Перейти к содержанию



VladimirGT

Новый Закон о получении ВНЖ инвесторам и по покупке недвижимости !

Рекомендуемые сообщения

ВНЖ в Испании через покупку недвижимости и инвесторам

 

Ley 14/2013, de 27 de septiembre, de apoyo a los emprendedores

y su internacionalización.

Закон 14/2013 от 27 сентября о поддержке предпринимательства

и его интернационализации

Источник:

<noindex>http://boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-2013-10074</noindex>

 

CAPÍTULO II

Раздел II

 

Inversores

Инвесторы

 

Artículo 63. Visado de residencia para

inversores.

Статья 63. Резидентская виза для

инвесторов.

 

1. Los extranjeros no residentes que se propongan entrar en territorio español con el fin de realizar una inversión significativa de capital podrán solicitar el visado de estancia, o en su caso, de residencia para inversores.

1) Иностранцы - не резиденты предполагающие въезд в Испанию в качестве лиц, инвестирующих значительный капитал, вправе запросить визу, по которой в Испании может быть оформлена как специальная карточка для длительного пребывания с конкретной целью (visado de estancia), так и вид на жительство.

 

2. Se entenderá como inversión significativa de capital aquella que cumpla con alguno de los siguientes supuestos:

2. Значительными считаются инвестиции, отвечающие одному из следующих критериев:

 

a) Una inversión inicial por un valor igual o superior a 2 millones de euros en títulos de deuda pública española, o por un valor igual o superior a un millón de euros en acciones o participaciones sociales de empresas españolas, o depósitos bancarios en entidades financieras españolas.

а) Стартовая инвестиция не менее 2 миллионов евро в покупку государственных долговых обязательств (облигаций); равно как и инвестиция не менее миллиона евро в покупку акций или долей собственности в испанских предприятиях или банковские депозиты в испанских банках на ту же сумму (от одного миллиона).

 

B) La adquisición de bienes inmuebles en España con una inversión de valor igual o superior a 500.000 euros por cada solicitante.

B) Покупка недвижимого имущества в Испании на сумму не менее 500.000 (полмиллиона) евро на каждого претендента на резидентскую визу.

 

c) Un proyecto empresarial que vaya a ser desarrollado en España y que sea considerado y acreditado como de interés general, para lo cual se valorará el cumplimiento de al menos una de las siguientes condiciones:

с) Полезный для страны бизнес-проект, который намечается к реализации в Испании и который соответствует одному из следующих условий:

 

1.º Creación de puestos de trabajo.

1.º Создание рабочих мест.

 

2.º Realización de una inversión con impacto socioeconómico de relevancia en el ámbito geográfico en el que se vaya a desarrollar la actividad.

2.º Инвестиции в социально-экономические программы, реализация которых географически в значительной степени связана с территорией Испании.

 

3.º Aportación relevante a la innovación científica y/o tecnológica.

3.º Существенный вклад в научные и технологические разработки.

 

3. Se entenderá igualmente que el extranjero solicitante del visado ha realizado una inversión significativa de capital cuando la inversión la lleve a cabo una persona jurídica, domiciliada en un territorio que no tenga la consideración de paraíso fiscal conforme a la normativa española, y el extranjero posea, directa o indirectamente, la mayoría de sus derechos de voto y tenga la facultad de nombrar o destituir a la mayoría de los miembros de su órgano de administración.

3. Допускаются инвестиции от юридических лиц из оффшорных зон, если проситель визы имеет право решающего голоса в рамках компании - инвестора.

 

Artículo 64. Forma de acreditación de la inversión.

Статья 64. Как инвестиции аккредитуются (признаются "подходящими")

 

Para la concesión del visado de residencia para inversores será necesario cumplir los siguientes requisitos:

Для предоставления резидентской визы просителю - инвестору необходимо выполнение следующих требований.

 

a) En el caso previsto en la letra a) del apartado 2 del artículo 63, el solicitante deberá acreditar haber realizado la inversión en la cantidad mínima requerida, en un periodo no superior a 60 días anteriores a la presentación de la solicitud, de la siguiente manera:

a) Если инвестиции соответствуют пункту a) части 2) статьи 63, проситель визы должен подтвердить факт, что инвестиции имеют, как минимум, 60-дневную давность. Способы подтверждения:

 

1.º En el supuesto de inversión en acciones no cotizadas o participaciones sociales, se presentará el ejemplar de la declaración de inversión realizada en el Registro de Inversiones Exteriores del Ministerio de Economía y Competitividad.

1.º В случае инвестиций в акции, не имеющие официальных котировок, и в доли собственности предприятий предоставляется экземпляр декларации, поданной в Регистр Иностранных Инвесторов при Министерстве Экономики и Конкурентоспособности.

 

2.º En el supuesto de inversión en acciones cotizadas, se presentará un certificado del intermediario financiero, debidamente registrado en la Comisión Nacional del Mercado de Valores o en el Banco de España, en el que conste que el interesado ha efectuado la inversión a efectos de esta norma.

2.º В случае инвестиций в акции, имеющие официальные котировки, предоставляется справка от официального финансового посредника, который имеет регистрацию в Государственной Комиссии По Рынку Ценных Бумаг при Национальном Банке Испании. В справке должно быть указано, что претендент на испанскую резиденцию осуществил инвестицию в соответствии с этим законом.

 

3.º En el supuesto de inversión en deuda pública, se presentará un certificado de la entidad financiera o del Banco de España en el que se indique que el solicitante es el titular único de la inversión para un periodo igual o superior a 5 años.

3.º В случае приобретения государственных долговых обязательств Испании предоставляется справка от финансового учреждения - продавца или от Национального Банка Испании. В справке должно быть указано, что претендент на испанскую резиденцию осуществил указанный вид инвестиций сроком не менее, чем на 5 лет.

 

4.º En el supuesto de inversión en depósito bancario, se presentará un certificado de la entidad financiera en el que se constate que el solicitante es el titular único del depósito bancario.

4.º В случае инвестиций через банковский депозит претендент на испннскую резиденцию должен предоставить справку из банка о том, что он является ЕДИНСТВЕННЫМ обладателем депозита.

 

B) En el supuesto previsto en la letra B) del apartado 2 del artículo 63 el solicitante deberá acreditar haber adquirido la propiedad de los bienes inmuebles mediante certificación con información continuada de dominio y cargas del Registro de la Propiedad que corresponda al inmueble o inmuebles. La certificación incorporará un código electrónico de verificación para su consulta en línea.

B) Если виза запрашивается на основании пункта B) части 2) статьи 63 (приобретение в Испании недвижимости дороже 500 тысяч евро), то факт наличия покупки подтверждается справкой из испанского Регистра Собственности по месту расположения объекта (или объектов). Документ содержит электронный код, позволяющих проверку сведений в режиме он-лайн.

 

Si en el momento de la solicitud del visado, la adquisición de los inmuebles se encontrara en trámite de inscripción en el Registro de la Propiedad, será suficiente la presentación de la citada certificación en la que conste vigente el asiento de presentación del documento de adquisición, acompañada de documentación acreditativa del pago de los tributos correspondientes.

Если на момент запрашивания визы в Регистре Собственности не окончены процедуры регистрации права на владение, достаточно документально подтвердить факт подачи договора купли-продажи на регистрацию и факт уплаты налогов, соответствующих сделке.

 

El solicitante deberá acreditar disponer de una inversión en bienes inmuebles de 500.000 euros libre de toda carga o gravamen. La parte de la inversión que exceda del importe exigido podrá estar sometida a carga o gravamen.

Проситель резиденсткой визы должен подтвердить, что инвестиция в испанскую недвижимость в сумме 500.000 евро свободна от каких либо долгов или обязательств (например, от ипотеки). При этом остальная сумма (свыше 0,5 миллиона евро) может быть заёмной.

 

c) En el supuesto previsto en la letra c) del apartado 2 del artículo 63, se deberá presentar un informe favorable para constatar que en el proyecto empresarial presentado concurren razones de interés general. El informe procederá de la Oficina Económica y Comercial del ámbito de demarcación geográfica donde el inversor presente la solicitud del visado.

c) Если виза запрашивается на основании пункта с) части 2) статьи 63 (полезный для Испании бизнес-проект), требуется справка из территориального торгово-экономического органа.

 

Artículo 65. Efectos del visado de residencia para inversores.

Статья 65. Действие резидентсклой визы для инвесторов.

 

La concesión del visado de residencia para inversores constituirá título suficiente para residir en España durante, al menos, un año.

Предоставленная специальная виза инвестора даёт право проживать на территории, как минимум год.

 

Artículo 66. Autorización de residencia para inversores.

Статья 66. Вид на жительство для инвесторов.

 

1. Los inversores extranjeros que deseen residir en España durante un período superior a un año, podrán ser provistos de una autorización de residencia para inversores, que tendrá validez en todo el territorio nacional.

1. Иностранные инвесторы намеренные жить в Испании более года, могут обратиться за специальной инвесторской резиденцией, которая будет действительна на всей территории Испании.

 

2. Para solicitar una autorización de residencia para inversores, el solicitante debe cumplir, además de los requisitos generales previstos en el artículo 62, los siguientes requisitos:

2. Чтобы запрашивать инвесторский вид на жительство, претендент должен, кроме требований статьи 62, выполнить следующие условия:

 

a) Ser titular de un visado de residencia para inversores en vigor o hallarse dentro del plazo de los noventa días naturales posteriores a la caducidad de éste.

a) Являться обладателем резидентской инвесторской визы, которая может быть просрочена, но не более, чем на 90 дней.

 

B) Haber viajado a España al menos una vez durante el periodo autorizado para residir.

B) Посетить Испанию хотя бы один раз за время действия права на проживание в стране.

 

c) En el supuesto previsto en la letra a) del apartado 2 del artículo 63 el inversor deberá demostrar que ha mantenido la inversión de un valor igual o superior a la cantidad mínima requerida:

с) Если виза запрашивается на основании пункта а) части 2) статьи 63, инвестор должен подтвердить, что поддерживает инвестиции в объёме не менее минимально требуемого.

 

1.º En el supuesto de acciones no cotizadas o participaciones sociales, se deberá presentar un certificado notarial que demuestre que el inversor ha mantenido durante el período de referencia anterior la propiedad de las acciones no cotizadas o participaciones sociales que le facultaron para obtener el visado de inversores. El certificado deberá estar fechado dentro de los 30 días anteriores a la presentación de la solicitud.

1.º В случае, если легализация инвестора осуществляется через акции, не имеющие официальных котировок или через доли собственности в компании, он должен предоставить нотариально заверенную справку о том, что за время между получением визы и подачей прошения о резиденции им не утрачены права собственности на акации или доли в компании. Срок давности оформления этой справки не должен превышать 30 дней.

 

2.º En el supuesto de inversión en acciones cotizadas, se deberá presentar un certificado de una entidad financiera, en el que conste que el interesado ha mantenido, al menos, en valor promedio un millón de euros invertidos en acciones cotizadas durante el período de referencia anterior. El certificado deberá estar fechado dentro de los 30 días anteriores a la presentación de la solicitud.

2.º В случае, если легализация инвестора осуществляется через акции, имеющие официальные котировки, он должен предоставить нотариально заверенную справку о том, что за время между получением визы и подачей прошения о резиденции объём его акций, на основании которых получена виза, по-прежнему превышает миллион евро. Срок давности оформления этой справки не должен превышать 30 дней.

 

3.º En el supuesto de inversión en títulos de deuda pública, se deberá presentar un certificado de una entidad financiera o del Banco de España en el que se verifique el mantenimiento, o ampliación, durante el período de referencia anterior del número de títulos de deuda pública que adquirió el inversor en el momento en que realizó la inversión inicial. El certificado deberá estar fechado dentro de los 30 días anteriores a la presentación de la solicitud.

3.º В случае, если легализация инвестора осуществляется через покупку государственных долговых обязательств Испании (облигаций), он должен предоставить заверенную официальным финансовым органом или Нацбанком Испании справку о том, что за время между получением визы и подачей прошения о резиденции суммарная стоимость облигаций, на основании которых получена специальная виза, не снизилась по отношению к первоначальной. Срок давности оформления этой справки не должен превышать 30 дней.

 

4.º En el supuesto de inversión en depósito bancario, se deberá presentar un certificado de la entidad financiera que verifique que el inversor ha mantenido, o ampliado, su depósito durante el período de referencia anterior. El certificado deberá estar fechado dentro de los 30 días anteriores a la presentación de la solicitud.

4.º В случае, если легализация инвестора осуществляется через банковский депозит, он должен предоставить банковскую справку о том, что депозит, на основании которого получена специальная виза, не уменьшился по отношению к первоначальной сумме. Срок давности оформления этой справки не должен превышать 30 дней.

 

d) En el supuesto previsto en la letra B) del apartado 2 del artículo 63, el solicitante deberá demostrar que el inversor es propietario del bien o bienes inmuebles por la cantidad mínima exigida en dicho artículo. Para ello deberá aportar el certificado o certificados de dominio del Registro de la Propiedad que corresponda al inmueble o inmuebles y debe estar fechado dentro de los 90 días anteriores a la presentación de la solicitud.

d) В случае легализации через покупку недвижимости, пункт B) части 2) статьи 63 претендент должен подтвердить, что недвижимость, на основании которой получена резидентская виза, по-прежнему находится в его собственности. Для этого надо обратиться за справкой в Регистр Собственности. Максимально допустимый срок давности правки - 90 дней.

 

e) En los supuestos previstos en la letra c) del apartado 2 del artículo 63, se deberá presentar un informe favorable de la Dirección General de Comercio e Inversiones del Ministerio de Economía y Competitividad para constatar que las razones de interés general acreditadas inicialmente se mantienen.

e) Если резиденция запрашивается на основании пункта с) части 2) статьи 63 (полезный для Испании бизнес-проект), требуется справка из территориального торгово-экономического органа о том, что проект продолжает оставаться полезным.

 

f) El cumplimiento de las obligaciones en materia tributaria y de Seguridad Social.

f) Претендент на резиденцию обязан соблюдать все требования испанского государства в сфере уплаты налогов и взносов в фонд социального страхования.

 

Artículo 67. Duración de la autorización de residencia para inversores.

Статья 67. Срок действия инвесторской резиденции.

 

1. La autorización inicial de residencia para inversores tendrá una duración de dos años.

1. Срок действия первичной резиденции для инвесторов составляет два года.

 

2. Una vez cumplido dicho plazo, aquellos inversores extranjeros que estén interesados en residir en España por una duración superior podrán solicitar la renovación de la autorización de residencia para inversores por el mismo plazo de dos años.

2. По окончании двух лет резиденции инвесторы, желающие и далее жить в Испании, имеют право подать прошение о продлении вида на жительство. Продлённый ВНЖ выдаётся на тот же срок, - на два года.

Источник: <noindex>http://boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-2013-10074</noindex>

 

Выделенная фраза в тексте - это дата выхода закона !

 

Он исходя из моря вопросов уже возник у многих !

Мне понравился как ответил на этот вопрос

Н.Кузнецов (автор) * Я понял эту статью закона именно так. Сколько виз, столько раз по полмиллиона. Буду премного благодарен, если кто-то попробует перевести по-другому и предложит нам свою версию. Хочу Вам напомнить, что я собиратель опыта. А практика в Испании, как известно, зачастую очень сильно расходится с теорией.

 

 

Устраивает ли желающих получить ВНЖ - ? Ваше мнение !

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

500 000 - совсем прям "копейки" :huh: Дороговато... А что говорит закон о возможность потом получить ПМЖ? Есть шанс или же придется пожизненно продлять ВНЖ? Вот например на кипре пожизненно продляют ВНЖ, а у нас в Словакии дают ПМЖ через 5 лет на основании фирмы . Первоначальное оформление ВНЖ по регистрации фирмы обходится максимум в 3 000 евро, включая страховку, мед комиссию, всякого рода сопровождение, индивидуальную прописку, затраты по фирме и остальные документы. Через год, для продления бизнев ВНЖ нужно показать заплаченный налог в 3500 евро + затраты на содержание фирмы (бухгалтер, адрес фирмы), которые обычно зависят от индивидуальной ситуации (сколько стоит ваш адрес фирмы, сколько движений по фирме осуществлялось), но можно сказать что диапазон затрат на фирму 300-500 евро, не больше того + пошлина на продление бизнес ВНЖ в Словакии - 132,50 евро + мед страховка (это дело тоже индивидуальное, зависит от того на какой сервис вы претендуете, лично я беру минимальную страховку, обходится в 100 евро в год). Итого считаем расход в год для продления бизнес ВНЖ в Словакии на новый срок, выходит примерно 4300 евро. Через 5 лет таких "инвестиций" дают ПМЖ. Подсчитываем таким образом "стоимость ПМЖ в Словакии" : первоначальные оформления 3000 + 4300 х 5 = 24 500 евро, ну грубо говоря 25 тыс евро, немногим дешевле.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

За 500 к могли б минимум ПМЖ дать.Скуповато как-то… :huh: Понятно,что Испания,но все же сумма не маленькая.

 

Прежде всего тут мало кто реально и практически заинтересуется этим(по понятным причинам).

 

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

За 500 к могли б минимум ПМЖ дать.Скуповато как-то… :huh: Понятно,что Испания,но все же сумма не маленькая.

 

Прежде всего тут мало кто реально и практически заинтересуется этим(по понятным причинам).

 

 

 

За Россиян не скажу, но китайцам это подойдет! Скоро Испания пожелтеет конкретно :lol:

Жизнь нужно прожить ТАМ что бы не было мучительно больно...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

500 000 - совсем прям "копейки" :huh: Дороговато...

 

В таких случаях говорят - гора родила мышь...

Но я привел этот закон - чтобы не было лишних заблуждений, как раньше тут писали 150 тыс.для примера и т.д.

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

За 500 к могли б минимум ПМЖ дать.Скуповато как-то… :huh: Понятно,что Испания,но все же сумма не маленькая.

 

Прежде всего тут мало кто реально и практически заинтересуется этим(по понятным причинам).

 

Да, сумма огромная и конечно реальней будет вот такое ВНЖ получить ! и по этому же ВНЖ можно жить и в Испании...

 

http://forum.chemodan.ua/index.php?showtopic=65954&hl=

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, сумма огромная и конечно реальней будет вот такое ВНЖ получить ! и по этому же ВНЖ можно жить и в Испании...

 

http://forum.chemodan.ua/index.php?showtopic=65954&hl=

 

Слышала, что в Литве и в Латвии (как и в Чехии впрочем) уже велика вероятность отказа в ВНЖ. Более гостепреимными странами в выдачи бизнес внж на основе регистрации фирм остаются Словакия, Словения и Венгрия. Про две последние подробной информации у меня нет. У меня ВНЖ в Словакии, живу по нему в Италии. Никаких вопросов , притензий мне никто не ставил. Езжу часто в Словакию, так сказать "для галочки", благо что Словакия достаточно близко. ВНЖ в Словакии по фирме получила несколько лет назад, но до сих пор , как мне говорят мои юристы, дают бизнес ВНЖ почти ста процентам запрашивающих. В этом отношении советуют юристы подавать на ВНЖ не в столице Словакии, а на переферии. Столица достаточно хорошо развита экономически, а вот на переферии Словакии голод и безработица. Поэтому правительство поддерживает всеми руками и ногами "развитие предпринимательства иностранцами на переферии", всвязи с чем и бизнес ВНЖ дают всем подряд. Единственное, что сложно реализовать некоторым - справка из банка на 20 000 евро. У некоторых нет таких запасов, а справка - необходимое требование. Хотя банк не обязательно должен быть словацкий, может быть и с родины - российский или украинский, что дает шанс по-занимать у родных и друзей такую сумму на пару дней.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Слышала, что в Литве и в Латвии (как и в Чехии впрочем) уже велика вероятность отказа в ВНЖ.

 

В Литве никаких проблем с получением ВНЖ. Приезжайте и получайте. Открытие ИП примерно 300 евро, ежегодных обязательных налогов примерно 300 евро. Даже если решите обратиться за помощью к русским мошенникам посредникам - даже в этом случае будет весьма бюджетно: примерно 1500 евро за открытие, и примерно 1000-1500 евро в год за содержание ИП (в зависимости от аппетитов компетенций данных господ).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Бесплатный сыр бывает только в мышеловке :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Бесплатный сыр бывает только в мышеловке :)

 

А также - семь раз отмерь, один отрежь... Всяк сверчок знай свой шесток... Где родился там и пригодился... Ну и так далее.

Всё так, всё верно...

Не нужно переезжать в Литву. Это слишком сложно. В Литве кошмар что творится. Приходите в гос. Центр регистрации предприятий, никаких очередей, заполняете одну анкету - и через 5 дней получаете свое ИП зарегистрированным. Ужас. Какой моральный человек на такое согласится? Поэтому ищут посредников, за полторы, три тыщи, десять тыщ евро... И все равно нет спокойствия. Ибо никому нельзя верить.

Потом поход в полицию, никаких очередей, записались через интернет и за 15 минут сдали документы на получение ВНЖ. Через 6 месяцев получили карточку. Кошмар. Никакой возможности "порешать вопрос", "договориться", "ускорить"....

 

В общем, гораздо проще заплатить 500 000 евро и спокойно жить в Испании.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В общем, гораздо проще заплатить 500 000 евро и спокойно жить в Испании.

 

Да, конечно мало коме легко от этой суммы и жить с солнышком... - ну да ладно.

Думаю - многие выбирают место сначала удобством проживания, температурой среды, сыростью и т.д...

 

А подскажите - в Риге был и знаю, о нормальном отношении между местными и приезжими.

А вот в Литве - как с этим воросом ? Все ли говорят на русском или надо будет обязательно с переводчиком общаться ?

Вопрос этот интересует конкретно. И еще - возникает ли обязательство быть в стране какой - то период ?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И еще - возникает ли обязательство быть в стране какой - то период ?

Насколько я узнавала про ВНЖ, надо находится в стране выдачи ВНЖ не меньше половины времени, то есть так: три месяца в Литве - три месяца в Испании и т.д. На практике конечно уследить сложно, когда прилетел в Литву, а когда вылетел - штампов же не ставят внутри шенгена. Но если дети в школу ходят, то конечно это скользкий вопрос.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А подскажите - в Риге был и знаю, о нормальном отношении между местными и приезжими.

А вот в Литве - как с этим воросом ? Все ли говорят на русском или надо будет обязательно с переводчиком общаться ?

Вопрос этот интересует конкретно. И еще - возникает ли обязательство быть в стране какой - то период ?

 

Отношение местных к приезжим ровное, спокойное. В Вильнюсе многие говорят по-русски, переводчик не понадобится.

 

Если планируете получить постоянный ВНЖ - то за 5 лет не должны отсутствовать в ЕС более 10 месяцев суммарно (и более 6 месяцев подряд) + экзамен по литовскому языку и конституции.

Временный ВНЖ продляется ежегодно, если платите налоги и не отсутствуете более 6 месяцев подряд. С литовским ВНЖ нельзя жить в другой стране ЕС более 90 дней в полугодии.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Временный ВНЖ продляется ежегодно, если платите налоги

 

а сколько минимально нужно выплатить налога за предыдущий календарный год для продления бизнес ВНЖ?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Виноват, однако на испанском форуме наверное неправильно обсуждать литовские налоги, с таким вопросом лучше перейти в раздел "Латвия, Литва".

 

P.S. В Литве у ИП обязательный только социальный налог - 90 литов в месяц (в 2013 году). Соответственно за год получится 1080 литов (примерно 313 евро). Других требований по налогам нет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Про Испанский ВНЖ. Как теперь с долгосрочной арендой жилья подавать на ВНЖ бесполезно? Раньше вроде была такая тема))) ;)

И еще если не совершеннолетний ребенок планирует учиться в частной школе в Испании одному из родителей возможно получить ВНЖ или сейчас только искать испанца опекуна, а самим по мультивизе кататься??? Есть у кого опыт или в связи с принятием новых законов тема с родительским внж умерла? Да к тому же и жилья своего в Испании нет, только аренда(((( да и стоит ли покупать если только от 500т.у.е принимается во внимание стоимость приобритаемой недвижимости и то из расчета на одного человека))) это что же если нас четверо, мне нужно купить недвижимости в Испании на 2мл.у.е :blink: хорошо придумали :mellow:

Жизнь нужно прожить ТАМ что бы не было мучительно больно...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Про Испанский ВНЖ. Как теперь с долгосрочной арендой жилья подавать на ВНЖ бесполезно? Раньше вроде была такая тема))) ;)

И еще если не совершеннолетний ребенок планирует учиться в частной школе в Испании одному из родителей возможно получить ВНЖ или сейчас только искать испанца опекуна, а самим по мультивизе кататься??? Есть у кого опыт или в связи с принятием новых законов тема с родительским внж умерла? Да к тому же и жилья своего в Испании нет, только аренда(((( да и стоит ли покупать если только от 500т.у.е принимается во внимание стоимость приобритаемой недвижимости и то из расчета на одного человека))) это что же если нас четверо, мне нужно купить недвижимости в Испании на 2мл.у.е :blink: хорошо придумали :mellow:

 

По родительской теме не в курсе.

 

А вот по теме для 4-х надо недвижимость на 2 млн. купить.

Адвокат дает разьяснение - что, это не совсем так. Собственник будет иметь основную резиденцию, а дети зависимую.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Про Испанский ВНЖ. Как теперь с долгосрочной арендой жилья подавать на ВНЖ бесполезно? Раньше вроде была такая тема))) ;)

И еще если не совершеннолетний ребенок планирует учиться в частной школе в Испании одному из родителей возможно получить ВНЖ или сейчас только искать испанца опекуна, а самим по мультивизе кататься??? Есть у кого опыт или в связи с принятием новых законов тема с родительским внж умерла? Да к тому же и жилья своего в Испании нет, только аренда(((( да и стоит ли покупать если только от 500т.у.е принимается во внимание стоимость приобритаемой недвижимости и то из расчета на одного человека))) это что же если нас четверо, мне нужно купить недвижимости в Испании на 2мл.у.е :blink: хорошо придумали :mellow:

Ребёнку визу Д дают. А вот родителям по мультивизам приходится буквально сменять друг друга. Даже если родитель поступает на годовые курсы языка, то всё равно не дают возможности получить Д. Вертись, как хочешь. Нафик такая страна.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ребёнку визу Д дают. А вот родителям по мультивизам приходится буквально сменять друг друга. Даже если родитель поступает на годовые курсы языка, то всё равно не дают возможности получить Д. Вертись, как хочешь. Нафик такая страна.

 

Да, но здесь тепло и солнышка больше и море теплое, Испани это комфорт - поэтому тут много и разных работающих и из прибалтики и других ЕС !

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...