больше энергии, поскольку использует вихри, образованные первой», - говорит Давид Суриол (David Suriol), один из разработчиков Vortex.

 

Первая модель, представленная Vortex, называется Mini и представляет собой ветрогенератор мощностью 4 кВт и высотой в 12,5 метров, предназначенный для небольших ВЭС и частных домохозяйств. Также ведутся работы над созданием Gran – моделью с мощностью в 1 МВт и более, которая станет основой для создания крупных ветропарков.

 

 

 

Vortex уже привлекла более 1000 000 евро частных и инвестиций крупных компаний в Европе и планирует выпустить действующий коммерческий прототип своей ветротурбины в течение года. На сайте компании говорится, для реализации стартапа в июле 2015 будет запущена краудфайндинговая компания, однако более подробной информации, такой как технические характеристики ветрогенератора Vortex Bladeless, его стоимость и т. д. пока не сообщается.

 

<noindex>

</noindex>
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Человек для репортажа прошёл по испанским магазинам:

]]>http://censor.net.ua/blogs/1676/skolko_sto...ii_fotoreportaj]]>

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...