Перейти к содержанию



dummyx

Чемодан
  • Публикаций

    227
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Контакты

  • Сайт
    http://
  • ICQ
    0

Информация

  • Пол
    Мужчина
  • Город
    Варшава, Киев

Посетители профиля

836 просмотров профиля

dummyx's Achievements

Apprentice

Apprentice (3/14)

  • Dedicated Rare
  • Reacting Well Rare
  • First Post Rare
  • Collaborator Rare
  • Week One Done Rare

Recent Badges

1

Репутация

  1. доброго дня. з цікавості: подав документи через бюро подавче(Варшава), вони мені нічого самі не дали, ніякого папірця(типу що прийняли) ані номеру справи(те що я власно очікував щоб далі ще досилати документи через epuap). Сказали тільки що - чекати смс невідомо скільки. питання - чи так то і відбувається звичайно, чи я знову (перекреслено---втрапив в якесь г..) попав на не ту особу ?
  2. перепрошую, якщо вже набридли мої можливо очевидні питання, але ще одненьке сьогодні якщо я складаю вньосек через бюро подавче, і докладаю oświadczenie(яке буде підписано жінкою у нотаріуса) в пакеті документів то це "так" чи "ні" на це питання вище ? Бо мені здалося що Ні, і питання стосується якогось попереднього oswiadczenia (бо написано в минулому часі). і я взагалі не зазначив цей пункт коли заповнював вньосек (бо думав що вдасться записатися нормально на візит і це питання вирішиться в ужонді) - чи це є проблемою, я треба заповнити вньосек ще раз ? та і взагалі, може прокоментуєте шанси що приймуть освячення в такому форматі(приложив) підписано у нотаріуса xOświadczenie_o wyrażeniu zgody na uznanie dziecka za obywatela polskiego.pdf дякую зарані.
  3. записався в biuro podawcze на маршалковскій через https://www.e-uslugi.mazowieckie.pl/umow-wizyte#/visit-selection - і виникло питання з цікавості - яка там в цьому випадку процедура ? я так собі розумію що приходжу на визначений час і чекаю під кабінетом коли визовуть ? (написано stanowisko A2). чи може потрібно ще якийсь талончик в автоматі брати ? дякую !
  4. доброго дня. якщо подаватися через бюро подавче, то сам wniosek теж мусить бути нотаріально завіреним, підписаним в присутності нотаріуса ? те саме питання стосовно "oświadczenie o datach twoich wyjazdów z Polski i powrotów ". дякую !
  5. Никак не ожидал что как то воспримете мои слова на свой счет - говорю совершенно искренне: даже в мыслях не было обидеть Вас своим комментарием так как Вы делаете большое дело и многим помогаете, что уверен все ценят. Просто поделился фактами которые имели место в моем конкретном случае, и я никогда не утверждал что Вы не правы, просто в моем конкретном случае ужендники приняли такие решения(и несколько раз мне сообщили что иначе просто не бывает) и я о своем опыте доложил, как все было. По поводу всей этой катавасии с архивами - уверен, это все можно было - просто для обычного обывателя типа меня вся эта возня казалась еще более растянутой во времени, а к тому моменту я уже так устал от этих ужeнднических глупостей, просто безумно устал. так устал что после этой эпопеи с умейсцованием и невозможностью записаться нормально через сайт на обывателя как обычный человек просто вообще уже не хочется ничего делать, просто руки опускаются. надеюсь на Ваше понимание, не было там никакого сарказма который как мне кажется Вам там увиделся. и кстати - подозреваю, что в части оформления иностранцев Варшава 7 лет назад и сейчас может быть действительно другим городом.
  6. по личному опыту в Варшаве - присяжный перевод нужно делать ВСЕХ документов, которые учавствуют в процессе, в том числе свидетельство о рождении матери. и также - забирают все к чему притрагиваются, никаких нотариально заверенных копий не принимают, и никаких оригиналов не возвращают (и в моем случае - ничего страшного что оригинал это эстонско-советское свидетельство о рождении матери которая жила всю жизнь в Украине, и что получить дубликат документа достаточно затруднительно - никого в ужонде это не интересует). повторюсь - это только ЛИЧНЫЙ опыт по 2м месяцам "хождения по мукам" Варшавском USC в центре в Сентябре-Октярбе 2023г и потраченных 1100+зл на все переводы(некоторые по нескольку раз по причине неразборчивых печатей итп) В теме от экспертов были разные другие начальные ожидания по документам(забирают или нет, принимают ли чтото нотариально заверенное или нет), которые не совсем оправдались. возможно у Вас будет другой опыт - искренне желаю Удачи.
  7. дякую за відповідь. але як це реалізується якщо подача через бюро подавче ? я так розумію що я одразу повинен подати ВСІ документи. чи я неправильно розумію ? і все ж ризикну спитати знову - чи є конкретний формуляр цього "oświadczenie drugiego rodzica o wyrażeniu zgody na uznanie dziecka za obywatela polskiego" ? невже щось в вільній форми собі виображати ? спасибо за ответ. хотелось уточнить(извините если вопрос очевидный и из общих знаний - просто не сталкивался) - жена должна принести уже готовый документ и нотариус только заверяет подпись или нотариус делает этот документ на месте по вводным данным в виде слов "oświadczenie drugiego rodzica o wyrażeniu zgody na uznanie dziecka za obywatela polskiego" , как это происходит обычно
  8. перепрошую якщо десь подібне питання було, але нашвидку не знайшов, тому спробую підтвердити ще раз. оскільки спіймати дату не вдалося за пару місяців спроб, залишається подаватися через biuro podawcze(поштою здається менш надійно). Згідно моїм розумінням в такому випадку мені необхідно ( по списку з Uznanie za obywatela polskiego ) подати НОТАРІАЛЬНО посвідчені копії таких документів зі списку нажче (і власне хотів підтвердити що це все що треба і нічого не забув але й щоб не зробити лишніх копій, бо гроші (про оригінали не пишу, з ними більш менш ясно)) 1. cały (tj. wraz z pustymi stronami) twój ważny paszport zagraniczny 2. ważną kartę stałego pobytu/rezydenta długoterminowego UE 3. decyzję zezwalającą na twój stały pobyt w Polsce 4. poświadczenie znajomości języka polskiego - і тут маю додаткове питання - для карти побиту ужонд хотів оригінал. На обивателя їм вистачить нотаріальної копії ? 5. uwierzytelnioną kopię strony ważnego paszportu zagranicznego twojego małżonka z danymi osobowymi - питання чи достатньо тут нотаріальної копії тільки першої сторінки паспорту дружини чи весь паспорт? 6. pisemne oświadczenie twojego małżonka o wyrażeniu zgody na udostępnienie kopii ważnego dokumentu tożsamości małżonka na potrzeby postępowania w sprawie uznania ciebie za obywatela polskiego - чи це теж мусить бути персонально зроблене дружиною у нотаріуса ? чи є якийсь на це офіційний формуляр щоб уникнути помилок ? 7. dokumenty potwierdzające twoje stabilne i regularne źródła dochodu w Polsce - тут нотаріально завірена копія контракту наскільки я розумію, та PITи приложити, але вони і так в оригіналі. 8. stronę ważnego paszportu zagranicznego dziecka z jego danymi osobowymi; - питання чи достатньо тут нотаріальної копії тільки першої сторінки дитини чи весь паспорт нотаріально завіряти ? 9. ważną kartę pobytu dziecka 10. decyzję zezwalającą dziecku na pobyt w Polsce 11. oświadczenie drugiego rodzica o wyrażeniu zgody na uznanie dziecka za obywatela polskiego. - тут питання чи це теж нотаріально завірений документ від дружини, і чи є офіційний формуляр ? бо якщо завіряти нотаріально, то хотілось би одразу правильно зробити перепрошую за довгий текст, маю надію що прокоментуєте мої невеликі сумніви Дякую !
  9. як звичайна людина плановав подаватися з вписанням "nie dotyczy", бо згідно їх роз'яснення в прикладі мені не здалося що є що там писати. можливо мене хтось виправить, не впевнений насправді. можу тільки припустити що osiągniecia zawodowe можуть бути якимись важливими суспільно значимими в Польщі речами, типу "проводив конференціі для студентів в університеті xxx", але то тільки моє обмежене розуміння...
  10. перепрошую, а можете якось розшифрувати що Ви мали на увазі ? просто для контексту, як я то бачу(без жодного розуміння як працює юриспунденція, особливо в Польщі): В акті як був покупець так і залишився. такий самий який був на момент покупки. Тільки на момент покупки він не мав жодного розуміння яку повинні бути написані імена його батьків в транслітерації. вже після багатьох років після шести візитів в USC цей покупець зрозумів що написання цих імен є дуже важливим в багатьох місцях, і зараз шукає шляхів як то зробити правильно.
  11. в загальному випадку я з Вами цілком згоден, для мене питання тут тільки в можливості\кількості зусиль для розв'язання ситуації.
  12. дякую за поради, не подумав одразу що тема така складна. а Ви думаєте про варіант принести до USC нове tłumaczenie przysięgle в котрому буде написано точно так як в акті власності - вони мають якийсь процес зміни в акті народження ? бо якщо шлях з нотаріусами\судами для зміни книги вєчистої то складно, може простіше так ?
  13. після достатньо болісного по часу, кількості візитів (та й кількості витрачених на це все злотих ) до Варшавського відділення USC нарешті отримав свої транскрибовані акти народження і шлюбу, і відповідно почав заповнювати вньосек на громадянство. і тут власне зрозумів одну неприємну річ: в моєму акті нотаріальному на помешкання/kwiąga wieczysta теж фігурує ім'я батька(уточню: там де моє ім'я ще додатково в дужках ім'я батька, матері, песель), про що я навіть не подумав - і звісно там воно написано по іншому(давно було): ALEXSANDR замість OLEKSANDR. І власне питання: завернуть мене конкретно з цією різницею в написанні ім'я батька ? І якщо так, то чи можта то виправити через зміну Акту(до нотаріуса) АБО це тільки знову проходячи через біль і страждання с tłumaczem przysięgłym, далі USC і знову 2 місяця очікування ? Поділіться будь-ласка досвідом, якщо відповідь відома. Дякую !
  14. у тому то й справа що у мене ВСІ документи подані ОДНОЧАСНО, в одному процесі подачі. а оплату взяли 2 рази за 1 акт в якому потрібно вписати мати, так якби в мене вже був транскрибуваний акт і вони доповнюють (це я б якраз зрозумів, це логічно). А так подаю ВСІ документи, вже чекаю місяць і ще чекати 2 приблизно. але ясно що є як є, просто this is the way...
  15. спасибо за совет. Кстати, про дополнение - напомнили что хотел уточнить один момент, чисто для понимания. Возьмем мою ситуацию - есть один большой пакет документов(мое/жены/детей/матерей/о браке свидетельства) поданных в USC в одновременно(дополняется постепенно, но "процесс" один). и имея это все одновременно, мне казалось что выдание транскрибированного акта за 50 зл. включает в себя вписывание информации о родителях там где это требуется. Однако при последнем визите ужендничка помимо 50 за каждый акт еще взяла с меня дополнительно по 39 за вписание инфо о матери в те же самые акты где это актуально. Мне просто казалось что логично это иметь в одном процессе полного заполнения документа, но наверняка я многого не понимаю. Это так у всев работает - или я снова попал на уникального человека которые не берет нотариальных копий и требует ненужных денег ?
×
×
  • Создать...