Перейти к содержанию



Lweno4ek

ЧАВО Faq польские документы.

Рекомендуемые сообщения

Для того, чтобы не было разногласий в обсуждениях и постоянных выяснений, а что имелось в виду, решил сделать этот справочник.

 

1. Карта побыта.

Выглядит так

d596673cd384.jpg

 

9d27c5e70411.jpg

 

Tytuł:KARTA POBYTU

Państwo wydające: POL - Polska • RZECZPOSPOLITA POLSKA •

Rodzaj dokumentu: H - Dokument pobytu

Typ dokumentu: O - Dokument zwykły

Numer dokumentu - wersja:10001

 

Data wprowadzenia do obiegu:23.08.2011

Ważny:tak

Przeznaczenie prawne:Dokument stwierdzający tożsamość i obywatelstwo, uprawniający do pobytu w POL - Polska • RZECZPOSPOLITA POLSKA •

Postać ogólna: karta

Szerokość (mm):85

Wysokość (mm):54

________________________________________________________________________________

________________________________

На карте побыта указан её тип

zamieszkanie na czas oznaczony - польский вид на жительство (ВНЖ)

osiedlenie się - сталый побыт (ПМЖ) на основании польского происхождения

rezydent długoterminowy wspуlnot europejskich - сталы побыт (ПМЖ) на основании 5 лет проживания в Польше

ну или как на картинке - ochrona uzupełniająca (никогда не видел вживую)

 

Пожалуйста, не сокращайте карту побыта до КП!

 

2. Катра поляка.

Выглядит так

4bac7187d4dd.jpg

 

fe0f8b210bc1.jpg

 

Даёт право на получение польской годовой бесплатной визы, скидки 37% в польских поездах, бесплатное посещение музеев.

Получить можно в польском консульстве тем, кто имеет польские корни или является 3 года членом польского общества, а также знает польский язык и чтит польские тредиции.

 

Пожалуйста, не сокращайте карту поляка до КП!

 

3. Виза.

Выглядит так.

7e22c49ccfc5.jpg

Тип визы в 99% С (шенген) или Д (национальная с правом поездок в другие страны шенгена) и мало о чём говорит. Главное - cel wydania, указанная внизу.

 

Расшифровка цели выдания для новых виз.

01 - туризм;

02 - доступ;

03 - участие в спортивных соревнованиях;

04 - бизнес, финансовая и экономическая деятельность;

05 - работы в срок, не превышающий 6 месяцев в течение следующих 12 месяцев, на основе контракта и приглашения о намерении обеспечить работой, зарегистрированных в районе бюро труда;

06 - вождение, международные автомобильные перевозки;

07 - работа на основании договора и приглашения, кроме тех которые указанных в пункте 5 и 6;

08 - культурная деятельность или участие в конференциях;

09 - выполнять свои обязанности представителя власти иностранного государства, или международной организации;

10 - проведение первой, второй степени исследований, или цикла программ;

11 - профессиональная подготовка;

12 - образование или обучение в форме, отличной от указанных в пунктах 10 и 11;

13 - учёба;

14 - проведение научных исследований;

15 - транзит;

16 - лечение;

17 - вида на жительство на определенный срок, или долгосрочный вид на жительство ЕС;

18 - воссоединение с гражданином Европейского Союза государств-членов, государств-членов Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ) - стороны Европейской экономической зоны или Швейцарской Конфедерации;

19 - участие в культурных или образовательных обменах, программах гуманитарной помощи и работе на лето;

20 - участвовать в разбирательствах, связанных с получением убежища;

21 - отменен

22 - перемещенных в качестве члена семьи репатрианта;

23 - использование полномочий в соответствии Карта Поляка (Карта побуту);

24 - репатриация;

25 - использование временной защиты;

26 - прибытия на гуманитарных основаниях, в связи с государственными интересами и международными обязательствами;

27 - отличные от указанных в пунктах 1 - 26

 

Расшифровка цели выдания для старых виз.

01 - туристическая поездка,

02 - поездка в гости,

03 - поездка для участия в спортивных мероприятиях,

04 - поездка для осуществления предпринимательской деятельности,

05 - поездка для осуществления культурной деятельности или участия в международных конференциях,

06 - поездка для осуществления служебных обязанностей представителей органов иностранных государств или международных организаций,

07 - поездка для осуществления работы, обусловленной временами года,

08 - въезд на работу

09 - въезд для учёбы первого, второго уровня или совмещённого одноуровнего обучения магистра, а также учёба третьего уровня,

10 - поездка для прохождения учёбы, осуществления научной и дидактической деятельности,

11 - въезд для осуществления права временной защиты,

12 - поездка по гуманитарным причинам или исходя из интересов государства или международных обязательств,

13 - поездка для воссоединения и нахождения с гражданином страны ЕС, страны ЕАСТ, стороны договора ЕЭЗ или Швейцарии,

14 - поездка в рамках программ образовательного или культурного обмена или в рамках программ гуманитарной помощи или в программе летней работы студентов,

15 - поездка с иной целью,

16 - поездка для участия в процессе о признании убежища,

17 - виза, выданная воеводством, в случае если оно не успело вынести решения о предоставления вида на жительства или продления визы до окончания срока действия предыдущей визы или вида на жительство,

18 - переселенческая виза, которая выдается близким членам семьи репатрианта,

19 - виза, выданная для реализации вида на жительство,

20 - виза, выданная владельцу Карты Поляка для реализации прав держателя КП,

21 - репатриационная виза.

 

Пожалуйста, в вопросах пишите "у меня виза D15, имею ли я право..."

 

4. Приграничная карта - она же MRG

Выглядит так.

c3d9d631f997.jpg

 

77f9f8e1d160.jpg

 

Tytuł: ZEZWOLENIE NA PRZEKRACZANIE GRANICY W RAMACH MAŁEGO RUCHU GRANICZNEGO

Państwo wydające: POL - Polska • RZECZPOSPOLITA POLSKA •

Rodzaj dokumentu: H - Dokument pobytu

Typ dokumentu: O - Dokument zwykły

Numer dokumentu - wersja:06001

 

Data wprowadzenia do obiegu:01.07.2009

Ważny:tak

Przeznaczenie prawne:Prawo wjazdu na terytorium POL - Polska • RZECZPOSPOLITA POLSKA •

 

Dokument wydawany na podstawie Umowy między Polską a Ukrainą o Małym Ruchu Granicznym obywatelom obydwu państw zamieszkałym w strefie przygranicznej. Strefę przygraniczną wyznacza obszar jednostek podziału administracyjnego Polski i Ukrainy leżących - co do zasady - w odległości do 30 km od wspólnej granicy. Posiadacze tego dokumentu nie mogą przebywać w drugim państwie dłużej niż 90 dni w okresie półrocznym. Nie są uprawnieni do przemieszczania się poza strefę przygraniczną, a każde naruszenie zasad małego ruchu granicznego podlega sankcjom przewidzianym w przepisach wewnętrznych.

 

Postać ogólna: karta

Szerokość (mm):85

Wysokość (mm):54

Liczba stron: 2

Выдаётся жителям приграничных с Польшей населённых пунктов.

Можно пересекать границу Польши неограниченное число раз, но нельзя заезжать вглубь страны далее чем на 50 км или в другие страны шенгена.

 

Обновил информацию! Kurt

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

<noindex>Вот ссылка</noindex> на освяченя.

Этот документ даёт право гражданам Украины, России, Беларуси, Молдовы и Грузии работать на территории польши 6 месяцев в году.

Освяченя может сделать польская фирма или частное лицо работникам, которые ещё в своей стране, или уже в Польше.

На его основании можно сделать полугодовую рабочую визу.

Если человек находится в Польше, то для получения освяченя он должен иметь карту побыта или визу с правом работы (рабочую или студенческую). По туристической, бизнес, культурной визе или МРГ освяченя не дадут.

Также работа в Польше по этому документу не засчитывается в 5 лет проживания для получения резидента ЕС.

<noindex>oswJPG_4257860_6449569.jpg</noindex>

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

<noindex>Вот ссылка</noindex> для тех, кто хочет устроиться домработницей, садовником итп к частному лицу, а также для поляков, которые хотят взять иностранца на такую работу.

Расписана полностью вся процедура, необходимые документы, как платить налоги и другие нюансы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кто имеет право получить сталы побыт резидента ЕС?

Нажмите для просмотра скрытого текста

Ustawa z dnia 13 czerwca 2003 r. o cudzoziemcach

Art. 65.

1. Zezwolenia na pobyt cudzoziemca długoterminowego WE udziela się cudzoziemcowi

przebywającemu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, bezpośrednio przed złożeniem wniosku,

legalnie i nieprzerwanie, co najmniej przez 5 lat, ktуry posiada:

1) stabilne i regularne źrуdło dochodu wystarczającego do pokrycia kosztуw utrzymania siebie i

członkуw rodziny pozostających na jego utrzymaniu;

2) ubezpieczenie zdrowotne w rozumieniu przepisуw o powszechnym ubezpieczeniu zdrowotnym lub

potwierdzenie pokrycia przez ubezpieczyciela kosztуw leczenia na terytorium Rzeczypospolitej

Polskiej.

2. Przepisu ust. 1 nie stosuje się do cudzoziemca:

1) odbywającego studia lub szkolenie zawodowe;

2) posiadającego zgodę na pobyt tolerowany, azyl, status uchodźcy nadany w Rzeczypospolitej Polskiej

lub korzystającego z ochrony czasowej; 3) ubiegającego się o nadanie statusu uchodźcy lub o udzielenie azylu;

4) pracownika "au pair", sezonowego, delegowanego przez usługodawcę w celu transgranicznego

świadczenia usług lub usługodawcę świadczącego usługi transgraniczne;

5) przebywającego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na podstawie wizy, o ktуrej mowa w art. 33,

lub zezwolenia na zamieszkanie na czas oznaczony udzielonego na podstawie art. 53 ust. 1 pkt 7;

6) o ktуrym mowa w art. 110.

3. Dochуd, o ktуrym mowa w ust. 1 pkt 1, po odliczeniu kosztуw zamieszkania, przypadający na

każdego członka rodziny pozostającego na utrzymaniu cudzoziemca lub na cudzoziemca, gdy jest osobą

samotną, musi być wyższy niż wysokość dochodu, od ktуrej przyznaje się świadczenia pieniężne z

pomocy społecznej na podstawie ustawy z dnia 12 marca 2004 r. o pomocy społecznej.

4. Do okresu pobytu, o ktуrym mowa w ust. 1, nie zalicza się pobytu cudzoziemca:

1) zatrzymanego, umieszczonego w strzeżonym ośrodku, w areszcie w celu wydalenia, w stosunku do

ktуrego został zastosowany środek zapobiegawczy w postaci zakazu opuszczania kraju lub

pozbawionego wolności na podstawie orzeczeń wydanych na podstawie ustaw;

2) jako pracownika "au pair", sezonowego, delegowanego przez usługodawcę w celu transgranicznego

świadczenia usług lub usługodawcy świadczącego usługi transgraniczne;

3) na podstawie wizy, o ktуrej mowa w art. 33, lub zezwolenia na zamieszkanie na czas oznaczony

udzielonego na podstawie art. 53 ust. 1 pkt 7;

4) jako szefa, członka personelu misji dyplomatycznej, kierownika urzędu konsularnego i członka

personelu konsularnego państwa obcego oraz innej osoby zrуwnanej z nimi na podstawie ustaw,

umуw lub powszechnie ustalonych zwyczajуw międzynarodowych.

5. Do okresu pobytu, o ktуrym mowa w ust. 1, zalicza się połowę okresu pobytu cudzoziemca na

podstawie wizy udzielonej w związku z odbywaniem studiуw lub szkolenia zawodowego lub zezwolenia

na zamieszkanie na czas oznaczony udzielonego w związku z okolicznościami, o ktуrych mowa w art. 53

ust. 5 pkt 1.

6. Do ustalenia, że pobyt cudzoziemca na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest nieprzerwany,

stosuje się art. 64 ust. 4.

4. Pobyt na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej uważa się za nieprzerwany, gdy

żadna z przerw w nim nie była dłuższa niż 6 miesięcy i nie przekroczyła łącznie

10 miesięcy w okresach, o ktуrych mowa w ust. 1 pkt 2 lub 3, chyba że przerwa

była spowodowana:

1) wykonywaniem obowiązkуw zawodowych lub świadczeniem pracy poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, na podstawie umowy zawartej z pracodawcą, ktуrego siedziba znajduje się na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej;

2) towarzyszeniem małżonkowi wykonującemu obowiązki zawodowe lub

świadczącemu pracę w warunkach, o ktуrych mowa w pkt 1;

3) (uchylony);

4) leczeniem cudzoziemca.

7. Zezwolenia na pobyt rezydenta długoterminowego WE udziela się na czas nieoznaczony.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

...

lenia na zamieszkanie na czas oznaczony, udzielonego na podstawie art. 53

ust. 1 pkt 5 lub 7 lub art. 53a ust. 1 pkt 1 lit. a lub ust. 2;

...

Там, похоже, не хватает кусочка.

<noindex>Мой Блог - О Польше</noindex>

 

sоul@bodу [ /сhild/teen/аdult/old ]# man lifе >> /dеv/brаin

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

...

lenia na zamieszkanie na czas oznaczony, udzielonego na podstawie art. 53

ust. 1 pkt 5 lub 7 lub art. 53a ust. 1 pkt 1 lit. a lub ust. 2;

...

Там, похоже, не хватает кусочка.

Спасибо, вроде уже хватает

Реально раздражает, что движок форума меняет "о кресковане" на русское "у"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ссылка на проект закона об иностранцах, прошедшая кабмин и переданная в Сейм.

<noindex>http://bip.kprm.gov.pl/download/75/8509/projekt-ustawa.pdf</noindex>

Это ещё не закон, но с большой вероятностью им скоро станет

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И вдогонку вычитка основных моментов взятая из июньской редакции (изменения незначительны, потому как общую информацию можно прочесть).

dokument76215.pdf

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кто имеет право работать без зезволеня на працу

Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 20.07.2011 r. w sprawie przypadków, w których powierzenie wykonywania pracy cudzoziemcowi na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest dopuszczalne bez konieczności uzyskania zezwolenia na pracę

Tekst pierwotny - bieżący Dz. U. z 2011 r. nr 155, poz. 919 z dnia 28.07.2011 r.

Нажмите для просмотра скрытого текста

Wykonywanie pracy przez cudzoziemców na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej bez konieczności uzyskania zezwolenia na pracę jest dopuszczalne w przypadku cudzoziemców:

 

1) prowadzących szkolenia, biorących udział w stażach zawodowych, pełniących funkcję doradczą, nadzorczą lub wymagającą szczególnych kwalifikacji i umiejętności w programach realizowanych w ramach działań Unii Europejskiej lub innych międzynarodowych programach pomocowych, także w oparciu o pożyczki zaciągnięte przez Rząd Rzeczypospolitej Polskiej;

 

2) w stosunku do których umowy międzynarodowe, których Rzeczpospolita Polska jest stroną, dopuszczają wykonywanie pracy bez zezwolenia na pracę;

 

3) będących nauczycielami języków obcych, którzy wykonują pracę w przedszkolach, szkołach, placówkach, ośrodkach, zakładach kształcenia nauczycieli lub kolegiach, o których mowa w przepisach o systemie oświaty, lub w Ochotniczych Hufcach Pracy;

 

4) będących członkami sił zbrojnych lub personelu cywilnego, którzy wykonują pracę w międzynarodowych strukturach wojskowych znajdujących się na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, lub będących cudzoziemcami delegowanymi do wdrażania programów zbrojeniowych realizowanych na podstawie umów, których Rzeczpospolita Polska jest stroną;

 

5) będących stałymi korespondentami zagranicznych środków masowego przekazu, którym została przyznana, na wniosek redaktora naczelnego zagranicznej redakcji lub agencji, akredytacja ministra właściwego do spraw zagranicznych, jednak tylko w zakresie zawodowej działalności dziennikarskiej wykonywanej na rzecz tej redakcji lub agencji;

 

6) wykonujących indywidualnie lub w zespołach, trwające do 30 dni w roku kalendarzowym, usługi artystyczne;

 

7) wygłaszających, do 30 dni w roku kalendarzowym, okazjonalne wykłady, referaty lub prezentacje o szczególnej wartości naukowej lub artystycznej, jeżeli zachowują miejsce stałego pobytu za granicą;

 

8) będących sportowcami wykonującymi, do 30 dni w roku kalendarzowym, pracę dla podmiotu mającego siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w związku z zawodami sportowymi;

 

9) wykonujących pracę w związku z wydarzeniami sportowymi rangi międzynarodowej, skierowanych przez odpowiednią międzynarodową organizację sportową;

 

10) będących duchownymi, członkami zakonów lub innymi osobami, którzy wykonują pracę w związku z pełnioną funkcją religijną, w kościołach i związkach wyznaniowych oraz krajowych organizacjach międzykościelnych, których status uregulowany jest umową międzynarodową, przepisami o stosunku Państwa do kościoła lub innego związku wyznaniowego, lub które działają na podstawie wpisu do rejestru kościołów i innych związków wyznaniowych, ich osobach prawnych lub jednostkach organizacyjnych, a także którzy wykonują pracę w ramach pełnienia funkcji religijnej w innych podmiotach, na podstawie skierowania przez właściwy organ kościoła lub innego związku wyznaniowego albo jego osoby prawnej;

 

11) będących studentami studiów stacjonarnych odbywanych w Rzeczypospolitej Polskiej - w miesiącach: lipiec, sierpień i wrzesień;

 

12) będących studentami, którzy wykonują pracę w ramach odbywania staży zawodowych, do których odbywania kierują organizacje będące członkami międzynarodowych zrzeszeń studentów;

 

13) będących studentami, którzy wykonują pracę w ramach współpracy publicznych służb zatrudnienia i ich zagranicznych partnerów, jeżeli potrzeba powierzenia cudzoziemcowi wykonywania pracy jest potwierdzona przez właściwy organ zatrudnienia;

 

14) będących studentami szkół wyższych lub uczniami szkół zawodowych, skierowanymi do odbycia, w okresie nieprzekraczającym sześciu miesięcy w roku kalendarzowym, praktyk zawodowych przewidzianych regulaminem studiów lub programem nauczania, zorganizowanych w ramach umowy pomiędzy zagraniczną szkołą wyższą lub zawodową a pracodawcą, zarejestrowanej w powiatowym urzędzie pracy właściwym ze względu na miejsce zamieszkania lub siedzibę pracodawcy;

 

15) będących studentami szkół wyższych lub uczniami szkół zawodowych w państwach członkowskich Unii Europejskiej lub państwach Europejskiego Obszaru Gospodarczego nienależących do Unii Europejskiej lub Konfederacji Szwajcarskiej, którzy wykonują pracę w ramach praktyk zawodowych przewidzianych regulaminem studiów lub programem nauczania, pod warunkiem uzyskania skierowania na taką praktykę ze szkoły wyższej lub zawodowej;

 

16) uczestniczących w programach wymiany kulturalnej lub edukacyjnej, programach pomocy humanitarnej lub rozwojowej lub programach wakacyjnej pracy studentów, zorganizowanych w porozumieniu z ministrem właściwym do spraw pracy;

 

17) będących absolwentami polskich szkół ponadgimnazjalnych, stacjonarnych studiów wyższych lub stacjonarnych studiów doktoranckich na polskich uczelniach, w instytutach naukowych Polskiej Akademii Nauk lub instytutach badawczych działających na podstawie przepisów o instytutach badawczych;

 

18) wykonujących pracę jako pracownicy naukowi w podmiotach, o których mowa w przepisach o instytutach badawczych;

 

19) delegowanych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez pracodawcę zagranicznego, jeżeli zachowują oni miejsce stałego pobytu za granicą, na okres nieprzekraczający 3 miesięcy w roku kalendarzowym, w celu:

 

a) wykonywania prac montażowych, konserwacyjnych lub naprawy, dostarczonych kompletnych technologicznie urządzeń, konstrukcji, maszyn lub innego sprzętu, jeżeli pracodawca zagraniczny jest ich producentem,

 

B) dokonania odbioru zamówionych urządzeń, maszyn, innego sprzętu lub części, wykonanych przez przedsiębiorcę polskiego,

 

c) przeszkolenia pracowników pracodawcy polskiego będącego odbiorcą urządzeń, konstrukcji, maszyn lub innego sprzętu, o których mowa w lit. a, w zakresie jego obsługi lub użytkowania,

 

d) montażu i demontażu stoisk targowych, jak i opieki nad nimi, jeżeli wystawcą jest pracodawca zagraniczny, który deleguje ich w tym celu;

 

20) wykonujących pracę na rzecz posłów do Parlamentu Europejskiego w związku z pełnioną funkcją;

 

21) uprawnionych na zasadach określonych w aktach prawnych wydanych przez organy powołane na mocy Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją, podpisanego w Ankarze dnia 12 września 1963 r. (Dz. Urz. WE L 217 z 29.12.1964, str. 3687; Dz. Urz. UE Polskie wydanie specjalne, rozdz. 11, t. 11, str. 10);

 

22) będących obywatelami Republiki Białoruś, Republiki Gruzji, Republiki Mołdowy, Federacji Rosyjskiej lub Ukrainy, wykonującymi pracę przez okres nieprzekraczający 6 miesięcy w ciągu kolejnych 12 miesięcy, niezależnie od liczby podmiotów powierzających im wykonywanie pracy, na podstawie umowy zawartej w formie pisemnej, jeżeli przed podjęciem przez cudzoziemca pracy powiatowy urząd pracy, właściwy ze względu na miejsce pobytu stałego lub siedzibę podmiotu powierzającego wykonywanie pracy, zarejestrował pisemne oświadczenie tego podmiotu o zamiarze powierzenia wykonywania pracy temu cudzoziemcowi, określające nazwę zawodu, miejsce wykonywania pracy, datę rozpoczęcia i okres wykonywania pracy, rodzaj umowy stanowiącej podstawę wykonywania pracy oraz wysokość wynagrodzenia brutto za pracę, informujące o braku możliwości zaspokojenia potrzeb kadrowych w oparciu o lokalny rynek pracy oraz o zapoznaniu się z przepisami związanymi z pobytem i pracą cudzoziemców.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

<noindex>http://bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidenc...ych/search.html</noindex>

Вот официальный список присяжных переводчиков. Обращаться можно только к ним, если надо, чтобы перевод приняли в госорганах.

Выбираете язык и воеводство.

Если переводчик далеко, то можно выслать скан документа и перевести деньги через банк, а перевод пришлют по почте.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

<noindex>USTAWA z dnia 8 listopada 2013 r. o cudzoziemcach</noindex>

Вступает в силу 1 мая 2014 года

 

art.195,p.9 - я паравильно понял? Подача на ПМЖ по Карте Поляка? Образец Вньоска где найти?

С уважением Юрий.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

art.195,p.9 - я паравильно понял? Подача на ПМЖ по Карте Поляка? Образец Вньоска где найти?

В этой теме вопросы не задаём. Задайте этот вопрос в теме - сталый побыт по польскому происхождению - там на него отвечу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У меня паника- подавались вместе на визу - я, муж и дочь. В моей визе и визе мужа написано одинаково тип визы С MULT 90 , CEL WYDANIA 04 , а у дочери тип визы С MULT 90 , CEL WYDANIA 20. Это ошибка? Это же разные цели : 04 - бизнес, финансовая и экономическая деятельность; а 20 - участвовать в разбирательствах, связанных с получением убежища; или ребенку так и положено писать? что делать???

Собираюсь собираться...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У меня паника- подавались вместе на визу - я, муж и дочь. В моей визе и визе мужа написано одинаково тип визы С MULT 90 , CEL WYDANIA 04 , а у дочери тип визы С MULT 90 , CEL WYDANIA 20. Это ошибка? Это же разные цели : 04 - бизнес, финансовая и экономическая деятельность; а 20 - участвовать в разбирательствах, связанных с получением убежища; или ребенку так и положено писать? что делать???

У меня такая котовасия была в 2008 году - цель выдания перепутали, и вместо ПРАЦА поставили НАУКА.

Граница-то меня пропустила, но предупредили - что цель визы - не рабочая. А завод не смог меня оформить.

Пришлось опять ехать во Львов, в консулат. Подошёл прямо к охраннику, для прямого обращения к консулу.

Отдал паспорт. Через ЧАС та виза была перечёркнута, новая - РАБОЧАЯ - была вклеена.

Так что смотрите сами - если вам для оформления в официальных инстанциях - то всё должно соответствовать.

А если просто покататься по стране - не должно быть проблем.

Либо обратитесь, как я, на личный приём - они обязаны исправить, если это ИХ ошибка.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И еще вопрос по визам. У меня виза С MULT 90 в течение 365 дней. Вопрос - а если я сразу использую все эти 90 дней, то на следующую визу я смогу подавать по истечению этих самых 365 дней или сразу?

Собираюсь собираться...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В одной из тем форумчанин Floridor дал ссылку на сайт с расшифровкой новых кодов цели выдачи визы с 9 мая 2014г. Что бы не затерялось, выложу ссылку на сайт сдесь: <noindex>http://mojepanstwo.pl/dane/prawo/137310</noindex>

 

§ 2. Na naklejce wizowej w polu „uwagi” zamieszcza się napis „cel wydania:” oraz następujące oznaczenia celu wydania

wiz Schengen lub wiz krajowych:

1) „01” – gdy wiza jest wydawana w celu turystycznym;

2) „02” – gdy wiza jest wydawana w celu odwiedzin u rodziny lub przyjaciуł;

3) „03” – gdy wiza jest wydawana w celu udziału w imprezach sportowych;

4) „04” – gdy wiza jest wydawana w celu prowadzenia działalności gospodarczej;

5) „05” – gdy wiza jest wydawana w celu wykonywania pracy przez cudzoziemca w okresie nieprzekraczającym 6 mie-

sięcy w ciągu kolejnych 12 miesięcy, na podstawie oświadczenia o zamiarze powierzenia wykonywania pracy zareje-

strowanego w powiatowym urzędzie pracy;

6) „06” – gdy wiza jest wydawana w celu wykonywania pracy na podstawie dokumentуw innych niż określone w art. 60

ust. 1 pkt 5 ustawy;

7) „07” – gdy wiza jest wydawana w celu prowadzenia działalności kulturalnej lub udziału w konferencjach organizowa-

nych w związku z prowadzeniem takiej działalności;

8) „08” – gdy wiza jest wydawana w celu wykonywania zadań służbowych przez przedstawicieli organu państwa obcego

lub organizacji międzynarodowej;

9) „09” – gdy wiza jest wydawana w celu odbycia studiуw pierwszego stopnia, studiуw drugiego stopnia lub jednolitych

studiуw magisterskich albo studiуw trzeciego stopnia;

10) „10” – gdy wiza jest wydawana w celu szkolenia zawodowego;

11) „11” – gdy wiza jest wydawana w celu kształcenia się lub szkolenia w innej formie niż określona w art. 60 ust. 1 pkt 9

lub 10 ustawy;

12) „12” – gdy wiza jest wydawana w celu dydaktycznym;

13) „13” – gdy wiza jest wydawana w celu prowadzenia badań naukowych lub prac rozwojowych;

14) „14” – gdy wiza jest wydawana w celu leczenia;

15) „15” – gdy wiza jest wydawana w celu dołączenia do obywatela państwa członkowskiego Unii Europejskiej, państwa

członkowskiego Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – strony umowy o Europejskim Obszarze

Gospodarczym lub Konfederacji Szwajcarskiej lub przebywania z nim;

16) „16” – gdy wiza jest wydawana w celu udziału w programie wymiany kulturalnej lub edukacyjnej, programie pomocy

humanitarnej lub programie pracy wakacyjnej, a w przypadku gdy program jest uregulowany umową międzynarodową,

ktуrej Rzeczpospolita Polska jest stroną, na naklejce wizowej zamieszcza się także nazwę programu;

17) „17” – gdy wiza jest wydawana w celu przybycia na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jako członek najbliższej

rodziny repatrianta;

18) „18” – gdy wiza jest wydawana w celu korzystania z uprawnień wynikających z posiadania Karty Polaka;

19) „19” – gdy wiza jest wydawana w celu repatriacji;

20) „20” – gdy wiza jest wydawana w celu korzystania z ochrony czasowej;

21) „21” – gdy wiza jest wydawana w celu przyjazdu ze względуw humanitarnych, z uwagi na interes państwa lub zobo-

wiązania międzynarodowe;

22) „22” – gdy wiza jest wydawana w celu realizacji zezwolenia na pobyt czasowy w celu łączenia rodzin;

23) „23” – gdy wiza jest wydawana w celu innym niż określony w art. 60 ust. 1 pkt 1–24 ustawy.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здравствуйте!!

Как жаль,что начала читать форум так поздно, а то, кажется, я уже натворила дел с документами...

 

Помогите, пожалуйста, разобраться до конца или подскажите где можно почитать корректную информацию. Как происходит процесс оформления зезволения, сколько это стоит и вообще интересуют подробности. Нахожусь тут уже 9 месяцев,осталось у меня только 3, но зезволение анулированно уже давно. Найти нового работодателя, который сделает эту важную бумажку оказалось не так просто. :huh: Вроде и предложения есть, но все они как слышат, что у меня виза, сразу теряют интерес. А идти на поля и заводы я не хочу, пора уже "обустраиваться" . После вашего форума поняла, что могу устроится по освядченю, что в моем понимании уже не так уж трудно для работодателя ( только есть ли список рабочих мест, куда можно брать по освядченю или на пол года везде можно?). Так вот хочу разобраться как потом оформить зезволение, чтоб идти на собеседование с уверенностью и рассказывать, что взять меня не страшно и я того стою :mellow: Или уже дотянуть до конца этой визы, а потом уже все начинать по новой? Хватит ли мне времени,если сейчас найду работу, получить зезволение в соответствии с законодательством?

Домой ехать не могу, там дядьки стреляют :(

 

Спасибо огромное за Ваш форум!!!

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...