Перейти к содержанию



Гость silver_light

Список документов для заключения брака с иностранцем в Украине

Рекомендуемые сообщения

  • Главный Модератор
А если планируется смена фамилии -будут ставить печать в Российский паспорт? или этого можно избежать? получить свидетельство о браке и у себя на родине потом сменить все документы.

Вообще по Правилам (если следовать букве закона) ставиться отметка в паспорт. Но НИГДЕ не говориться, то отметка = печати в паспорте. На данном форуме даже был спор по этому поводу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Главный Модератор
1. А справку о семейном положении можно привезти из России ? ( в Донецке вроде нет Посольства)

2. и если я собираюсь менять фамилию, мне обязательно постваят печать в Российский паспорт? или можно будет взять свидетельство о браке или уже в Росии сменить все документы?

 

Спасибо!

1. У Вас ее могут не взять. Поговорите об этом с заведующей отделом РАГС, где предполагаете регистрировать брак. Донецкий регион обслуживается в генконсульстве РФ в Харькове.

2. Смотрите мой ответ выше.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Подскажите пожалуста! Хочю жениться на гражданке Таджикистана .Ранее не были в браке не я не она. Если мы поженимся может ли она остаться здесь на пмж? или надо ждать 2 года

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Главный Модератор
Подскажите пожалуста! Хочю жениться на гражданке Таджикистана .Ранее не были в браке не я не она. Если мы поженимся может ли она остаться здесь на пмж? или надо ждать 2 года

Сможет. Она имеет право получить временный вид на жительство в Украине. Но этот вопрос освещается в раздел "Украина" на данном форуме.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Какие документы необходимы для заключения брака с мужчиной из Америки.

Брак был заключен в Одессе.

От мужчины необходимы следующие документы:1.Справка о всех разводах,с печатью" Апостеле". В ЗАГСЕ взяли только последний развод.Уточните в ЗАГСЕ этот вопрос.

2.Справка разрешающая жениться-Апостеле.

3. Заявления в ЗАГС.Этот бланк должен быть стандартный.Зайдите на сайт и найдите в интернете.ЗАГС обязан дать вам этот бланк.Мне лично не дали. Когда я сдавала документы,то девушка сказала мне,посмотрим по какой форме вы представили заявления,так как мы принимаем только пор стандартной.Так что будьте осторожны в этом вопросе.Мужчина будет оформлять все документы у нотариуса,а это все стоит больших денек.

4.Доверенность на ваше имя,заверенную у нотариуса и печать Апостиль.

Для чего доверенность? Сейчас загсы Одессы принимают заявления на регистрацию за месяц вперед и только по двум паспортам.Раньше можно было по билетам,сейчас уже не принимают так. Вот поэтому мужчина должен вам оформить эту доверенность для представления документов в ЗАГС.

5.Копия паспорта мужчины,переведенную на украинский язык и заверенную у нотариуса.

С этим вопросом мне помотали нервы сильно в центральном ЗАГСЕ Одессы..Спрашиваю для чего же тогда доверенность? Потом я узнала у нотариуса,что если имеется доверенность,то ЗАГС не должен требовать копию паспорт,заверенную у нотариуса.Вероятно это Загс хотел иметь взятку от меня.Они даже не хотели давать бланк заявления,ссылаясь на то,что у них нет этих бланков,что они заложены сразу в компьютере.

Все эти документы мне были высланы из Америке по быстрой почте. Я подала все документы и мне назначили регистрацию ровно через месяц.

От меня требовалось только паспорт и развод.

ВТОРОЙ ЭТАП.

После регистрации мы сразу поехали в отдел юстиции и сдали свидетельство о регистрации.Заплатили 400 гривен за их услуги и стоимость печати у них и в Киеве..Они ставят свою печать и печать в Киеве.Через три дня мы уже получили свидетельство со всеми печатями. Это выгодно,так как если бы мы сами поехали,то у нас обошлось бы дороже.

Затем Вы идете в бюро переводов и сдаете документы на перевод и они сами заверяют у нотариуса.Все документы,перечисленные ниже:

Сейчас вам нужны уже все документы от жены.

1.Все справки изменения фамилии при регистрации.Два раза были замужем,значит два раза берете справку.Затем свидетельство о всех разводах. Эти справки об изменении фамилии и свидетельство переводите на английский.

2. Свидетельство о рождении.Обязательно нового образца с печатью Апостиль.

3.Справка об отсутствии судимости с Украины и вторая справка из той страны где жили раньше,когда были совершеннолетние..Эту справку запрашиваете заранее,до регистрации.Почему? Дело в том,что такую справку вы должны отправить в тот город и ту страну,где вы жили.На это уйдет около 2 месяцев.Обязательно найдите в интернете бланк заявления на выдачу такой справки,иначе вам не ответят.Я ждала напрасно целый месяц и когда позвонила им,то они сказали чтобы я снова делала запрос по образцу.Обязательно вложите в письмо копию паспорта.

4.Свидетельство о регистрации брака с американцем.

 

Все эти переведенные документы муж забирает с собой в Америку,чтобы там подать в иммиграционный отдел для воссоединения семье. Обязательно заполните форму DS-230,чтобы муж сразу взял ее с собой. Эта форма имеется на странице сайта посольства. Все все документы готовы. Да,обязательно копию вашего паспорта. муж сразу подал петицию на воссоединения семьи.

Я не стала менять фамилию,осталась на своей,так как связано со многими документами, квартирой и взрослых детей здесь.Не известно что ждет впереди,лучше оставаться на своей,меньше будет волокиты,если вдруг не уживетесь. Я надеюсь я описала очень подробно,так как сама много читала и не моглда найти точных ответов. Желаю вам удачи!

Забыла написать вам.Когда будете делать запрос о не судимости в другую страну,обязательно укажите точный индекс и адрес отделения милиции.Дело в том,что эту справку будут высылать только на отделения милиции по вашему району. Попросите их,чтобы выслали заказным письмом и обязательно чтобы они написали в письме ваш мобильный телефон.Тогда милиции легче будет найти вас.Сразу сходите в это отделения милиции,в канцелярию и оставьте им свой телефон.Письмо приходит в канцелярию,потом девочки передают начальнику,начальник распределяет по участкам.Это долго,поэтому сразу сходите в канцелярию и к начальнику,который распределяет почту,чтобы он не отправлял ваше письмо на участок,иначе письмо может затеряться. Я ждала ровно месяц это письмо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здравствуйте! Выхожу замуж за итальянца.Подскажите , пожалуйста, какой срок годности у документов: Справка с места жительства и справки о незамужестве?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

я из Молдовы. мой будущий муж гражданин Украины. подскажите пожалуйста, переводить и заверять документы надо в украине или я могу перевести и заверить их нотариально в кишиневе и приехать с уже готовыми документами?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

я из Молдовы. мой будущий муж гражданин Украины. подскажите пожалуйста, переводить и заверять документы надо в украине или я могу перевести и заверить их нотариально в кишиневе и приехать с уже готовыми документами?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Добрый день. Я россиянка, собираюсь заключить брак с гражданином Украины в Украине . Правильно ли я поняла, что от меня требуются следующие документы:

1. Паспорт (переведенный на украинский язык и завренный нотариально) - (паспорт в наличии только российский, у заграничного вышел срок действия)

2. Миграционная карта

3. Справка о семейном положении. Ее не нужно заверять нотариально и ставить апостиль, так как я проживаю на территории страны бывшего СНГ. Верно?

 

И для ускорения процедуры регистрации брака предоставить билеты на обратную дорогу (нужно ли их переводить?) и если есть, справку о беременности.

 

Заранее благодарю.

Все верно. Сразу уточняю:

1. Справка о семейном положении берется в посольстве (генконсульстве) РФ в Украине при личном присутствии. Стоимость - 10 долларов США.

2. Не давайте ставить печать в свой паспорт при регистрации барка, если не будете менять фамилию.

 

 

 

Почему не давать паспорт чтобы поставили печать???

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Посоветуйте, пожалуйста хорошего адвоката, который мог бы быстро помочь заключить брак с гражданином Канады

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Посоветуйте, пожалуйста хорошего адвоката, который мог бы быстро помочь заключить брак с гражданином Канады

Здравствуйте. Мы тоже через 2 недели едем в Киев заключать брак( тоже с гражданином Канады). Я делала ребенку загран. паспорт в Компании (удалено модератором на основании Правил форума) .Осталась довольна и скоростью и профессиональностью. Они регистрируют брак за 1-2 дня( так указано на сайте) Так что мы первым делом к ним направимся.

А какие документы требовались от гражданки Украины в посольстве ? Переживаю, все ли есть у меня на руках, что нужно. Заранее спасибо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Добрый день. Я россиянка, собираюсь заключить брак с гражданином Украины в Украине . Правильно ли я поняла, что от меня требуются следующие документы:

1. Паспорт (переведенный на украинский язык и завренный нотариально) - (паспорт в наличии только российский, у заграничного вышел срок действия)

2. Миграционная карта

3. Справка о семейном положении. Ее не нужно заверять нотариально и ставить апостиль, так как я проживаю на территории страны бывшего СНГ. Верно?

 

И для ускорения процедуры регистрации брака предоставить билеты на обратную дорогу (нужно ли их переводить?) и если есть, справку о беременности.

 

Заранее благодарю.

Все верно. Сразу уточняю:

1. Справка о семейном положении берется в посольстве (генконсульстве) РФ в Украине при личном присутствии. Стоимость - 10 долларов США.

2. Не давайте ставить печать в свой паспорт при регистрации барка, если не будете менять фамилию.

 

 

 

Почему не давать паспорт чтобы поставили печать???

 

 

Российский паспорт станет недействительным. Его надо будет менять.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Посоветуйте, пожалуйста хорошего адвоката, который мог бы быстро помочь заключить брак с гражданином Канады

Адвокат совсем не обязателен, чтобы заключить брак. Какие документы подготовить и как их заверять/переводить, можно почитать здесь: <noindex>http://forum.chemodan.ua/index.php?showtopic=30120</noindex>

Не думаю, что на сегодняшний день что-то поменялось, но я бы перезвонила и уточнила еще раз в посольстве, какие необходимы документы, чтобы потом не было никаких сюрпризов. В ЗАГС обязательно надо сходить заранее и уточнить, что они хотят видеть из документов и в каком виде, т.к. вроде правила для всех одинаковые, но тем не менее требования в разных ЗАГСах могут отличаться.

Легализация свидетельства о браке для спонсорства не нужна, поэтому решайте сами, делать ее или нет. Я для себя решила сделать, т.к. документ выдан на Украине, а использоваться будет в Канаде. Хоть у меня (да и у других девушек с этого форума) никто не спрашивал, легализировано ли свидетельство, но никогда не знаешь, когда и где эта легализация потребуется, и как ее потом делать.

Спонсорство. Киев. Гостевая виза одноразовая и мулти на 2 года (обе получены до свадьбы). Отправка док. в Миссиссагу - конец июня 2009; муж одобрен спонсором - начало августа 2009; файл открыт в Киеве - середина августа 2009; отнесла письмо о том, что беремена - начало января 2010 (еще муж звонил в посольство и пошел к MP); POVL - середина января 2010

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Добрый день, я собираюсь замуж за гражданина Греции на Украине. Список необходимых от него документов мне дали в ЗАГСе, он их получил, поставил апостиль. Я же с целью экономии времени перевела и заверила перевод их копий здесь, на Украине. Но у меня возникло несколько спорных моментов, на которые дамы в ЗАГСЕ ответить не смогли:

 

1. Заверенный перевод копий документов примут вместе с оригиналами или нужно было переводить только оригиналы?

 

2. Его справке о семейном положении уже 3 месяца. В ЗАГСЕ мне сказали, что после 3 месяцев она недействительна, но по законам Греции срок ее действия 6 месяцев. До истечения 6 месяцев новую ему не дадут. Примут ли эту у нас в ЗАГСе при подаче документов?

 

3. В ЗАГС нужно предоставить свидетельство о разводе. В Греции его выдает церковь, а на церковный документ апостиль не ставится. Я попросила его взять документ из гос.органа, но это не свидетельство, а просто выписка из журнала регистрации/расторжения браков. Соответственно, апостиль поставить на него тоже нельзя. Другого документа больше никто дать не может. Так что подавать в ЗАГС? (там мне не смогли ответить на этот вопрос - обращалась даже в несколько ЗАГСов :( )

 

4. Апостиль на документах нужно было переводить (он на греческом и английском)?

 

Буду крайне признательна за ответ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Могу сказать сразу, что нотариально заверенный перевод документов примут. Я тоже так делала.

Насчет справки о семейном положении - нужен только оригинал. Если вы перевели копию, то оригинал вам смогут перевести и заверить в течении двух часов по двойному тарифу.

У меня тоже спрашивали в ЗАГСе сколько действительна справка о семейном положении. На тот момент ей тоже было три месяца. Я ответила, что 6 месяцев и документы были приняты.

Мой вам совет, выбирайте ЗАГС попроще, так как, например, в киевском центральном ЗАГСе мне сказали, что билеты мужа не являются основанием для сокращения сроков и нужно предоставить разрешение с места работы. А потом мы пошли в обычный ЗАГС и им было достаточно билетов. Та же история и со сроками действия справки.

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Могу сказать сразу, что нотариально заверенный перевод документов примут. Я тоже так делала.

Насчет справки о семейном положении - нужен только оригинал. Если вы перевели копию, то оригинал вам смогут перевести и заверить в течении двух часов по двойному тарифу.

У меня тоже спрашивали в ЗАГСе сколько действительна справка о семейном положении. На тот момент ей тоже было три месяца. Я ответила, что 6 месяцев и документы были приняты.

Мой вам совет, выбирайте ЗАГС попроще, так как, например, в киевском центральном ЗАГСе мне сказали, что билеты мужа не являются основанием для сокращения сроков и нужно предоставить разрешение с места работы. А потом мы пошли в обычный ЗАГС и им было достаточно билетов. Та же история и со сроками действия справки.

 

Спасибо большое! Скажите, а что с апостилем? Его нужно переводить? Он же стандартный во всех странах...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

здравствуйте, подскажите- я гражданин Литвы, невеста украинка. нужен ли мне апостиль на справке о семейном положении и на свидетельстве о разводе? или достаточно их перевести на украинский и нотар. заверить?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Добрый день.

Прочитала тут все от корки до корки, и все же в голове каша, уж простите глупую. ответье пожалуйста на несколько вопросов.

Я гражданка РФ будущий муж гражданин Украины, расписаться собираемся в Украине, по поводу документов мне понятно, мы вообще решили перед тем как собирать документы просто обраться в ЗАГС по его месту прописки и узнать список документов.

Я запуталась в таком вопросе , у меня иметься заграничный паспорт и российский, но насколько я поняла по закону Украины они обязаны поставить печать в паспорт, но если мне поставят штамп в российский паспорт в Украине о браке, он ведь будет не действителен в РФ… а если в заграничный паспорт мне поставят печать он будет действителен?

Обычно ставят в загран. если загранпаспорта нет, то во внутренний паспорт - не ставят.

 

И еще вопрос… при смене фамилии куда мне обращаться что бы поменять её в Украине… или ехать в Россию менять? Я запуталась вообще….помогите пожалуйста.

Меняется паспорт по месту ПОСТОЯННОЙ регистрации. если она в РФ, то придется ехать туда.

 

Добрый день! Подскажите, пожалуйста. Я гражданка РФ, будущий муж - украинец. Брак собираемся регистрировать на Украине. Если я въезжаю в страну по российскому паспорту и миграционной карте, штамп о регистрации брака мне никуда совсем не проставляют? Нужно ли заверять миграционную карту?

И еще вопрос, если я въезжаю по загранпаспорту в Украину, для подачи заявления о рагисрации бракамне необходим заверенный загранпапорт или обычный?

Заранее благодарю за ответ.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Главный Модератор
здравствуйте, подскажите- я гражданин Литвы, невеста украинка. нужен ли мне апостиль на справке о семейном положении и на свидетельстве о разводе? или достаточно их перевести на украинский и нотар. заверить?

Для какого государства?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Главный Модератор
Добрый день! Подскажите, пожалуйста. Я гражданка РФ, будущий муж - украинец. Брак собираемся регистрировать на Украине. Если я въезжаю в страну по российскому паспорту и миграционной карте, штамп о регистрации брака мне никуда совсем не проставляют? Нужно ли заверять миграционную карту?

И еще вопрос, если я въезжаю по загранпаспорту в Украину, для подачи заявления о рагисрации бракамне необходим заверенный загранпапорт или обычный?

Заранее благодарю за ответ.

1. Если будете переходить на фамилию мужа, то поставят отметку о регистрации брака.

2. Миграционку заверять не нужно. Просто ксерокопия.

3. Нужен перевод вашего паспорта на украинский язык. Паспорт лучше заграничный.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

здравствуйте, подскажите- я гражданин Литвы, невеста украинка. нужен ли мне апостиль на справке о семейном положении и на свидетельстве о разводе? или достаточно их перевести на украинский и нотар. заверить?

Для какого государства?

 

Расписываться будем в Украине. В ЗАГСе в Одессе сказали, что нужна справка о моём семейном положении и свидетельство о разводе(я был женат). Их надо перевести на укр. и заверить нотариально. Нужен ли апостиль на этих двух документах?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Главный Модератор
Расписываться будем в Украине. В ЗАГСе в Одессе сказали, что нужна справка о моём семейном положении и свидетельство о разводе(я был женат). Их надо перевести на укр. и заверить нотариально. Нужен ли апостиль на этих двух документах?

Сказали правильно. Апостиль не нужен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Расписываться будем в Украине. В ЗАГСе в Одессе сказали, что нужна справка о моём семейном положении и свидетельство о разводе(я был женат). Их надо перевести на укр. и заверить нотариально. Нужен ли апостиль на этих двух документах?

Сказали правильно. Апостиль не нужен.

Благодарю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.




×
×
  • Создать...